分享

飘扬的旗帜

 一方水域 2014-11-11

基本信息

这首歌背後其实有另一段故事。现在看到的可口可乐主题曲版本,是经过大幅修改的。真正的原曲,一点都不快乐,内容是十分强烈的控诉。

创作这首歌的歌手K'naan,出生在索马里的一个艺术之家,由于国内局势动荡,13岁随家人移居加拿大,但他仍然心系索马里,创作的很多歌曲都和索马里局势相关。《飘扬的旗帜》是他今年2月底发行的专辑《游吟诗人》中的一首歌,歌曲带有浓郁的非洲气息,表达了对这片充满战火、贫穷和落后的土地不离不弃的热爱。

这首歌本来写的是以一个战地儿童的视角,表达在现实的挣扎、对自由的企盼、和对战争的控诉。全曲洋溢著浓郁的人文关怀

克南的声音和音乐风格有些像阿姆,但他们的作品内容有很大的不同。克南的音乐是谈论索马里的政治局势,在他的歌曲中多是呼吁停止暴力和流血内容,这首歌也不例外.同时克南雄浑的歌声中也充满了对非洲大地这片神奇土地上生命力的彰显。

克南童年在索马里首都摩加迪沙渡过,亲身经历了当代最野蛮残酷的战争。他的作品,很多是关於战争的伤痕和反思,以及对家乡土地的怀念。他接受访问时,曾这样说过:「那些索马里的孩子来到加拿大後,土里土气,被本地长大的同学取笑:嗨!你这个笨蛋!他们也许没有想过,他们眼前这个笨蛋一样的同学,可能亲手杀死过十几个人。」

《飘扬的旗帜》的传播更能让大家认识的和平的可贵.全世界的球迷在哼唱这首歌曲的同时也会感受到和平的可贵,珍爱生命、远离战争,体育运动始终是和平友好的本质。

专集封面专集封面

原版歌词

when I get older I will be stronger

当我长大以后,我会变得更强

they'll call me freedom

人们唤我以自由之名

just like a waving flag

就像飘扬的旗帜

when I get older I will be stronger

当我长大以后,我会变得更强

they'll call me freedom

我会获得自由

just like a waving flag

就像飘扬的旗帜

and then it goes back

and then it goes back

and then it goes back

然后它回到过去

ahhho ahhho ahhho

born to a throne

我们生来自豪

stronger than Rome

高贵不输罗马

but violent prone

但到处都是暴力

poor people zone

和穷人区

but its my home

但它是我的家

all I have known

我所知道的全部

where I got grown

在我成长过的地方

streets we would roam

在我曾经徘徊过的街上

out of the darkness

但是穿过黑暗

I came the farthest

我来到遥远的彼方

among the hardest survive

我来到遥远的彼方

learn form these streets

从这些街道上学到的东西

it can be bleak

前方遍布阴霾

accept no defeat

可我决不言败

surrender retreat

也不向挫折乞降

(so we struggling)

所以我们挣扎着

fighting to eat

也不向挫折乞降

(and we wondering)

我们也期待着

when we will be free

我们获得自由的时候

so we patiently wait

所以我们耐心等待

for that faithful day

只为命中注定的那一天

its not far away

那一天将不再遥远

but for now we say

所以现在我们说

when I get older I will be stronger

当我长大以后,我会变得更强

they'll call me freedom just like a waving flag

人们唤我以自由之名 ,就像飘扬的旗帜

and then it goes back

and then it goes back

and then it goes back

然后让一切重新开始

ahhho ahhho ahhho

so many wars

太多的战争

settling scores

和需要解决的事情

bring us promises

带给我们承诺

leaving us poor

留给我们贫穷

I heard them say

我听到他们说

love is the way

爱是唯一的办法

love is the answer

爱就是答案

thats what they say

这就是他们所说的

but look how they treat us

但是看看他们怎么对待我们

make us believers

让我们相信

we fight there battles

我们为他们而战

then they deceive us

却被他们所骗

try to control us

试图控制我们

they couldn't hold us

但却不能将我们束缚

cause we just move forward like buffalo soldiers

因为我们就像蛮牛战士一样一直向前

(but we strugglin)

所以我们挣扎着

fighting to eat

为一口食物而斗争

(and we wondering)

