分享

※2008年考研英语汉译英解析

 tonyflora 2014-04-11

品读经典难句,提升应考能力系列

2008年考研英语汉译英解析

1. He believes that this very difficulty may have had the compensating advantage of forcing him to think long and intently about every sentence, and thus enabling him to detect errors in reasoning and in his own observations.

他认为或许正因为(语言表达上的)这种困难,他不得不对自己要说的每句话都经过长时间的认真思考,从而能发现自己在推理和观察中的错误,结果这反而成为他的优点。

解析:本句句法结构为主语、谓语及that宾语从句。forcingenabling组成并列结构,共同修饰advantage。并列结构的后半部分中的thus enabling…,研究往年考题不难发现,这个结构和03年的thus subjecting…几乎完全相同,可以用"从而""因而"等词来处理。

句中compensating 97年出现过,advantage 90年考过,force 2000年考过,observation02年考过。

2He asserts, also, that his power to follow a long and purely abstract train of thought was very limited, for which reason he felt certain that he never could have succeeded with mathematics.

他还坚持认为自己进行长时间纯抽象思维的能力十分有限,由此他也

认定自己在数学方面根本不可能有大的作为

 解析:主干结构为主语he加上谓语asserts,后跟that宾语从句。宾语从句的结构是his power to… was…,其中划线不定式做power的定语;而在for which reason非限制性定语从句中,又包含一个由that宾语从句。for which reason引导非限定性定语从句,结构复杂,信息量较大,应采用后置法翻译,比较简便的方法是翻译为"由于这个原因"

本题涉及到的词汇中也有不少往年考点的重现。如abstract 03年考过,而reasonreasoningreasonedreasonable这类单词考过无数次。 asserts 一词也曾反复考查多次,功能相同的常考词还有 argue, claim, contend, point out, state 等。follow "理解"这个意思是第一次考。

3. On the other hand, he did not accept as well founded the charge made by some of his critics that, while he was a good observer, he had no power of reasoning.

另一方面,某些人批评他虽然善于观察,却不具备推理能力,他认

为这种说法也是缺乏根据的。

解析:as well用于引导并列结构,并列结构具备一个非常明显的特点,就是并列成分的时态形式统一。而本句中,accept使用原型,founded 则是被动语态(将founded 理解为find的过去式的同学也大有人在,混淆了found作为动词"找到"的过去式和动词"建立"的原型之间意义区别的结果)。

    正确拆分后,可以发现,这个结构与以前出现的宾语和宾语补足语之间倒装如出一辙。谓语后如果跟了较长的宾语,在英语中往往会将宾语后置,而将宾语补足语前提。本句就是典型的将"as well founded"前提到accept 之后,而正常的语序应是 accept sth. as <well founded>. accept的宾语charge这个词之后的that引导的是一个同位语从句。

4. He adds humbly that perhaps he was "superior to the common run of men in noticing things which easily escape attention, and in observing them carefully."

他又自谦地补充说,或许自己在注意到容易被忽略的事物,并对其

加以仔细观察方面优于常人

解析:主干结构是宾语从句,其中包含which引导的定语从句。本句中也有并列的分词短语结构,不过在此处应该处理成"在做事情的过程中"。这并不是一个新的考点。

5. Darwin was convinced that the loss of these tastes was not only a loss of happiness, but might possibly be injurious to the intellect, and more probably to the moral character.

达尔文确信,没有了这些爱好不只是少了乐趣,而且可能会有损于一个人的思维能力,更有可能导致一个人道德品质的下降。

解析:本题的主干结构是宾语从句, 谓语部分包含常考点be convinced that…not only… but,和to… and to…结构都是常考的并列结构。

injurious是超纲词,超纲词的处理方法之一是拆分并寻找熟悉的部分。相信大部分同学可以通过观察迅速发现,这个词同injuryinjure等大纲单词是同根词。其他词汇,如moralcharacter考过。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多