分享

旧京歌谣(下)赵晓阳(节选)

 老北京的记忆 2014-09-14
旧京歌谣

《旧京歌谣》——根据1896年北京天主教北堂[即西什库堂]出版,意大利外交官威达雷(Baron Guido Vitale)编辑整理的《北京的歌谣》(Pekinese Rhymes)等三本外国书,共522首歌谣中辑出308首。皆存原著中英文对照。 

内容简介

民间歌谣是伴随着人类的产生、发展而出现的一种表达生活方式、情感的文学表现形式、情感的文学表现形式,中外皆有。虽然从古至今都存在,但在传统社会中,它却一直是不能登大雅之堂的“俗物”,关于它的记录资料非常少,以民俗学的态度和方法收集整理则更少。
本书对19世纪末20世纪初出版的三本中英文对照的民间歌谣加以编辑和加工,整理出308首,删掉了原书中部分重复的歌谣,及个别内容过于粗俗的歌谣。编者将这些歌谣仍以中英文对照的形式奉献给大家,并适当配以图片,使读者从中感受北京民俗的朴素之美,同时体会中外文通过语言所表现出来的异同之美……

本书目录

1编者前言
1哎哟我的妈
1八仙桌
2八仙桌
2疤瘌眼去赶集
3拨灯棍儿
3白塔寺
4鞭炮一响把张开
5车夫欢
6别怕别怕
6馋老婆
8长虫长虫
8长得真拙
9扯扯
9虫虫虫虫飞
10出了门儿
10出了门儿好丧气
11出前门走十步
11初一初二初三四
12从东坡到西坡
12从南来了个秃丫
13褡裢儿褡
13褡裢儿褡
14打花巴掌的正月
16打罗儿筛
16大肚子
17大翻车
17大哥哥二哥哥
18大公鸡
19大脚大
19大拇哥
20大狗上京了
20大娘子喝酒
21打罗儿筛
21大柿
22大娘二娘猜
23大柿
23大秃子得病
24滴滴滴
24点点点牛眼
25咚咚咚
25豆芽菜
26东直门
28东岳庙
28咚咚咚
29杜黎儿树
30檄檄檄老米
……


(1)牛犄角吹唰咧
牛犄角吹咧咧    谁添箱
花红轿娶姐姐    我姑娘
谁坐席    谁烧火
我二姨    他老婆
I Blow The Cow’S Horn
I blow the COW’S horn
An embroidered chair comes to c a]Hy my
elder sister
My elder brother will drive the cart
Mv second aunt will eat the feast
My daughter will pack the trunk
His wife Will make the fire
    爬草根   
爬草根两头分    推开门来看见她
路中来了小学生  粉红脸赛桃花
骑花马拜丈人    小小脚儿一并扎
丈人丈母不在家  樱桃小口糯米银牙
The Little Student
While raking the hay on the mountain
A student CaBle riding along
He was tiding a dapple——gray pony
And singing a scrap of a song
To the home of his bride he was going
But her father and mother were out
And he sew,as he pushed the door open
The girl he was thinking about
Her cheeks were as pink as a rosebud
Her teeth were as white as a pearl
Her Lips were as red as a cherry
Most truly a beautiful girl

(2)旧京歌谣|鸟鸟鸟

鸟鸟鸟
鸟鸟鸟
身量儿高
要吃饭
先毛腰
要打架
用手抄
要洗脸
拿水浇
    Hallo
Hallo!
He is really tall
When he wants to eat
He must stoop down
When he wants to fight
He lifts his adversary under the arlns
When he wants to wash his face
He pours water down on it
拍打拍谁呀
拍打拍谁呀
张果老哇
你怎么不进来呀
怕狗咬呀
你兜着什么呀
大酸枣哇
你怎么不吃呀
怕牙倒哇
你胳肢窝夹着什么呀
破皮袄哇
你怎么不穿上呀
怕虱子咬哇
你怎么不叫你老伴拿呀
老伴死啦
你怎么不哭她
盆儿呀,罐儿呀
我的老伴儿呀
Knocking,Knocking,Who Are You
Knocking,knocking,who aye you
I am Chang Kuo Lao
Why do you not come in
I alTl afraid that the dog will bite me
What have you in your lap
Big sour dates
Why don’t you eat them
I fear that I will feel painful in the teeth
What aye you holding under your arn3
An old fur coat
Why do you not put it on
I am afraid of being bitten by the lice
Why do you not tell your wife to catch them
My wife has died
Why don’t you cry for your wife
Old pot!old pan!my old chum

(3)旧京歌谣|闲来无事出城去

闲来无事出城去
闲来无事出城去
碰见两个蛐蛐吹牛气
一个说明天我吃一棵大柳树
一个说明天我吃一个大叫驴
两个正在吹牛气
解南来了一个大斗鸡
两个一见生了气
瞪瞪眼睛捋捋须
奔向斗鸡去
想把斗鸡吃了吧
他们都跑斗鸡肚里去
    Being Free He Comes
    out Of The City
Being free he comes out of the city
on the way he meets with two crickets who are bragging
to each other
One says:tomorrow l will eat a tall willow-tree
The other says:tomorrow 1 will devour a big ass
While they are thus boasting
There comes from the south a fighting cock
On seeing it they become angry
They open wide their eyes and comb their beard
They run up to the cock,thinking to eat it
But both have gone down the belly of the cock
小巴狗
小巴狗跳南壕
又没尾巴又没毛
有人来到他不叫
芦苇塘里满处跑
The Small Pug Dog
The small pug dog jumps over the south ditch
It has no tail nor hair
It does not bark at strangers,but runs here and there in
the rush pond

