最近无意中发现这首诗“煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?”自己做了一下百度才发现这个故事跟一代枭雄曹操的两个儿子的一个故事, 故事蛮有趣,在这里先跟大家交代一下上面那首诗的一些背景然后再来说译句吧 曹操有25个儿子,其中曹丕和曹植就是今天的主人公,据说曹植一向才华横溢,他父亲觉得他就是皇位的继承人,但是曹操这个儿子只顾着对吟诗作对有兴趣,对于权力游戏极少沾染,结果曹操的帝国被他的大儿子曹丕统领, 曹丕对于弟弟的态度并不是那么的好,按理来推断应该是因为曹植之前是帝位的继承人,又有才华,他弟弟会是他王位最大的威胁,于是他自己就设立一个局-他知道他的弟弟最擅长七步诗,然后就以其名要求弟弟在七步之内成诗,如果成不了就以一个莫须有的罪名除掉他弟弟,结果曹植在最后一步想到了“煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?”就是这个诗句使曹植自己免遭兄长的迫害。 这里就是诗句的译句煮了豆子用来做豆羹,过滤掉的豆子的残渣做豆汁。煮豆子的时候,豆秆在锅下面燃烧着,豆子在锅中哭泣着。本来豆子和豆秆是生长在一条根上的,但对我的煎熬为什么这么着急呢?这个是某些单位销售部门的一个写照,其实这样对企业的长远发展是根本没有好处的,外面的环境已经够严酷,然后自己公司内部也要上映“本是同根生,相煎何太急”这样的一幕呢?大家都是同一间公司何必你为难我而我也去找你的的痛处呢 |
|
来自: wilson写意书斋 > 《外贸》