分享

《郑伯克段于鄢》

 二珂艾珂 2014-09-03
郑伯克段于鄢(yān)可称得上是《春秋》中首年(即鲁隐公元年)记录的列国中的第一大事。鲁隐公元年即鲁国隐公的第一年。其中唯一一件战争的事情就是这个郑伯克段于鄢。郑伯就是郑庄公,而这个段就是他的弟弟共叔段。庄公设计并故意纵容其弟与其母,其弟骄纵,于是欲夺国君之位,庄公便以此讨伐共叔段。庄公怨其母偏心,将母亲迁于颖地。后来自己也后悔了,又有颖考叔规劝,母子又重归于好。古文观止收录了《左传》版本并加附标题为“多行不义必自毙”,标题取自于文中庄公之语也。后《史记》在郑亦记录了《春秋》中的这个事件。
初,郑武公娶于申,曰武姜,生庄公及共叔段①。庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。爱共叔段,欲立之。亟请于武公,公弗许。②及庄公即位,为之请制。③
初:当初,这是回述往事时的说法。郑武公:名掘突,郑桓公的儿子,郑国第二代君主。郑:国名,在今河南新郑一带,姬姓。
申:春秋时国名,姜姓,后为楚所灭。
武姜:郑武公之妻,“姜”是她娘家的姓,“武”是她丈夫武公的谥号。
共(gōng)叔段:郑庄公的弟弟,名段。失败后出奔共,因此又称“共叔段”。共,春秋时国名,在现河南省辉县。叔,排行在末的兄弟。
寤生:难产的一种,胎儿的脚先生出来,即逆产。寤,通“啎”,逆,倒着。
亟:屡次。请制:请求以制为领地。
公曰:“制,岩邑也,虢叔死焉。①佗邑唯命。”②请京,使居之,谓之京城大叔。③
制:地名。在现河南省汜水县境内。原位东虢属地,东虢被郑所灭,地入郑。
岩邑:险要的城镇。岩,险要。邑,人所聚居的地方。
虢(guó)叔死焉:东虢国的国君死在那里。虢,指东虢,古国名,为郑国所灭。
佗:同“他”,指示代词,别的,另外的。
京:地名,在现河南省荥阳县东。
祭仲曰:“都城过百雉,国之害也。①先王之制:大都不过参国之一,中五之一,小九之一。今京不度,非制也,君将不堪。”②公曰:“姜氏欲之,焉辟害?”③对曰:“姜氏何厌之有!不如早为之所,无使滋蔓,蔓难图也。蔓草犹不可除,况君之宠弟乎!”④公曰:“多行不义,必自毙,子姑待之。”
祭(zhài)仲:郑国的大夫,字足,其先为祭地封人。祭,姓。
都城:都城的城墙。
雉:古建筑量法,长三丈,高一丈。
参:同“三”(繁体字作叁)。
国:此指国都。
参国之一:这里是说一般大都市的城墙,不得超过国都城墙之长的三分之一,中等都市的城墙不得超过国都的五分之一,小都市不得超过国都的九分之一。
不度:不合法度。
君将不堪:您将经受不住。
焉:何也。辟:同“避”。
厌:满足。为:安排。
滋蔓:植物之茎,细而延长,皆谓之蔓,言草至滋长,蔓延,则难以芟除,喻人之权势渐大,则图之渐难。图:图谋。
既而大叔命西鄙北鄙贰于己。①公子吕曰:“国不堪贰,君将若之何?②欲与大叔,臣请事之;若弗与,则请除之。③无生民心。”公曰:“无庸,将自及。”④
鄙:边境。此指边境地区。
贰:两属。指既属于郑庄公又属于太叔段。
公子吕:郑大夫,字子封。
事:动词,侍奉。
无:同“毋”,不要。
庸:用。
大叔又收贰以为己邑,至于廪延。①子封曰:“可矣,厚将得众。”②公曰:“不义不暱,厚将崩。”③
贰:指原来贰属的西鄙北鄙。廪(lǐn)延:在今河南延津县北。
可矣:可正段罪也。
厚:指所占的土地扩大。众:指百姓。
不义不昵:对君主不义,对兄长不亲。暱:同“昵”,亲近。
大叔完聚,缮甲兵,具卒乘,将袭郑。①夫人将启之。②公闻其期,曰:“可矣!”命子封帅车二百乘以伐京。③京叛大叔段,段入于鄢,公伐诸鄢。④五月辛丑,大叔出奔共。⑤
完聚:修治(城郭),聚集(百姓)。完,修葺。缮:修理。甲:铠甲。兵:兵器。具:准备。卒:步兵。乘:四匹马拉的战车。
夫人:指武姜。启之:给段开城门,即作内应。
帅:率领。古代每辆战车配备甲士三人,步卒七十二人。二百乘:共甲士六百人,步卒一万四千四百人。
入于鄢:进入鄢地,意思是逃到鄢地。诸:“之于”的合音字,“之”为代词,代共叔段。
五月辛丑:天干地支记日,鲁隐公元年五月辛丑是五月二十三日。奔:逃亡。
书曰:“郑伯克段于鄢。”①段不弟,故不言弟;如二君,故曰“克”;称郑伯,讥失教也;谓之郑志。不言出奔,难之也。②
书:指《春秋》。
段不弟:“弟”同“悌”。
郑志:郑伯的意愿。
难:责难。
遂置姜氏于城颍,而誓之曰:“不及黄泉,无相见也。”既而悔之。①
置:安置,这里有“放逐”的意思。
城颖:在今河南临颍县西北。
黄泉:地下的泉水,这里指墓穴。
颍考叔为颍谷封人,闻之,有献于公,公赐之食,食舍肉。①公问之,对曰:“小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹,请以遗之。”②公曰:“尔有母遗,繄我独无!”③颍考叔曰:“敢问何谓也?”公语之故,且告之悔。④对曰:“君何患焉?若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?”公从之。⑤公入而赋:“大隧之中,其乐也融融!”姜出而赋:“大隧之外,其乐也泄泄。”⑥遂为母子如初。
颍考叔:郑大夫。为:担任。颍谷,郑国边邑。封人:管理边界的小吏。封:疆界。
食舍肉:吃的时候把肉放在一旁。舍:放。
小人:谦称自己。
尝:品尝,这里是“吃”的意思。
羹(gēng):有汁的肉。
尔有母遗(wèi):遗,赠,送给。
遗:音yí
繄(yī):语气助词,用在句首。
敢:表谦敬的词。语:音yù,说,告诉。患:担心、忧虑。
阙:同“掘”。隧:隧道,这里用作动词,指挖隧道。
其:语气助词,加强反问的语气。然:代词,代庄公对姜氏发的誓言。
赋:歌吟,唱着。
融融:和乐的样子。
泄泄(yì):舒畅快乐。
君子曰:“颍考叔,纯孝也,爱其母,施及庄公。①《诗》曰:‘孝子不匮,永锡尔类。’其是之谓乎!”②
施及:延伸、推广。
匮(kuì):《毛传》:“匮,竭。类,善也。”
锡:同“赐”。
尔:孝子也。言孝子有不竭之善,则祖考之神,长予孝子以善也。”

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多