(4)旧京歌谣|洗洗脸

洗洗脸
洗洗脸
不长疙疸不长癣
洗洗头
给你穿上红绫稠
Wash
Wash your face,you little tease
And you’ll be free from all disease
Wash your head,your face,and throat
And you shall have a red silk coat
瞎子瞎拿棍夹
瞎子瞎拿棍夹
夹到河里喂虾蟆
虾蟆一伸头
咬你的脚指头
    You Blind Mall
You blind man,you blind man
I will carry you with stick
And throw you into the river for
the frogs to eat
The frogs stretch out their heads
And bite your toes
鸟鸟鸟
鸟鸟鸟身量高
要吃饭先毛腰
要打架用手抄
要洗脸拿水浇
    The Tall Man
Oh dear!Oh dear!Just see how far his head is from his feet
So far indeed he has to bend when e’er he wants to eat
And when he wants to fight a man,he lifts him up anon
And when he wants to wash his face,he pours the water on

(5)旧京歌谣|喜花掐来戴满头
喜花掐来戴满头
喜花掐来戴满头
喜酒儿斟上呕几呕
喜鸟儿落在房檐儿上
哨的是喜报三元独占鳌头
Flowers Of Joy
Here are the flowers of joy,pick them up and
cover your head with them
Here is the wine of joy,pour it out and drink
The birds of joy come to stop under the eaves of
the roof
And the news they bear is:the first successful
candidate at the examinations
喜鹊尾巴长
喜鹊尾巴长
娶了媳妇儿不要娘
妈妈要吃窝儿薄脆
没有闲钱补笊篱
媳妇儿要吃梨
备上驴
去赶集
买了梨
削了皮
媳妇儿媳妇儿你吃梨
The Magpie Has A Long Tail
The magpie has a long tail
After he has taken a wife he no more wants his mother
When his mother wants to eat some cheap cake
Then he says,there is no idle money to mend willow spoons
When his wife wants to eat pears
Then he gets ready his ass
And goes to the market
When he has bought the pears
He peels them and asks
Wift,wift will you eat pears

(6)旧京歌谣|喜儿喜儿
喜儿喜儿
喜儿喜儿
卖凉粉儿
砸了罐子
赔了本儿
娶了个媳妇儿
一条腿儿
Joy,Joy
Joy,Joy
Sells cool bean-flour
But he has broken the sauce jar
And has forfeited his capital
NOW he has married a wife
With one leg
喜儿喜儿吃豆腐
喜儿喜儿吃豆腐
小鸡儿过来喋把谷
狗儿汪汪看家
猫儿过来会扑鼠
The Magpie Eats Beancurd
The magpie,the magpie eats beancurd
The chicken comes over and pecks a handful of grain
The dog barks and wants to look after the house
The cat comes over and wants to catch the mice
喜儿喜儿买豆腐
喜儿喜儿买豆腐
该我的钱
腊月二十五还
    The Magpie Buys Beaneurd
The magpie,the magpie buys beancurd
Those who owe me money
I shall see them on the 25th day of the 1 2th moon

(7)旧京歌谣|我一个大儿子
我一个大儿子
我一个大儿子
一个儿子
宝贝疙疸儿
开胸顺气丸
This One Great Son Of Mine
This one great son of mine
0ne son of mine
A precious little thing
A pill who lightens the heart and makes people happy
稀里华啦
稀里华啦跳锁来     铁棍打
什么锁             打不开
金刚打的黄花锁     石头捅
怎么开             捅不开
笤帚疙瘩钥匙开     稀里华啦开城来
开不开
Buying A Lock
Oh,here we all go to buy us a look
What kind of a lock shall it be
We'll buy one of silver or buy one of gold
Buy what shall we use as a key
We'll use a broom-handle
If that will not do
With a poker we'll try it alone
But if neither the broom nor the poker will do
We will open it then with a stone

(8)旧京歌谣|我儿子睡觉了
我儿子睡觉了
我儿子睡觉了
我花儿困觉了
我花儿把卜了
我花儿是个乖儿子
我花儿是个哄人精
    My Flower Is Sleeping
My flower is sleeping
My flower has fallen asleep
My flower is resting
My flower is a quiet son
My flower is the flower of those who charm people
    我国高
我国高
国基稳
架起大炮打日本
打的日本哈哈笑
拿着日本当板凳
走一走坐一坐
千万别买日本货
Our Country Is High
Our country(Chinese Republic)is high
The foundation of the nation is secure
We mount the big cannon to fight Japan
The Japanese are So defeated that they only laugh
We use the Japanese as stools
You go,you sit,you should never buy Japanese goods 

(9)旧京歌谣|我的儿
我的儿
我的儿
我的娇
三年不见长的这么高
骑着我的马
拿着我的刀
扛着我的案板卖切糕
    MY Son
My son,my treasure
During the three years that I have not seen you
You have grown So tall
You are riding my horse
Taking my sward
Bearing on your shoulder my kneading—_board
and selling slices of pudding
外甥是姥姥家的狗
外甥是姥姥家的狗
吃饭了
他就走
    My Nephew
My nephew is a naughty boy
He comes here every day
He eats until he’s very flail
And then he Funs away 

