解《别房太尉墓》
字体:
大
中
小
已有 99 次阅读2013-1-10 20:09
|个人分类:读书笔记|系统分类:其他
每次走近杜甫,都要无端的伤感。一个心系家国的老人,却有着“身如不系之舟”的命运。莫非真如他对李白所说的“文章憎命达,魑魅喜人过”吗?
别房太尉墓
杜甫
他乡复行役,驻马别孤坟。
近泪无干土,低空有断云。
对棋陪谢傅,把剑觅徐君。
唯见林花落,莺啼送客闻。
解读:
斯人己矣,
虽有对棋之情,把剑觅君之意
而人在何方?
况自己亦一世飘零,“天地沙鸥”一般
今日行役,明日又将何方?
只有林花知人语,片片飘落
只有莺歌解人意,声声啼鸣
俯首处,泪何止湿却青衫
就是脚下寸土也无干处
罢,罢,罢
魂在天地
你有去处,我亦何伤?

附:
创作背景:
房太尉即房琯,他在唐玄宗来到四川时拜相,为人比较正直。757年(至德二年),为唐肃宗所贬。杜甫曾毅然上疏力谏,结果得罪肃宗,几遭刑戮。房琯罢相后,于763年(宝应二年)拜特进、刑部尚书。在路遇疾,卒于阆州。死后赠太尉。两年后杜甫经过阆州,特来看看老友的坟。
词语注释
房太尉:房琯。
复行役:指一再奔走。
近泪句:意谓泪流处土为之不干。
对棋:对奕、下棋。
把剑句:春秋时吴季札聘晋,路过徐国,心知徐君爱其宝剑,及还,徐君已死,遂解剑挂在坟树上而去。意即早已心许。
谢傅:指谢安。以谢安的镇定自若、儒雅风流来比喻房琯是很高妙的,足见其对房琯的推崇备至。[2]
译文
我东西漂泊,一再奔走他乡异土,今日歇脚阆州,来悼别你的孤坟。泪水沾湿了泥土,心情十分悲痛,精神恍惚,就象低空飘飞的断云。当年与你对棋,比你为晋朝谢安,而今在你墓前,象季札拜别徐君。不堪回首,眼前只见这林花错落,离去时,听得黄莺啼声凄怆难闻。
|