分享

俗語原文

 故土 2014-01-24
 俗語原文

1.嫁雞隨雞,嫁狗隨狗

原為“嫁乞隨乞,嫁叟隨叟”,意思是一個女人即使嫁给乞丐或者是年龄大的人,也要隨其生活一輩子。隨著時代的變遷,這一俗語轉音成雞、成狗了。

2.三个臭皮匠,頂個諸葛亮

“皮匠”實際上是“裨將”的諧音,“裨將”在古代是指“副將”,原意是指三個副將的智慧合起來能頂一個諸葛亮。流傳中,人們將“裨將”說成了“皮匠”。


3.有眼不識金鑲玉

原是“有眼不識荆山玉”。荆,指古代楚國;“荆山玉”,是玉匠在荆山發現的玉。

4.不到黄河心不死

原是“不到烏江心不死”。烏江,项羽自刎的地方。烏江訛變成黄河,真是讓人無從解釋了。

5.捨不得孩子套不住狼

原是“捨不得鞋子套不住狼”,意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕費鞋。不過這個還能理解,因為四川方言管“鞋子”叫“孩子”。如果真的拿活生生的孩子去套狼,也太恐怖啦!


6.狗屁不通

這個成语原是“狗皮不通”。狗的表皮没有汗腺,酷夏時,狗要借助舌頭來散發體内的燥熱,“狗皮不通”就是指狗的身體這個特點。“屁”是污濁的象徵,對於文理不通的東西,以屁来喻,也將就吧!

7.王八蛋

這是民間的一句罵人話。實際上,這句話的原來面目是“忘八端”。古代“八端” 是指 “孝、悌、忠、信、禮、義、廉、耻”,此八端指的是做人之根本,忘記了這“八端”也就是忘了做人的根本,可是後來却被訛諸傳成“王八蛋”。


“王八蛋”原為“忘八端”

8.無毒不丈夫

原句是“量小非君子,無度不丈夫”。而“無毒不丈夫”,與古人崇尚的價值觀念大大背離了。大丈夫,自然是那些坦坦蕩蕩、胸懷寬廣的男人,要有度量,才可稱為男人。國人以訛傳訛的功力真是達到爐火純青的地步了。

9.刑不上大夫,禮不下庶人

原句是“刑不尊大夫,禮不卑庶人”。由於我們對“上”“下”的認識不全,常將其誤解。其實“上”“下”還有尊卑之意,原意應為不會因為大夫之尊,就可以免除刑罰;也不會因為是平民,就將他們排除在文明社會之外。

10.無奸不商

原是“無尖不商”,是說古時候開糧行、賣榖韧岩祁弄托徘庳嘻,商人賣榖韧输裙葭誓弄滔徘僭诘曲曲嘻,盡量讓利,以博得回頭客,所以叫無尖不商。如果是“奸”,那世上做生意的,没一個好人了。


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多