我们也期待着

when we will be free

我们获得自由的时候

so we patiently wait

所以我们耐心等待

for that faithfully day

只为命中注定的那一天

its not far away

那一天将不再遥远

but for now we say

所以现在我们说

when I get older I will be stronger

当我长大以后,我会变得更强

they'll call me freedom just like a waving flag

人们唤我以自由之名 ,就像飘扬的旗帜

and then it goes back

and then it goes back

and then it goes back

然后让一切重新开始

and then it goes

然后让一切重新开始

when i get older i will be stronger

当我长大以后,我会变得更强

they'll call me freedom justlike a wavin flag

人们唤我以自由之名 ,就像飘扬的旗帜

and then it goes back

and then it goes back

and then it goes back

然后让一切重新开始

ahhhooo ahhhoooo ahhhooo ahhhooo

and everybody will be singing it

然后所有人都会一起唱

and you and I will be singing it

然后你和我都会一起唱

and we all will be singing it

然后我们都会一起唱

wo wah wo ah wo ah

when I get older I will be stronger

当我长大以后,我会变得更强

they'll call me freedom just like a wavin flag

人们唤我以自由之名 ,就像飘扬的旗帜

and then it goes back

and then it goes back

and then it goes back

然后让一切重新开始

and then it goes

然后让一切重新开始

when i get older i will be stronger

当我长大以后,我会变得更强

they'll call me freedom just like a wavin flag

人们唤我以自由之名 ,就像飘扬的旗帜

and then it goes back

and then it goes back

and then it goes back

然后让一切重新开始

a oh a oh a oh

when I get older

当我长大以后

when I get older

当我长大以后

I will be stronger

我会变得更强

just like a waving flag

just like a waving flag

just like a waving flag

就像飘扬的旗帜

flag flag

旗帜 旗帜

just like a waving flag

就像飘扬的旗帜

(END)

世界杯英文版歌词

普通中英对照歌词 Oooooooooooooh wooooooooooh!

Oooooooooooooh wooooooooooh!

Give me freedom, give me fire, give me reason, take me higher

给我自由,给我力量,给我目标,飞向更高。

See the champions, take the field now, unify us, make us feel proud

看那奖杯,熠熠生辉,球场沉醉,凯旋而归。

In the streets our hands are lifting, as we lose our inhibition

走上街头,挥舞双手,所有忧愁,抛之脑后。

Celebration, it surrounds us, every nation, all around us

欢乐祥和,这里聚合,没有隔阂,一起庆贺。

Singing forever young, singing songs underneath the sun

为青春而歌唱,上空是火烈的骄阳,

Let's rejoice in the beautiful game, and together at the end of the day

我们都参与球场上,一起在结束时更奋亢。

We all say

一起唱:

When I get older, I will be stronger

当我年龄增长,我会变得更强。

They'll call me freedom, just like a waving flag

人们唤我希望,就像那旗帜飘扬。

And then it goes back

一切都回归

And then it goes back

一切都回归

And then it goes back

一切都回归

And then it goes back

一切都回归

When I get older, I will be stronger

当我年龄增长,我会变得更强。

They'll call me freedom, just like a waving flag

人们唤我希望,就像那旗帜飘扬。

And then it goes back

一切都回归

And then it goes back

一切都回归

And then it goes back

一切都回归

And then it goes back

一切都回归

Oooooooooooooh wooooooooooh!

Oooooooooooooh wooooooooooh!

Give you freedom, give you fire, give you reason, take you higher

给你希望,给你力量,给你目标,飞向更高。

See the champions, take the field now, unify us, make us feel proud

看那奖杯,熠熠生辉,球场沉醉,凯旋而归。

In the streets our hands are lifting, as we lose our inhibition

走上街头,挥舞双手,所有忧愁,抛之脑后。

Celebration, it surrounds us, every nation, all around us

欢乐祥和,这里聚合,没有隔阂,一起庆贺。

Singing forever young, singing songs underneath the sun

为青春而歌唱,上空是火烈的骄阳,

Let's rejoice in the beautiful game, and together at the end of the day

我们都参与球场上,一起在结束时更奋亢。

We all say

一起唱:

When I get older, I will be stronger

当我年龄增长,我会变得更强。

They'll call me freedom, just like a waving flag

人们唤我希望,就像那旗帜飘扬。

And then it goes back

一切都回归

And then it goes back

一切都回归

And then it goes back

一切都回归

And then it goes back

一切都回归

When I get older, I will be stronger

当我年龄增长,我会变得更强。

They'll call me freedom, just like a waving flag

人们唤我希望,就像那旗帜飘扬。

And then it goes back

一切都回归

And then it goes back

一切都回归

And then it goes back

一切都回归

And then it goes back

一切都回归

Oooooooooooooh wooooooooooh!