(10)旧京歌谣|王家女
王家女
王家女李家郎    公公说好好过
长大了配凤凰    婆婆说坏事多
吹吹打打人洞房    悍婆不在你家住
三朝后拜公婆    坏事不在你家做
公公说好儿妇    写张休书去了我
婆婆说悍娘婆
The Girl Of The
 Wang Family
The girl of the Wang family and the boy
of the Li family
When they have grown up
Have become wife and husband
With trumpets blowing and drums beating
They enter the bridal chamber
After three days,she pays respects to her
father and mother-in-Iaw
The father——in——law says:A good
daughter-in——law
The mother——in——law says:A termagant
The father—in—law says:Live carefully
The mother-in——law says:There are many
bad things
(The wife says)
I,the termagant,wiU not live in your
home
Bad things l will not do in your house
Yon had better write a bill of divorce to
get rid of me 

(11)旧京歌谣|秃子秃
秃子秃
秃子秃上脑箍
箍出油来煎豆腐
你一碗我一碗
馋的秃子白瞪眼
The Baldhead
We will put a hoop around the baldhead
We will fry beancurd with the oil we get
by hooping
You get a full bowl;I get a full bowl
But the baldhead is So greedy that he
vainly stares at US
挑水的哥听着我说
挑水的哥听着我说
南河沿儿你常在
晴天殷勤挑水多
阴天懒惰什么不做
    The Waterman
My brother waterman
Listen,I request
On the south river bank
You sit and rest
When the day is bright
You carry all you can
And when the day is dark
You are a lazv old man
挑水的哥
挑水的哥听着我说
南河沿儿有你的窝
晴天晒盖子
阴天把脖儿缩
    Water Carrying Fellow
Water carrying fellow
Hear what I say
On the bank of the south river is your hole
When the weather is fine
You dry out your shell
And when it is bad weather then you draw in
your neck 

(12)旧京歌谣|偷人的针偷人的线

偷人的针偷人的线
  偷人的针偷人的线
  长个针眼叫人看
  偷人的猫偷人的狗
  长个针眼叫人瞅
  A Boy Steals Pins And Thread
If a boy steals pins and thread
A pimple will grow in his eye for others to look at
If one steals cats and dogs
A pimple will grow in his eye for others to see
为人不当兵
为人不当兵
当兵累滔滔
清晨要早起
竟练东洋操
穿着一双鬼子鞋
头戴外国帽
身背大背包
听说打行军
了也了不了
搭起帐房
后头连着锅灶
夜里冻得我
悠悠直学油葫芦叫
A Man Should Not Become A Soldier
A man should not become a soldier
Because a soldier is tire-some
He rises early in the morning
And takes Japanese exercise
He puts on a pair of foreign shoes
Wears a foreign hat
And carries on his back a big knapsack
When he hears that a manoeuvre will take place
He feels quite uneasy at heart
A tent is then erected
In the rear there are cooking stoves
In the night he suffers from cold
So that yu,yu,he cries out like a cricket

(13)旧京歌谣|豌豆糕点红点儿
豌豆糕点红点儿
豌豆糕点红点儿
瞎子吃了睁开眼儿
瘸子吃了丢下拐
秃子吃了生小辫儿
聋子吃了听得见
姥姥吃了不掉牙
    Pea Pudding Is
    Marked With Red Spots
Pea pudding is marked with red spots
If a blind man eats it.he will be able to see
If a lame man eats it.he can walk without a crutch
If a baldhead eats it.a cue will grow on his head
If a deaf man eats it.he will be able to hear
If an old lady eats it.her teeth will never fall
豌豆花
豌豆花蚕豆花
今朝妹子嫁人家
娘哭她是我穿针女
爹哭她是我一枝花
哥哥说她是个赔钱货
嫂嫂骂她是个惹事精
惹的猫儿不拿鼠
惹的狗儿不看家
惹的桃树不结果
惹的李树不开花
The Flowers Of Pease
The flowers of pease and horse beans
This morning my younger sister is married
The mother cries:she is my needlewoman
The father says:she is a branch of flowers to me
The elder brother says that she is a good-for——nothing
The siste-in—law says that she is a trouble-maker
By her provocation the cat no longer catches rats
By her provocation the dog no longer watches the house
By her provocation the peach tree no longer bears fruit
By her provocation the plum tree nO longer opens
flowers

(14)旧京歌谣|狼来咯
狼来咯
狼来咯
虎来咯
老和尚背着鼓来咯
Visitors
The WOIf has come
The tiger has come
The old priest follows
Beating a drum
推磨带磨
推磨带磨
做个烧饼
送外婆
Grinding Flour
We push the mill
The flour we make
And then for grandma
A cake We’ll bake
歪戴帽斜插花
歪戴帽斜插花
寻了个媳妇会耍叉
苫披着袄趿拉鞋
寻了个媳妇爱吃茄
    The Slovenly Boy
If you wear your hat on the side of your head
You’ll have a lazy wife’tis said
If a slouchy coat and slipshod feet
YOUtll have a wife who loves to eat

(15)旧京歌谣|头遍灰
头遍灰
头遍灰还进斗
二遍灰还将就
三遍灰不进斗
拿在手喃在口
看你进斗不进斗
    The First Time The Ashes
The first time the ashes may enter the bowl of the pipe the
second time
It is not So good and the third time
They cannot be used
Then the marl rolls the ashes in his hands
And raises them to his mouth
Let us see if this time they can enter this(new)pipe mouth
头伏萝卜二伏菜
  头伏萝卜二伏菜
  三伏来了种荞麦
The Farmer’S Guide
In spring,plant the turnip
ha summer,the beet
When harvest is over
We sow the  buckwheat
一抓金儿
一抓金儿
二抓银儿
三不笑
是好人儿
Grab The Knee
One grab silver
Two grabs gold
Three,don’t laugh
And you’ll grow old

