箧底吴钩 跟评: 2014-07-09 12:08
称亡父为“君”,我是从没见过。从中国的传统礼仪来讲,一般情况下,似乎不应该是这样称呼。不知道兰若这里有没有其它特殊的情况? 兰若芊蔚回复: 没什么特殊情况,只是喜欢而已,相信老爸在天之灵也不会觉得不妥,劳诗友费心了,抱歉!
冰粟 跟评: 2014-07-09 12:14
禮記曲禮:生曰父,死曰考。今雖不嚴格與此,但稱父為“君”我還沒有找到出處。
娴闲居士 跟评: 2014-07-09 13:34
亡父可称“先君”,单用一个“君”字则欠妥。换成“公”字可也,盖有子称父亦曰公者。《列子·黄帝篇》:家公执席。《战国策》:陈轸将赴魏王之召,其子陈应止其公之行曰:“魏欲绝楚、齐,必重迎公。郢中不善公者,欲公之去也,必劝王多公之车。”此子称父为公也。 兰若芊蔚回复: 若换作诸如 尊 、公 之类的尊称,我与老爸之间便真的生疏了,恕难从命,抱歉!
冰粟 跟评: 2014-07-09 13:43
先君多用於稱前諸侯。不可。稱公則回去查一下。
娴闲居士 跟评: 2014-07-09 13:47
先君,可指已故的父亲。《文选·班昭<东征赋>》:“先君行止,则有作兮;虽其不敏,敢不法兮。”李善注:“先君,谓 彪 也。”《三国志·吴志·孙策传》“以坚部曲还策 ”裴松之注引《吴历》:“先君与袁氏共破董卓,功业未遂,卒为黄祖所害。”苏轼《别子由三首兼别迟》诗之二:“先君昔爱 洛阳 居,我今亦过嵩山麓。”《二十年目睹之怪现状》第六回:“这个非但我一个人感激,就是先君、家母,也是感激的了不得的!”郁达夫《迷羊》一:“自从先君去世以后,家景萧条。”
娴闲居士 跟评: 2014-07-09 13:49
我在自己的《慕斋志异·奈何桥传奇》里也用了“先君”一词:“霍少主的姐姐,即慕明之妻,自恨不已。她对慕明说道:‘先君将幼弟托付与妾,妾不能善加教诲,致有今日……’”
冰粟 跟评: 2014-07-09 13:56
那看來先君表示亡父是可以的。我看百度也是這樣解釋的。
华夏戎狄 跟评: 2014-07-09 15:55
“先君”有多义,“君”亦有多义。“先君”可以指去世的父亲,不等于“君”可以指去世的父亲。 兰若芊蔚回复: 谢谢先生的理解与包容,兰若为您奉茶,问好先生
冰粟 跟评: 2014-07-09 19:18
公可指父亲,但是是第三方的称谓,如战国策,其子陈应止其公之行,称其公如何?但是没有找到自称父亲为公的例子。还有待考证。
娴闲居士 跟评: 2014-07-09 20:12
求您了,就不能认真看看我的引例吗?战国策那个就是“其子陈应止其公之行曰”,然后在对话中称呼其父为“公”的好么?
冰粟 跟评: 2014-07-09 20:37
我仔细查了战国策,确实是称自己父亲为“公”,还是居士渊博,佩服。
田园牧哥 跟评: 2014-07-10 11:27
华夏君说:“不过,父子或父女情深,素日即若佳友,也未可知。西人好像多有父子或父女而互称名者,估计亦是此意”。俺非常赞成。问好各位!
冰粟 跟评: 2014-07-10 11:29
我覺得既然是古詩詞,還是要講出處的,不能任憑自己來造。 兰若芊蔚回复: 人各有志,冰粟喜欢对称谓也讲究出处,是冰粟君的自由,而兰若不反对也不会接受,毕竟我们都不必把自己的思想强加给任何人,呵呵,
冰粟 跟评: 2014-07-10 14:49
對父親的稱呼是要嚴格講究的,不能任意而為的。你這首詩推薦了,所以我也是在考證和學習。你這首詞寫得很好,情真意切,但是稱呼的問題是不可任意而為的。如果你把這首詞的名字,寄父去掉,我覺得能讀出是寫給你父親的人估計就很少了吧。一首詩,一首詞,內容要能反應出題目。你的這個君字就產生了歧義。因為一個稱呼影響了一首詞的準確表達,我覺得得不償失。我是個對詩詞講究出處的人,所以可能迂腐。這也是我做學問的態度,沒有針對你的意思。如有語言不當,還請多加包涵。 兰若芊蔚回复: 冰粟君多虑了,并不存在什么言语不当,只是对填词的所持的态度不同罢了,冰粟君治学严谨,兰若钦佩不己
娴闲居士 跟评: 2014-07-10 15:12
我觉得用“君”字并无大碍,其一作者已在题目中说明了,其二“女儿是父亲前世的情人”,记得在《读者》杂志上看过一篇养女写给养父的文章,其中就引用了“君生我未生,我生君已老”的古人诗句,在词中“君”字用来更为亲近,而也易联想及上面那两句古人诗,遂心有戚戚焉。此亦合乎阮郎归此调之“凄音”也。问好兰若和楼上各位!
娴闲居士 跟评: 2014-07-10 15:14
上面我说,亡父可称“先君”,单用一个“君”字则欠妥。这是单就如何称呼亡父而言的。至于在填词中,是可以灵活地酌情选用的。
冰粟 跟评: 2014-07-10 15:23
經史子集找出一個出處就可以說明了,你這樣沒有說服力。不討論了。到此為止。
娴闲居士 跟评: 2014-07-10 16:20
經史子集找出一個出處就可以說明了,你這樣沒有說服力。
冰粟 跟评: 2014-07-10 16:24
以君字称父母的,都和严字相连,叫做严君,可指父母,亦可专指父亲。我上次給自己占的就是家人卦。
娴闲居士 跟评: 2014-07-10 16:35
严,在此为严格正道。君,指父母。故我认为可用君称父亲。再者,难道每个字词前人没有过某种用法,后人就不能用了吗?这是泥古而非尊古。
非尘 跟评: 2014-07-10 23:00
我记得滕王阁序里有“家君作宰“一句,家君,家父也。
【晨雨潇潇】 跟评: 2014-07-12 19:41
这个词牌也似乎不妥。 |
|