Oooooooooooooh wooooooooooh!

We all say

一起唱:

When I get older, I will be stronger

当我年龄增长,我会变得更强。

They'll call me freedom, just like a waving flag

人们唤我希望,就像那旗帜飘扬。

And then it goes back

一切都回归

And then it goes back

一切都回归

And then it goes back

一切都回归

And then it goes back

一切都回归

When I get older, I will be stronger

当我年龄增长,我会变得更强。

They'll call me freedom, just like a waving flag

人们唤我希望,就像那旗帜飘扬。

And then it goes back

一切都回归

And then it goes back

一切都回归

And then it goes back

一切都回归

And then it goes back

一切都回归

Oooooooooooooh wooooooooooh!

And everybody will be singing it ....

每个人都一起歌唱

Oooooooooooooh wooooooooooh!

And we all will be singing it ...

我们都来一起歌唱

(END)

据悉,克南已经联手西班牙歌手David Bisbal特别为世界杯重新制作一款混音版的《飘扬的旗帜》用于宣传,两个版本届时都将收录在南非世界杯歌曲专辑之中。

LRC中英对照歌词 [00:01.90]2010 FIFA World Cup Anthem

[00:03.05]Waving Flag

[00:04.89]K'Naan

[00:22.24]Give me freedom, give me fire 给我自由,给我激情

[00:25.61]give me reason, take me higher 给我个理由,让我飞得更高

[00:28.81]See the champions, take the field now 向着冠军,现在就上场吧

[00:31.89]you define us, make us feel proud 你让我明确,让我们自豪

[00:35.02]In the streets our, hands are lifted 在街道上,普天同庆

[00:38.15]as we lose our inhibition 当我们失去了束缚

[00:41.28]Celebration its around us 在我们身边庆祝吧

[00:44.56]every nations, all around us 每个国家,在我们身边

[00:47.59]Singin forever young 歌唱永远的年轻

[00:50.34]singing songs underneath that sun 在太阳下歌唱

[00:53.44]Lets rejoice in the beautiful game 让我们在这美丽的运动中欢庆吧

[00:56.54]And together at the end of the day 相聚在这天的到结束

[00:59.23]WE ALL SAY 我们一起说

[01:00.18]When I get older I will be stronger 当我长大,我会变得更强

[01:03.34]They'll call me freedom Just like a wavin' flag 他们让我们自由,就像那旗帜飘扬

[01:06.64]And then it goes back 一切都回归

[01:08.09]And then it goes back 一切都回归

[01:09.70]And then it goes back 一切都回归

[01:11.24]And then it goes back 一切都回归

[01:12.94]When I get older I will be stronger 当我长大,我会变得更强

[01:15.97]They'll call me freedom Just like a wavin' flag 他们让我们自由,就像那旗帜飘扬

[01:19.13]And then it goes back 一切都回归

[01:20.69]And then it goes back 一切都回归

[01:22.38]And then it goes back 一切都回归

[01:23.87]And then it goes back 一切都回归

[01:31.56]Oh~~~~ Oh~~~~~~~

[01:37.93]Give you freedom, give you fire 给我自由,给我激情

[01:41.28]give you reason, take you higher 给我个理由,让我飞得更高

[01:44.45]See the champions, take the field now 向着冠军,现在就上场吧

[01:47.59]you define us, make us feel proud 你让我明确,让我们自豪

[01:50.65]In the streets our, hands are lifted 在街道上,普天同庆(举起我们的手)