(16)旧京歌谣|铁蚕豆
铁蚕豆
铁蚕豆大把儿抓
娶了个媳妇儿就不要妈
要妈就耍叉
耍叉就分家
Broad Beans
Broad beans are as hard as iron to be had in big handfuls
After having married a wife,then he does not want his mother
If he wanted his mother then they would quarrel
And if they quarreled,then he ought to separate from the old
house
同来看
同来看同来看
黑鸡下了个白鸡蛋
同来瞧同来瞧
耗子长了一身毛
    Two Wonders
All come and see
All come and see
A black hen laid a white egg for me
Oh,look there
Oh,look there
A great,big rat all covered with hair

(17)旧京歌谣|天皇皇
天皇皇
天皇皇地皇皇
我家有个夜哭郎
过往君子念三遍
一家睡到大天光
Heaven Is Imperial
Heaven is imperial!The Earth is imperial
I have at home a young gentleman who
weeps during the night
Let all the gentlemen who go by read these
Words three times
And all the family will sleep till broad
daylight


(18)旧京歌谣|套来套去套水井
套来套去套水井
套来套去套水井
又过来了座花瓶
    Making A Flower Pot
You first cross over and then cross back
And step in the well as you cross the track
And then there is something else you do
Oh,yes,you make a flower—pot,too
  剔灯棍儿
剔灯棍儿
打灯花儿
爷爷儿寻了个秃奶奶儿
眼又斜
嘴又歪
气的爷爷儿竟发呆
With The Oil-lamp Wire
With the oil-lamp wire
He takes away the burned wick
The man perceives he has got for himself
a bald wife
She is squint——eyed
And has a crooked mouth
The husband is SO struck with anger
That he stares stupidly
天河打斜
天河打斜
吃瓜吃茄
天河劈叉
要裤要褂
天河吊角
要裤要袄
    Milky Way
When e’re the Milky Way you spy
Diagonal across the sky
The egg——plant you may safely eat
And all your friends to melons treat
But when divided toward the west
You’II need your trousers and your vest
When like a horn you see it float
YOU’II need your trousers and your coat

(19)旧京歌谣|桃树叶儿尖
桃树叶儿尖
桃树叶儿尖
荷花叶儿圆
栀子开花儿唤牡丹
仙人掌手拿三棱儿草
淑气花开
挨了一顿霸王鞭
The Peach Tree Leaves Are Pointed
The peach tree leaves are pointed
The lotus leaves are round
The gardenia opens its flowers and calls the
peony tree flower
The cactus holds in its hands the three cornered
sedge
The hollyhock flower opens and receives a good
many blows from the“tyrant’S whip”
太阳出来照西坡
太阳出来照西坡
时兴的小伙儿怕老婆
是人怕没我怕
炒肉丝熘铬炸
人家吃我瞧着
孩子哭我哄着
点上灯我顶着
The Sun Comes Out And
Shines Upon The West Slope
The son comes out and shines upon the west slope
Modern young men are afraid of their wives
Other do not fear their wives so badly as I
Fried pork and juiced flat beancurd
While mv wife eats I stay aside to look on
When the babv cries.I will soothe him
The lamp is lighted and I put it on my head

(20)旧京歌谣|松枝儿树
松枝儿树
松枝儿树挂铃铛
亲娘卖我在小船儿上
梭子米饭
小鱼儿汤
端起饭碗儿想亲娘
撂下饭碗儿上后舱
哭了一声哥哥妹妹
谁还想谁
亲娘想我一阵风
我想亲娘在梦中
    on The Fir—tree
on the fir—tree,there is a small bell
Mv own mother has sold me on board a boat
I eat here course rice
And fish broth
Taking the rice—bowl to my mouth I think of my mother
When I lay down the riee-bowl then I go to the stern ro。ms
And  I  shed  some teal-s  saying:brothers,sisters,which  of  US
thinks of each other?
The  care  0f my  mother for  me has  been  as  fleeting  as  a
squall of wind
But I think of my mother in my dreams
是谁拍我的门儿
是谁拍我的门儿
小狗儿汪汪叫
亲家太太来到了
忙着穿花鞋
裤腿儿又掉了
Who Knocks At The Door
Who knocks at the door
The small dog barks
A ladv relation has arrived
In a hurry I put on my embroidered shoes
Buv mv anklebands have fallen down

(21)旧京歌谣|说了一个一
说了一个一
说了一个一
道了一个一
什么开花在河里
莲蓬开花在河里
说了一个二
道了一个二
什么开花一根棍儿
韭菜开花一根棍儿
说了一个三
道了一个三
什么开花在道边
蒺藜开花在道边
说了一个四
道了一个四
什么开花一身刺
黄瓜开花一身刺
说了一个五
道了一个五
什么开花一嘟噜
葡萄开花一嘟噜
说了一个六
道了一个六
什么开花一碟肉
淑气开花一碟肉
说了一个七
道了一个七
什么开花赛公鸡
鸡冠子开花赛公鸡
说了一个八
道了一个八
什么开花带喇叭
茉莉开花带喇叭
说了一个九
道了一个九
什么开花做烧酒
高粱开花做烧酒
说了一个十
道了一个十
什么开花像羹匙
玉簪开花像羹匙
    Mention One
Mention one,mention one
What flower opens in the water
The lotus flower opens in the water
Mention two,mention two,what flower looks like a stick
The leek flower looks like a stick
Mention three,mention three,what flower opens by the roadside
The cahrop flower opens by the roadside
Mention four,mention four,what flower is full of thorns
The flower of cucumber is full of thorns
Mention five,mention five,what flowers open in bunches
The grape flowers open in bunches
Mention six,mention six
What flower is like a dish of meat
The hollyhock is like a dish of meat
Mention seven,mention seven,what flower looks like the cock
The amaranth looks like the cock
Mention eight,mention eight,what flower opens like a trumpet
The jasmine opens like a trumpet
Mention nine,mention nine,what flower is made into wine
The kaoliang seed(flower)is made into wine
Mention ten,mention ten,what flower opens like a spoon
The funkia subcordata opens like a spoon

