2014-08-10
线话英语
“二锅头”和两个头 Funny Drink Names Dialogue 意见分歧者之间的意见交换
Chinese:And now we should order something to drink. 中国人:我们应该叫点喝的东西。
Foreigner:Ok,sounds good. 外国人:好,不错。
Chinese:Should we try something Chinese? 中国人:我们要点中国的怎么样?
Foreigner:Sure,why not? 外国人:好,为什么不呢?
Chinese:Ok,let's order some“Two Pots of Head”. 中国人:那我们要“头的两个锅”吧.
Foreigner:(confused)That sounds…lnteresting. 外国人:(迷惑)这听起来……有点意思。
知识扩展 问题分析: Of course,the Chinese host was drying to order a famous Beijing brand of rice wine,“Fr Guo Tou-二锅头”,which, when translated character by character, literally means“two,pot,head.”By saying“two pots of head”it's even worse though, because it means“头的两个壶”.
与“酒”相关的词汇: shooter/shot glass 小酒杯 bartender n.调酒师 room temperatur 常温,室温 strong adj.浓的,烈的 percent alcohol精度数 chilled adj.冰的 smooth adj.口感柔和的 |
|