[01:53.81]as we lose our inhibition 当我们失去了束缚

[01:56.95]Celebration its around us 在我们身边庆祝吧

[02:00.15]every nations, all around us 每个国家,在我们身边

[02:03.21]Singin forever young 歌唱永远的年轻

[02:05.85]singin songs underneath that sun 在太阳下歌唱

[02:08.90]Lets rejoice in the beautiful game 让我们在这美丽的运动中欢庆吧

[02:12.13]And together at the end of the day 相聚在这天的到结束

[02:14.58]WE ALL SAY 我们一起说

[02:15.82]When I get older I will be stronger 当我长大,我会变得更强

[02:18.95]They'll call me freedom Just like a wavin' flag 他们让我们自由,就像那旗帜飘扬

[02:22.15]And then it goes back 一切都回归

[02:23.72]And then it goes back 一切都回归

[02:25.31]And then it goes back 一切都回归

[02:26.84]And then it goes back 一切都回归

[02:28.47]When I get older I will be stronger 当我长大,我会变得更强

[02:31.58]They'll call me freedom Just like a wavin' flag 他们让我们自由,就像那旗帜飘扬

[02:35.02]And then it goes back 一切都回归

[02:36.33]And then it goes back 一切都回归

[02:37.92]And then it goes back 一切都回归

[02:39.49]And then it goes back 一切都回归

[02:40.99]Oh~~~~ Oh~~~~~~~

[02:52.67]WE ALL SAY 我们一起说

[02:54.33]When I get older I will be stronger 当我长大,我会变得更强

[02:56.75]They'll call me freedom Just like a wavin' flag 他们让我们自由,就像那旗帜飘扬

[02:59.94]And then it goes back 一切都回归

[03:01.48]And then it goes back 一切都回归

[03:03.07]And then it goes back 一切都回归

[03:04.68]And then it goes back 一切都回归

[03:06.20]When I get older I will be stronger 当我长大,我会变得更强

[03:09.29]They'll call me freedom Just like a wavin' flag 他们让我们自由,就像那旗帜飘扬

[03:12.50]And then it goes back 一切都回归

[03:14.07]And then it goes back 一切都回归

[03:15.62]And then it goes back 一切都回归

[03:17.24]And then it goes back 一切都回归

[03:18.85]Oh~~~~ Oh~~~~~~~ and everybody will be singing it 每个人都为之歌唱

[03:25.20]Oh~~~~ Oh~~~~~~~ and we all will be singing it 我们都为之歌唱

世界杯国语版(《旗开得胜》歌词

基本信息 歌曲:旗开得胜

词:李焯雄

曲:K'Naan

唱:张靓颖&张学友&K'Naan

歌曲介绍 可口可乐公司发布的由索马里裔说唱歌手K'Naan、歌神张学友以及华语天后张靓颖联合演绎的2010南非世界杯推广歌曲国语版《旗开得胜》,鼓励人们用非洲的方式表达各自的世界杯激情。

歌词 oh~

(张学友) 痛快自在 热血澎湃

别问由来 星可以摘

(K'naan)See the champions

Take the field now

Unify us

Make us feel proud

(张学友) 头昂起来 畅爽开怀

天涯不过 你我胸怀

(K'naan)Celebration it surrounds us

Every nation all around us

(张靓颖) 青春是一首歌

迎着光让我们一起唱

看世界就在我们脚下

把梦踢到天际无限大

(张学友、张靓颖)

一起唱

汗让梦茁壮

你让我成长

旗像风翅膀

你给我力量

(合唱) Flag

So wave your flag

Now wave your flag

Now wave your flag

Now wave your flag

(张学友、张靓颖)

汗让梦茁壮

你让我成长

旗像风翅膀

你给我力量

(合唱) Flag

So wave your flag

Now wave your flag

Now wave your flag

Now wave your flag

oh~

(张学友) 痛快自在 热血澎湃

别问由来 星可以摘

(K'naan)See the champions

Take the field now

Unify us

Make us feel proud

(张学友) 头昂起来 畅爽开怀

天涯不过 你我胸怀

你是兄弟 来自四海

心连起来 为你喝彩

(K'naan)Staying forever young

Singing songs

Underneath the sun

(张靓颖) 看世界就在我们脚下

把梦踢到天际无限大

(张学友、张靓颖)

一起唱

汗让梦茁壮

你让我成长

旗像风翅膀

你给我力量

(合唱) Flag

So wave your flag

Now wave your flag

Now wave your flag

Now wave your flag

(张学友、张靓颖)

汗让梦茁壮

你让我成长

旗像风翅膀

你给我力量

(合唱) Flag

So wave your flag

Now wave your flag

Now wave your flag

Now wave your flag

oh~

(张学友、张靓颖)

一起唱

汗让梦茁壮

你让我成长

旗像风翅膀

你给我力量

(合唱) Flag

So wave your flag

Now wave your flag

Now wave your flag

Now wave your flag

(张学友、张靓颖)

汗让梦茁壮

你让我成长

旗像风翅膀

你给我力量

(合唱) Flag

So wave your flag

Now wave your flag

Now wave your flag

Now wave your flag

oh~

(张学友、张靓颖)

旗开得胜 我们一起唱

oh~

世界沸腾 我们一起唱

海地版歌词

据悉,这是为了鼓励大家捐款给地震后的海地,加拿大群星便和这首歌的原作者K'naan一起演唱了这首改编的《飘扬的旗帜》,希望爱心能照亮他们前进的路!

