工作出现严重失误,老板想要炒了你。你虚心承认错误,保证自己以后不会再犯,老板考虑了一下,说,好了,给你最后一次机会。I offer you a last shot at working here.我给你最后一次在这里工作的机会。【上期回顾:你已经无路可逃了You've reached the end of the line.】 其中last shot用来表示最后的机会。而你则要把握住最后一次机会,get the last shot,尽最大努力做到最好,I am going to give it my best shot. 例如: That was our last shot. 影视情景再现: 《生活大爆炸》中,漫画男在书店向雷纳德请教,这是他和佩妮最后的机会了,第二次约会应该怎么做才不会搞砸。 音频: -Man:This is probably my last shot with Penny and I don't want to screw it up. -Leonard:Nobody wants that. -Man:So, here's my question: It's the second date, you think she'll be expecting things to get physical? -Leonard:Gee… My initial reaction is "no," but let me think about it and get back to you. -Man:So, you'll give me a call? -Leonard:Yeah, or you call me. -Man:Great. -Leonard:Or nobody calls anyone. ![]() ![]() |
|