分享

Note 2. 抱怨

 Adia007 2014-09-17

1. Our team sucks 我们这一队很烂 

Suck 这个字在美国用的很多它就是指很烂很差的意思 Suck 是一个动词所以在使用上跟烂这个形容词是不太一样的例如你可以说 , That traffic here really sucks! 就是说这里的交通糟透了的意思。有时也听得到人家用 suck 的形容词 sucky 例如有一次我室友的女朋友先是车子抛锚然后又下起大雨更糟的是她还找不到电话可以求救所以她那天一来我们这就说了一句, Today is very sucky, everything sucks 说得很好吧! Suck 这个字的原意是指用嘴巴吸的意思所以有人就设计了这么一个吸果冻的比赛规则很简单就是不能用手只能用嘴巴把果冻吸光所以比赛一开始只听到观众大喊, Hey, you suck! 表面上听来是说你快点吸的意思事实上则是暗地里骂人烂的意思 

 

2. I am sick and tired of doing homework我对做作业感到厌烦 

Sick and tired of something 可以视之为一个片语所以并没有 sick (生病的意思在里面例如贩卖机老是吃钱你也可以说 I am sick and tired of this vending machine 还有一句话也很有趣, I am so sick and tired of being sick and tired就是说你对于老是感到厌烦已经感到十分厌烦了我想这是很多都市人共同的心声吧 

 

3. I am terrible I am horrible 我很糟糕 

这句并不是说我很可怕或恐怖的意思 terrible 翻成中文的意思是糟糕 像是有次我问班上同学上次为什么没来上课他的回答是, I am so terrible I keep skipping my classes 他的意思是说他很糟糕常常在跷课有时他们也会用 terrible 来形容一个教授, He is so terrible, 就是说这个老师教的很烂而不是说他很会当人 要是用 terrible 来形容一样东西则表示该样东西很糟糕例如形容食物如 The food is terrible, 说的当然就是食物很难吃了!Horrible 跟 terrible 的意思可说是一模一样两者可以互换使用例如, The coffee is horrible或是 Our professor is horrible 

 

4. That movie was a turn-off 那部电影真是让我倒尽胃口 

Turn-off 就是让你倒胃口的东西而 turn-on 则是你非常喜欢的东西 例如你说 She is a turn-off 就表示说你对她是一点兴趣都没有 要是 She is a turn-on, 那就表示你对她蛮有兴趣的 此外, turn-on 跟 turn-off 也可以当成一种个人喜好上的标准比如说征友吧你说我不想要低于 160 cm 则低于 160 就是你的 turn-off, 也等于 What's not 如果说我喜欢住在美国的那 "住在美国就是你的 turn-on 另也有人说把 turn-on 说成 What's hot 把 turn off 说成 What's not 大家可以看情况自行运用Turn on 当成动词的时候也非常普遍例如你可以说 , The movie totally turns me off 或是 she turns me off 

 

5. You scared me! You frightened me! 你吓到我了 

被惊吓到时就是这么说的 或是也可以说 , I am scared 记得我刚到美国第二天就在 Washington DC 迷路了 想问路又怕自己英文不好所以犹豫了好久好不容易偷偷走到一个中年妇人的背后鼓起我全部的勇气大声地说了一句: Excuse me 结果你猜如何她居然哇的一声说 You scared me!害我觉得十分地不好意思 此外自己被吓到你也可以说, I am scared 或是 I am frightened Scare 跟 frightene 的意思完全相同可以随便选一个来用 

 

6. That's so stupid 真是愚蠢 

Stupid 这个字很好用 它含有轻视不以为然的味道在里面比如说考试题目出的很烂你就可以说 , that's a stupid test 或是有人在冬天的时候提议去游泳你的反应大概就会是 , That's a stupid idea个人觉得 stupid 不单只是笨的意思还有愚蠢的味道在里面中文里说 : "笨笨的"还有点可爱的味道但英文中的 stupid 则比较像是我们说的愚蠢的意思听来一点也不可爱 7 I'm so pissed-off with his attitude 我对他的态度感到非常反感  Piss 原意是上小号的意思但是现在几乎没有人会用 piss 来代表上小号的意思了反而是常用在 pissed-off 这个片语上指的是反感厌恶的意思 例如老美会说 He pissed me off 就是说他把我给惹毛了补充一点就是上小号可以有很多讲法例如 pee, take a piss, take a slash, relieve myself, take a number one, urinate 等等

 

7. You are mean 你很坏 

Mean 这个字当形容词可以有二种解释一种是指别人很坏这种坏并不是说是坏人的坏而是像有时候男生喜欢耍贫嘴亏女孩子这种行为你就可以说他 , You are so mean 另外一种 mean 则是解释成 ""我想就是指它的行为很让人瞧不起比如说吧有一只猫你拿东西给它吃它就过来跟你亲热你没东西给它吃它就躲的远远的这样的行为你就可以用 mean 来形容 你可以说 The cat is so mean有时候 mean 在口语中也可以当成 cool 的意思喔例如别人看到一辆很拉风的跑车他说, "Wow, look at that car, that is mean!" 在这里不可能说一部车很贱所以这个 mean 就是当成 cool 来解释

 

8. He is shaky 他不太可靠 

Shaky 是指动摇不稳定不太确定,通常就是指一个人不太可靠 另外 Shaky 也可以用来形容数据像是有一次教授就在课常上说, The data is shaky, 就是说这些 data 怪怪的不太可靠 Shaky 另外有一个惯用法, He has a shaky start 就是说有人要上台报告准备却不够充份以致一上去就开始紧张冒冷汗不知所云这种情况老美就会说, He has a shaky start 或是另一个很意思很接近的说法, "He has a bumpy ride" 

 

9. Don't act black 不要跟黑人一样  

虽然现在都已经快要迈入二十一世纪了不过时至今日还是有些白人会歧视黑人的尤其是老一辈的白人有时候他们的孩子作错了什么事 他们还会骂说 Don't act black 但是这是句非常有种族歧视的话不要乱用当然也希望各位国人来到国外时要为华人争一点面子不要让老美说 Don't act Chinese 那样就很不好了



不定期更新,一共总结了100多条,想要完整版的可以留邮箱,我发给你~!


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多