演唱者:K'naan&加拿大群星(Nelly Furtado,Sam Roberts,Avril Lavigne,Pierre Bouvier of Simple,Tyler Connolly of Theory of a Deadman,Kardinal Offishall,Kardinal Offishall,Jully Black,Lights,Deryck Whibley of Sum 41,Serena Ryder,Serena Ryder,Jacob Hoggard of Hedley,Emily Haines,Hawsley Workman,Drake,Chin Injeti,Pierre Lapointe,Fefe Dobson, Esthero,Drake,Nikki Yanofsky ,Justin Nozuka,Justin Bieber

普通中英对照歌词

(All)

When I get older 当我长大以后

I will be stronger 我会变得更强

They'll call me freedom 我会获得自由

Just like a wavin' flag 就像那飘扬的旗帜

(K'naan)

Born from a throne 生在王位上

Older than Rome 俾罗马还要古老

But violent prone 但遍地的暴力

Poor people zone 和穷人区

(Nelly Furtado)

But it's my home 但那是我的家园

All I have known 还有我所知的全部

(Sam Roberts)

Where I got grown 我成长的地方

But now its gone 现在我们却已经失去她了

(Avril Lavigne)

Out of the darkness 冲破黑暗

In came the carnage 却是遍地的死亡

Threatening my very survival 威胁着我的生命

(Pierre Bouvier of Simple)

Fractured my streets (地震)使我们的街道断裂了

And broke all my dreams 更打碎了我所有的梦想

(Tyler Connolly of Theory of a Deadman)

Feels like defeat to wretched retreat 就像被击败得只能溃退

(All)

So we strugglin' 因此我们挣扎着

(Kardinal Offishall) Fighting to eat 为了食物而斗争

(All) And we wonderin' 我们怀疑着

(Kardinal Offishall)

If we'll be free 我们是否能获得自由

(Jully Black)

We cannot wait for some faithful day 我们无法等到那踏实稳定的日子

It's too far away so right now I'll say 那离我们太遥远了,因此现在我要大声喊出

(All - Chorus)

When I get older 当我长大以后

I will be stronger 我会变得更强

They'll call me freedom 我会获得自由

Just like a wavin' flag 就像那飘扬的旗帜

(And then it goes back x3) 一切都会回来的 X3

Ahhho ahhho ahhho

(Lights)

So many wars, settling scores 如此多的战争,给我们带来如此多的伤害

(Deryck Whibley of Sum 41)

All that we've been through 那些我们所经历过的

And now there is more 都比不上现在我们遇到的

(Serena Ryder)

I hear them say love is the way 我听他们说爱能解决这一切

(Jacob Hoggard of Hedley)

Love is the answer that's what they say "爱就是答案" 他们是这样说的

(Emily Haines)

But were not just dreamers of broken down grievers 那不仅仅是受难者的白日梦

(Hawsley Workman) Our hand will reach us 我们的手会把我们心连在一起的 And ? 还有呢 ?

(Drake) This can't control us 伤痛不能控制我们

No it can't hold us down 它也不能使我们屈服

(Chin Injeti)

We go pick it up even though we still struggling 即使仍在挣扎我们也坚信我们能振作起来的

(Pierre Lapointe)

Au nom de la survie (In the name of survival) 以幸存者之名

(All)

And we wondering 我们期待着

(Pierre Lapointe)

Battant pour nos vie (Fighting for our lives) 为生存而斗争

(All)

We patiently wait 我们耐心的等待

For some other day 等到那踏实稳定的日子

(Fefe Dobson and Esthero) Thats too far away so right now we'll say 但那太遥远了,所以现在我们要大声喊出

(All)

When I get older 当我长大以后

I will be stronger 我会变得更强

They'll call me freedom 我会获得自由

Just like a wavin' flag 就像那飘扬的旗帜

(And then it goes back x3) 一切都会回来的 X3

Ahhho ahhho ahhho

(Repeat)

(Drake - Rapping)

Uhh – we'll alright How come when the media stops covering 当媒体无法报道我们的情况的时候怎么办啊?

And there's a little help from the government 还有当政府只能给予我们很少的帮助的时候呢?