(22)旧京歌谣|酸枣儿树
酸枣儿树
酸枣儿树树叶儿尖
公母俩吃饭把门关
苍蝇叼走了一个饭米粒
一追追到太平山
太平山有座庙
公母俩跪下就祷告
求一签算一卦
伤财惹气你回去吧
Here Are Sour Date Trees
Here ore sour date trees,whose leaves ore pointed
The man and his wife eat rice and close the door
A fly carries away a grain of rice
They begin to chase the fly and arrive at the Tai Ping mountain
On the mountain there is a temple
They kneel down and say prayers
They divine by drawing lots before the idols
They say:we lose  money,we  quarrel;please  come  back

(23)旧京歌谣|小五儿
小五儿
小五儿小六儿
一块冰糖一包豆儿
小五儿爱上高
一爬爬到柳树梢
柳树梢枝儿软
摔的小五儿翻了眼
小六儿真淘气
戴上胡子唱出戏
唱完了戏
喝热汤
汤不凉
烫的小六儿叫亲娘
    The Small Five
The small Five,and the small Six
With a piece of white sugar
And a parcel of beans
The small Five likes to so high up
And he climbs up to the tip of the branch of the willow tree
The tip of the willow branch is weak
And the small Five tumbles down and hurts himseIf SO that he
shows the white of his eyes
The small six is really impertinent
He puts on a false beard and sings an act of opera
When he has finished singing the opera
He drinks hot broth
The broth is not cool
And the small six SCalds himself SO that he CalIs for his
mother
  小小子儿
小小子儿开铺儿
开开铺儿两扇门儿
小桌子儿小椅子儿
乌木筷子儿小碟儿
    The Small Boy
The small boy has opened a shop
He has opened a shop with two front doors
With small tables
And small chairs and chopsticks of ebony wood

(24)旧京歌谣|小秃儿
小秃儿
小秃儿咧咧咧    你妈穿着乍板儿鞋
南边儿打水是你爹走一步趿拉拉
你爹戴着红缨帽  十个脚指头露着三
  小小花盆
小小花盆绿阴阴
里头栽的万年青
娘娘房里生贵子
爷爷在外发万金
爹爹太太老寿星
    Flower Pot
Little flower-pot,very deep green
With just the sweetest flowers that ever were seed
Mother with her babies playing very funny
Father doing business,making lots of money
Grandpa very old,but never going to die
Grandma just as bright as a star in the sky

(25)旧京歌谣|小三儿
小三儿
小三儿小三儿
什么打扮儿
青洋绉的裤子白汗禢儿
白汗褐儿锁着狗牙儿
骑马穗儿
拧锅圈儿
青辫穗儿
紧辫花儿
左边掖着晚香玉
右边掖着矮糠尖儿
鱼白袜子一道脸儿
双脸儿鞋一道线儿
    Small San’r
Small San’r.small San’r
What dress are you wearing
I have got dark crape trousers
And a white shin
On the white shin are embroidered“dog’S teeth”
On the head I have a row of standing hair
And some small braids
A dark tassel for my pigtail
And the pigtail is plaited very tight
On the left of my hair I have stuck a tuberose
And on the right a head of sweet basil
I have too white socks with no seam
And my shoes have leather strings as thin as a thread
小秃儿
小秃儿长样儿
你妈养活一对双棒儿
多大了会走咧
你妈肚子里又有咧
    You Small Baldheads
You small baldheads are grown up
Your mother has born a couple of twins
How old are they
They can walk
Your mother is again in the family way

(26)旧京歌谣|小秦椒儿
 小秦椒儿
小秦椒儿怎么不辣    装过袋烟儿
我爸爸瞧见我妈就害怕    递过碗茶儿
跪在地下顶着个灯    乐的我妈龇着牙儿
还怕流了油儿摔了蜡    我爸爸叫了一声孩儿他妈
我妈要洗脚    老太太儿饶了我罢
我爹往前跑    再要生气我滚出去
脱了袜子还说香    从今儿永远我不能回家
要是说臭挨嘴巴
    The Small Chilies
The small chilies
How could they not be bitter
When my father catches sight of my mother,he is afraid
He kneels down with a lamp on his head
And iS also afraid lest the oil should run down,or the candle should fall
When my mother wants to wash her feet
My father runs forward
When he has taken down the socks he says that it is scented
If he says it is bad smelling he gets a slap on the face
When he has filled her pipe
And handed over to her a cup of tea
My mother is so delighted that she shows her teeth
My father has once called her:mother of my children
Old lady,forgive me now
If you are going to get angry again.I will roll away
And from now on I Will never come back home