We forget about the people still struggling 我们忘记了人们还在挣扎

And assume that its really all love again, nahh 因为我们认为我们身边真的有爱

See we don't have to wait for things to break apart 请看看我们灾区里源源不断的物资吧

If you weren't involved before it's never too late to start 如果你之前未曾参与救灾的活动的话现在开始也不会太迟

You probably think that it's too far to even have to care 你很可能认为我们离你们太遥远的,甚至不需要关心我们

Well take a look at where you live what if it happened there? 那么看一看你生活的地方吧,如果这样的事情也在那里发生了,你会怎样?

You have to know the urge to make a change lies within 你的内心深处明白你也能为改变这样的状况出一分力的

And we can be the reason that we see the flag rise again 我们可以成为我们能够再次看见那旗帜再次飘扬的原因

(Nikki Yanofsky & Drake)

When I get older 当我长大以后

I will be stronger 我会变得更强

They'll call me freedom 我会获得自由

Just like a wavin' flag 就像那飘扬的旗帜

(15)

And then it goes back 一切都会回来的

(Justin Nozuka)

And then it goes back 一切都会回来的

(Nikki Yanofsky)

Then it goes back 一切都会回来的

(All)

When I get older

I will be stronger

They'll call me freedom

Just like a wavin flag

(And then it goes back x3)

Ahhho ahhho ahhho

(Repeat)

(Justin Bieber)

When I get older 当我长大以后

When I get older 当我长大以后

I will be stronger 我会变得更强

Just like a waving flag. 就像那飘扬的旗帜

LRC中英对照歌词 (注:因为百科格式问题,有需要的朋友请转往参考资料里的链接3)[ti:Wavin' Flag][ar:Various Artists][al:][by:白猪贵族] [00:00.52]Various Artists - Wavin' Flag (Young Artists For Haiti)[00:01.52](Ft. Drake, Justin Bieber, Avril Lavigne)[00:02.52]()[00:03.52]MaxRNB - Your first R&B/Hiphop source[00:04.52][00:07.47](All)[00:07.97]When I get older[00:09.45]I will be stronger[00:11.18]They'll call me freedom[00:12.96]Just like a wavin flag[00:14.15][00:14.65](K'naan)[00:15.15]Born from a throne[00:16.64]Older than Rome[00:18.29]But violent prone[00:20.02]Poor people zone[00:21.36](Nelly Furtado)[00:21.86]But it's my home[00:23.62]All I have known[00:24.88](Sam Roberts)[00:25.38]Where I got grown[00:27.08]But now its gone[00:28.48](Avril Lavigne)[00:28.98]Out of the darkness[00:30.74]In came the carnage[00:32.48]Threatening my very survival[00:35.49](Pierre Bouvier of Simple)[00:35.99]Fractured my streets[00:37.64]And broke all my dreams[00:39.00](Tyler Connolly of Theory of a Deadman)[00:39.47]Feels like defeat to wretched retreat[00:42.15](All)[00:42.65]So we strugglin[00:44.44](Kardinal Offishall)[00:44.94]Fighting to eat[00:45.87](All)[00:46.37]And we wonderin'[00:48.00](Kardinal Offishall)[00:48.41]If we'll be free[00:49.20][00:49.70](Jully Black)[00:50.20]We cannot wait for some faithful day[00:53.53]It's too far away so right I'll say[00:56.25][00:56.75](All - Chorus)[00:57.25]When I get older[00:58.88]I will be stronger[01:00.63]They'll call me freedom[01:02.43]Just like a waving flag[01:05.08](And then it goes back x3)[01:10.36]Ahhho ahhho ahhho[01:10.42][01:11.00](Lights)[01:11.42]So many wars, settling scores[01:14.29](Deryck Whibley of Sum 41)[01:14.79]All that we've been through[01:16.69]And now there is more[01:18.00](Serena Ryder)[01:18.43]I hear them say love is the way[01:21.29](Jacob Hoggard of Hedley)[01:21.79]Love is the answer that's what they say[01:24.84](Emily Haines)[01:25.34]But were not just dreamers[01:26.96]of broken down grievers[01:28.33](Hawsley Workman)[01:28.83]Our hand will reach us[01:30.60]And ?[01:32.10](Drake)[01:32.60]This can't control us[01:34.25]No it can't hold us down[01:36.53](Chin Injeti)[01:37.03]We gon pick it up even though we still struggling[01:40.62](Pierre Lapointe)[01:41.12]Au nom de la survie (In the name of survival)[01:42.00](All)[01:42.47]And we wondering[01:43.71](Pierre Lapointe)[01:44.21]Battant pour nos vie (Fighting for our lives)[01:45.35][01:45.85](All)[01:46.35]We patiently wait[01:47.94]For some other day[01:50.20](Fefe Dobson and Esthero)[01:50.70]Thats too far away so right now we say[01:53.28][01:53.78](All)[01:54.28]When I get older[01:56.08]I will be stronger[01:57.73]They'll call me freedom[01:59.54]Just like a wavin flag[02:02.25](And then it goes back x3)[02:07.65]Ahhho ahhho ahhho[02:08.64](Repeat)[02:16.13][02:16.63](Drake - Rapping)[02:17.13]Uhh – well alright[02:22.03]How come when the media stops covering[02:24.19]And there's a little help from the government[02:26.02]We forget about the people still struggling[02:27.67]And assume that its really all love again, nahh[02:30.34]See we don't have to wait for things to break apart[02:33.24]If you weren't involved before it's never too late to start[02:37.19]You probably think that it's too far to even have to care[02:40.61]Well take a look at where you live what if it happened there?[02:44.15]You have to know the urge to make a change lies within[02:47.50]And we can be the reason that we see the flag rise again[02:50.03][02:50.53](Nikki Yanofsky & Drake)[02:51.03]When I get older[02:52.75]I will be stronger[02:54.36]They'll call me freedom[02:56.15]Just like a wavin' flag[02:57.68][02:58.18](15)[02:58.68]And then it goes back[03:00.00](Justin Nozuka)[03:00.48]And then it goes back[03:01.85](Nikki Yanofsky)[03:02.35]Then it goes back[03:04.00][03:04.40](All)[03:04.90]When I get older[03:06.60]I will be stronger[03:08.36]They'll call me freedom[03:10.17]Just like a wavin flag[03:12.65](And then it goes back x3)[03:17.86]Ahhho ahhho ahhho[03:18.34](Repeat)[03:33.31][03:33.81](Justin Bieber)[03:34.31]When I get older[03:37.83]When I get older[03:41.30]I will be stronger[03:45.04]Just like a waving flag.[03:49.04][03:53.04](Lyrics by 白猪贵族@MaxRNB)[03:54.04]MaxRNB - Your first R&B/Hiphop source[03:55.04]