(27)旧京歌谣|小三儿他妈
小三儿他妈
小三儿他妈
顶房柁
窝抠眼
挺长脖
穿着一件破移椤
窟窿儿大
补丁多
浑身的钮子没有两个
告诉你妈嫁了我罢
又得吃来又得喝
    Sar’S Mother
Sar’s mother
Is as tall as the roof
Has sunken eyes
And a very long neck
She wears a broken overcoat
With big holes and many patches
On her whole person there a.Fe not
even two buttons
Now,tell your mother to marry me
She will get food and drink
  小胖小子儿
  真有哏儿
小胖小子儿真有哏儿
你可爱死个人儿
小胖小子儿胖大大儿
你是谁家的爱娃娃
买美人儿买美人儿
买到家里作个看家人儿
有人儿没人儿
不用锁门儿
This Fat Boy Of Mine    
Really Amuses People
This fat boy of mine really amuses people
You really make people die of love
This fat boy of mine,how big he is
Whose beloved child are you
Who wants to buy a beauty!  Who wants to buy a beauty!
When bought and taken home he may be employed in
looking after the house
Never mind whether there are other people or not
It will be quite useless to shut the door with a key

(28)旧京歌谣|小妞儿
小妞儿
小妞儿
坐椅子儿
锥帮子儿
纳底子儿
    The Little Girl
The little girl is sitting on the chair
Bores the sides of the shoe
And heats the sole of the shoe
    小胖哥
小胖哥玩意儿多
扳不倒儿婆婆车
风刮燕儿一大串儿
冰糖葫芦儿是果馅儿
This Fat Boy
This fat boy has many toys
A clay puppet and a small can
And a great string of paper flowers
And sugar——gourds stuffed with fruits


(29)旧京歌谣|小姑娘
小姑娘
小姑娘十几咧    锭儿粉棒儿香
婆婆家要娶咧    棉花胭脂二百张
一对龙一对凤    虎皮椅子象牙床
金瓜钺斧朝天蹬  大红绣鞋堆满箱
Little Lady
Little lady,how old are you
YOH will soon be married
A pair of dragon flags,a pair of phoenix flags
Gold melons,halberds,axes,and stirrups looking towards the sky
Blocks of powder,incense tips,two hundred pieces of rouge pads
Chairs covered with tiger’s skin,ivory bed—steads,and a box fuH
of redembroidered shoes
  小孩儿
小孩儿小孩儿
咱俩人玩儿
踢球打嘎儿
逛二闸儿
吃我的饭儿
喝我的茶儿
叫你跟我打嘎儿
你不跟我打嘎儿
Little Baby
Little baby,little baby
Come and play with me
We kick the ball and stnke the ball
We call at Erh Cha
You eat my food,and drink my tea
I call you to play at ball with me
But you do not play at ball with me

(30)旧京歌谣|小脚儿娘
小脚儿娘
小脚儿娘爱吃糖
没钱儿买
搬着小脚儿哭一场
The Little Lady With Small
The little lady with the small feet likes to eat sugar
But she has no money to buy it
And sits cross—legged and weeps for a good while
小金妲骑金马
小金妲骑金马
金马不走金鞭打
琉璃井金虾蟆
梧桐树金老鹳
开了庙门金菩萨
金手带着个金娃娃
My Little Golden Sister Rides A Golden Horse
My little golden sister rides a golden horse
Refusing to gallop,the golden horse is beaten with a golden whip
In the glass well there is a gold toad
0n the sterculia platanifolia tree there is a gold crow
When the door of the temple opens there sits gold Buddha
In the goldplated hands there is a gold-plated girl baby

(31)旧京歌谣|小耗子
小耗子
小耗子上灯台
偷油吃下不来
叫奶奶奶奶不来
叽里咕噜滚下来
The Mouse
He climbed up the candlestick
The little mousey brown
To steal and eat tallow
And he couldn’t get down
He called for his grandma
But his grandma was in town
So he doubled up into a wheel
And rolled himseIf down
  小红孩
小红孩推红土
一推推到青江浦
下了船拜丈母
丈母爹丈母娘都见了
就是没见她
截着竹帘看见她
银盘大脸好头发
回家告诉妈
典房卖地娶了她
    A Little Red Boy
A little red boy carries red earth
At last he arrives at Ching Kiang Pu
He goes ashore and visits his mother—-in——law
He has  intenriewed  his  father and  mother—in—law,but
not interviewed her(his fiancee)
Suddenly  he  has  caught  sight of her through the
bamboo curtain
Her face is like a silver tray and she has good hair
The  bov  retums  home  and  tells  his  mother  to
mortgage his house and sell his land to marry her

(32)旧京歌谣|小姑娘做—梦
小姑娘做—梦
小姑娘做一梦
梦见婆婆来下定
真金条裹金条
扎花儿裙子绣花儿袄
The Small Girl Has
Had A Dream
The small girl has had a dream
She has dreamt of her mother—in-law coming
to give her the bridal gift
Real gold rods and sham gold rods
A gown with stitched flowers
And a cloak with embroidered flowers
小鼓儿
小鼓儿
圆上圆
我妈打我真可怜
我是我妈浮心草
在家待几年
人家土地我扫光
人家佛爷我烧香
人家妈妈我叫娘
她妈问她说什么
她说锅开豆儿烂
煮来吃饭
The Little Drum
The little drum is round and round
It is pitiful that my mother beats me
I am my mother’S floating grass
HoW many years can I live at home
Other’S ground I sweep clean
Before others’gods I burn incense
And others’mother I call mother
Her mother asks what she says
She replies,the water in the pan boils,the beans are cooked s。ft
I hoil them for dinner

(33)旧京歌谣|小二哥
小二哥
小二哥吃饭儿多
吃完了饭打老婆
打的老婆上窗户
窗户没有档儿
打的老婆照镜儿
镜子没有底儿
打的老婆唱曲儿
曲儿没有头儿
打的老婆耍猴儿
猴儿没有圈儿
打的老婆钻天儿
    The Small Second Brother
The small second brother eats too much
And when he has finished eating
He beats his wife
And the wife is so beaten that she jumps on the window
The window has no bars
And the wife is so beaten that she looks in the mirror
The mirror has no bottom
The wife is beaten SO that she begins to sing
The song has no end
The wife is so beaten that she plays with the monkey
The monkey has no circle
And the wife is so beaten that she springs up to the sky

(34)旧京歌谣|小大姐
小大姐
小大姐才十八
满脸的锔子大疤瘌
桃儿粉
任意儿搽
胭脂抹的血丝忽拉
梳着一个苏州鬓儿
鬓角儿斜插一枝花
金莲多么大
横量二寸八
The Young Lady
The young lady has just reached her eighteenth year
She has the face full of pimples and scars
With white cosmetic
She rubs all over the face to her heart’S desire
Then with rouge she makes her face as red as blood
She combs her hair into a Soo—chow chignon
Near the temple she sticks a flower in her hair
How big is her foot
Ahogether two inches and eight tenths of an inch
crosswise
  小大姐
小大姐小二姐
你拉胡琴我打铁
挣了钱儿腰里掖
买个蒲包儿瞧干爹
干爹戴着红缨帽
干儿穿着厚底儿鞋
走一步咯噔噔
扎蝴蝶儿鸭蛋青
The First Small Young Lady
You the first small young lady
And I the second small young lady
You play on the fiddle
And I strike the iron
hen we have gained money
We will put it in the waist
me will buv a msh basket and will go to see our adopted father
Our adopted father has a red fnnged hat
And OHr adopted mother has shoes with a thick sole
At every step the creaking is heard
The buttemies embroidered on the shoes are of duck’s egg colour

(35)旧京歌谣|香炉儿
香炉儿
香炉儿瓦灯台
爷爷儿娶了个奶奶儿来
不梳头不作活
嘴馋手懒竟爱喝
爷爷儿没法儿治
气的竟哆嗦
说我打你这个拙老婆
    An Incense-stove
An incense-stove and an earthenware lamp
The gentleman has married a lady
Who does not comb her hair,does not work
Is gluttonous and lazy and likes nothing but drinking
The husband has no way of correcting her
And is so angry that he trembles
And says:l will beat you stupid old woman
香香蒿子
香香蒿子剌剌罐儿
苦麻儿香菜儿
喇叭喇叭花儿
翠雀儿
买我的是好汉儿
买别人的是龟盖儿哟
Here Is Artemisia Annua
Here is Artemisia annua
Here is lalagua’r grass
Here are sowthistle and parsley
White stramony flowers
And larkspur
Who buys my ware is a good fellow
And who buys other people’s is a“turtle—shell’’

(36)旧京歌谣|削竹棍儿
削竹棍儿
削竹棍儿打桑葚儿
十五岁做媳妇儿
公也打婆也骂
跳到河里死了吧
捞上来水渍渍
娘家知道也不依
公公跪到灵头里
女婿跪到灵后头
哭一声我的妇我的妻
刷锅洗碗是你的
Cut The Bamboo Stick
Cut the bamboo stick to strike the mulberries
She because a wife when she was fifteen years old
Her father-in—law beat her and mother-in-law scolded her
She ended her life by drowning into a river
When she was pulled out she was dripping
Having heard of this,her own family would not spare them
Her father-in—law knelt before the coffin
Her husband knelt behind the coffin
And cried,my lady,my wife
It is vour business to clean the pan and wash the bowl
  小白鸡儿
小白鸡儿上柴火垛
没娘的孩儿怎么过
跟猫睡猫抓我
跟狗睡狗咬我
娶个花花娘搂搂我
The Small White Chicken
The smaU white chicken goes up the stack of fuel
H0w can a child who is without a mother live
If I sleep with the cat,it will scratch me
If I sleep with the dog,it will bite me
I wish to have a step—mother to embrace me

(37)旧京歌谣|小白菜儿
小白菜儿
小白菜儿地里黄
七八岁儿离了娘
好好儿跟着爹爹过
又怕爹爹娶后娘
娶了后娘三年整
养了个兄弟比我强
他吃菜我泡汤
哭哭啼啼想亲娘
The Small Cabbage
Like the small cabbage
Which has become yellow and dry on the ground
At the age of seven or eight years,I have lost my mother
I lived SO well near my father
Only I was afraid he would take another wife
And he has taken her;just after three years
They have given me a brother who is more worthy than I am
Because he eats the food
And I only may pour the gravy on my rice
Weeping and wailing I think of my own mother
小宝贝冰糖加梅桂
  小宝贝冰糖加梅桂
  小贝宝桂花加小枣
Sweeter Than Sugar
My little baby,little boy blue
Is as sweet as sugar and cinnamon too
Isn’t this precious darling of ours
Sweeter than dates and cinnamon flowers

(38)旧京歌谣(中英)打罗筛
打罗儿筛
打罗儿筛曳罗儿筛
该我的面钱不拿来
多会儿拿来
逛灯拿来
什么灯
小脚儿灯
一蹬蹬了个大窟窿
Strike The Sieve And Sift
Strike the sieve and sift
Drag the sieve and sift
You owe me money for flour and do not pay me
When will you bring it here
At the Festival of Lanterns I’ll bring it
What lantern
The small foot lantern
Walking on it I have made a big hole in it
大肚子
大肚子
开铺子
没本钱
卖裤子
    This Big Bellied Fellow
This big bellied fellow once opened up a pawn shop
He had no capital,SO he had sold his trousers

(39)旧京歌谣(中英)大翻车
大翻车    
大翻车小翻车
一翻翻了个花大姐
红裙儿绿袄儿
丁香小脚儿
对面喝酒儿
倒像亲姐儿俩
    A Big Cart
A big cart has overturned
A small cart has overturned
And a very beautiful young lady has
fallen out of one
(And another young lady has fallen too)
With a red petticoat
And a green overcoat
With feet as small as grains of clove
They drink wine one in front of the other
And really are very much like two sisters
大哥哥二哥哥
大哥哥二哥哥
这个年头儿怎么过
棒子面儿二百多
扁豆开花儿一呀儿哟
    First Elder Brother,
    Second Elder Brother

First elder brother,second elder brother
With these crops how will it be possible to
live?
Indian corn flour is sold at two cents a
pound!
The bean plant opens its flower,Hallo!