作者简介

现居加拿大的克南出生于索马里的艺术家庭。祖父哈吉穆罕默德是一个诗人,姐姐马谷尔(Magool)是索马里最有名的歌手。后来由于索马里内战导致局势恶化,13岁的克南随家人移民美国然后辗转到加拿大。《旗帜飘扬》出自克南的第三张专辑《游吟诗人(Troubadour)》。

歌曲赏析

克南的声音和音乐风格有些像阿姆,但他们的作品内容有很大的不同。克南的音乐是谈论索马里的政治局势,在他的歌曲中多是呼吁停止暴力和流血内容。

这首《飘扬的旗帜》也不例外,同时克南雄浑的歌声中也充满了对非洲大地这片神奇土地上生命力的彰显。

社会价值

这首歌曲由于歌颂自由、平等和爱,且带有浓郁的非洲气息,因此受到南非世界杯组委会的青睐。

这样一首充满了对这片充满战火 、贫穷和落后的土地不离不弃的热爱的歌曲的传播更能让大家认识的和平的可贵,全世界的球迷在哼唱这首歌曲的同时也会感受到和平的可贵,珍爱生命、远离战争,体育运动始终是和平友好的本质。

相关

历届世界杯主题歌:

1986 墨西哥世界杯 《别样的英雄(A Special Kind of Hero)》、

1990 意大利世界杯 《意大利之夏(UN’ESTATE ITALIANA)》

1994 美国世界杯 《荣耀之地(Gloryland)》

1998 法国世界杯 《我踢球你介意吗(La Cour des Grands)》、《生命之杯(La Copa De La Vida)》

2002 韩日世界杯《Boom》、《足球圣歌(Anthem)》

2006 德国世界杯 《我们生命中的时光(Time of Our Lives)》

2010 南非世界杯 《Waka Waka(This Time For Africa)”[中译:哇咔哇咔(非洲时刻)]》、《飘扬的旗帜(Wavin’Flag)》(主题推广歌) 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约