(40)旧京歌谣|大公鸡
大公鸡
大公鸡上草垛    跳到锅里洗屁股
一寻寻个拙老婆    叫她刷缸不刷缸
叫她扫地不扫地    跳到缸里洗裤裆
刨个坑就放屁    叫她刷碟不刷碟
叫她刷碗不刷碗    跳到碟里拉屎撅
跳到碗里洗大鬓    叫她摘茄不摘茄子
叫她刷锅不刷锅    站在当院骂老爷子
The Big Cock
The big cock ascends the stack of straw
He has married a stupid wife
He tells her to sweep the ground,but she does not do it
She digs a hole and breaks wind
He lets her wash bowls,but she refuses to do
Instead she washes her chignon in the bowl
He orders her to wash the pan,but she does not do it
She jumps into the pan to wash her posteriors
She does not clean the jar as she is ordered
She then jumps into the jar to wash the crutch of the
trousers
She is told to wash plates,but refuses to wash them
She evacuates the bowls in them
She is ordered to pluck the fruit of the egg-plant,but she
declines to do it
Instead she stands iiI the yard and scolds her father-in-law

(41)旧京歌谣|大脚大
大脚大
    大脚大大脚大
    阴天下雨不害怕
    大脚好大脚好
    阴天下雨摔不倒
    Natural Feet Are Big
Natural feet are big,natural feet are big
In dark and rainy days they fear nothing
Big feet are good,big feet are good
In dark and rainy days they do not stumble
    大拇哥
    大拇哥
    二拇弟
    钟鼓楼
    护国寺
    小妞妞
    爱听戏
The Five Fingers
A great big brother
And a little brother.so
A big bell tower
And a temple and a show
And little baby wee wee
Always wants to go

(42)旧京歌谣|大狗上京了
大狗上京了
大狗上京了
小狗跑了
鸡蛋砸了油撒了
你是碾子我是磨
Turning The Mill
The big dog’S gone to the city
The little dog’S run away
The egg has fallen and broken
And the oil leaked out,they say
But you be a roller
And hull with power
And I’U be a millstone
And grind the flour
大娘子喝酒  
大娘子喝酒
二娘子筛
三娘子捧过小菜碟儿来
四娘子来回去端菜
五娘子一旁把座儿安排
她说大家凑个团圆会
划拳行令乐开怀
The First Lady drinks wine
The first lady drinks wine
The second lady warms the wine
The third ladies come bringing in small saucers with sahed cucumbers
The fourth lady at the side arranges the places
She says that every body has come for a complete meeting
To play at guessfingers,to play at allusions game.and to be merry

(43)旧京歌谣|打罗儿筛
打罗儿筛
打罗儿筛曳罗儿筛
麦子熟了请你的伯
你伯爱吃肉儿的
你叔爱吃豆儿的
Beating The Sieve and Sift   
Beating the sieve and sift
Shaking the sieve and sift  .
When the wheat is ripe,we will invite your uncle
Your elder uncle likes to eat meat
Your younger uncle likes to eat beans
大柿子
大柿子长的红
谁的女婿谁不疼
白水梨挑街卖
谁的媳妇谁不爱
The Big Persimmon
The big persimmon is red
Every woman loves her husband
White waterpears are sold in the street
Every man loves his wife

(44)旧京歌谣|大娘二娘猜
大娘二娘猜
大娘二娘猜
三娘骂我丑奴才
我也不是偷来的
我也不是跑来的
花红绿轿儿娶来的
瞧瞧奴家的手
金珠玛瑙一大斗
瞧瞧奴家的牙
从小儿爱喝个果子茶
    The First Wife And The Second
    Wife Play At Guessing Riddles

The first wife and the second wife play at guessing riddles
The third wife insults me as“an ugly slave”
But I did not come here stealthily
Nor did I run away to come here
I was married and taken here in a red chair and was followed by green chairs
Look here at my hands
I could fill a big peck with the gold pearls and cornelian that 1 wear
Look here at my teeth!
Since 1 was a child I have been accustomed to take  “tea with candied fruits"

(45)旧京歌谣-彰义门,往里看

彰义门往里看,南北线阁连成线。

      北边看见西便门,南边白墙连成片儿。

      南线阁,北线阁,南北线阁多大院儿。

      顶好的买卖高台階,顶好的姑娘不帶花儿。

      广义街,歇歇脚。

      报国寺里看墨宝。

      土地庙的花市品种好,

      牛街回民小吃高。

      往东走,坐花轎。

      法源寺街逛古廟。

      烂缦胡同多会舘,

      绳匠比丞相的辈份高。

      菜市口儿再往东,

      死市、活市要分清。

      骡马市上祭马神,

      湖广会舘把戏听。

      往东走,珠市口儿。

      晋阳饭店历史久。

      清华池里泡个澡,

      基督堂里去祈祷。




    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多