分享

园艺石莲花 7.理解植物的名字

 Renee Chi 2014-12-17


Echeveria Cultivars - 园艺石莲花
作者:Lorraine Schulz / Attila Kapitany
翻译:Qiuhan
凌壮壮同学发掘到的扫描版


养肉新手,翻译新手,慢慢来,请多指正。

版权属于原作者,如版权方要求,即刻删除。

-----------------------------------------------以下目录--------------------------------------------------

理解植物的名字 ------ P38

·植物为什么叫这个
·名字为什么变了
·命名的有效性
·名字偶然间改了
·同一种植物,不同的名字

-----------------------------------------------以下正文--------------------------------------------------

“栽培变种”(cultivar)这个词是从“栽培”(cultivated)和“变种”(variety)衍生出来的。栽培变种是指根据其园艺特性而人工选育出来并赋予新名字的植物,只要是经重点培育的特殊形态,无论来自野外还是花园,都可以被称为栽培变种。但对于杂交品种而言,无论其是自然产生还是人工授粉的,一旦通过无性方式繁殖便也被称为栽培变种。即便是来自同一母株的小苗,无论是纯种或杂交,都可以作为栽培变种被赋予各自的名字。而像是缀化、带锦和石化的植株也可以作为栽培变种被命名。

杂交是指通过为完全不同的两种植物交叉授粉而产生后代的方式,这样培育出来的幼苗被称为杂交品种。杂交在自然界中并不常见,但当很多石莲花被收集在一起成长时会频繁发生。花园里的杂交品种看起来常常令人十分困惑,完全没办法靠简单的观测分辨出亲本。但在人工培育时,亲本的选择是可以被严格控制的。两株生命力旺盛的美丽植株可能会产生出比父母更结实、更引人注目的后代。生长状况良好、特征显著的漂亮杂交品种经常会通过无性繁殖的方式产生更多植株,并作为栽培变种被赋予名字,比如E. 'Big Red'。'Big Red'这个名字的由来可能是因为它比父母更大、更红艳。杂交品种的名字后面常常会紧接着写上亲本的名字,这种书写方式叫做杂交公式,如Echeveria 'Black Prince'=E. affinis x E. shaviana。从中,我们可以看出黑王子是由古紫和沙维娜杂交出来的。写在前面的亲本总是负责结子的品种,写在后面的品种则负责授粉(理论上如此)。亲本的情况对于想要了解这种杂交品种的人来说是很宝贵的资料。这种做法通常在教科书里更加常见。对于知名的栽培品种来说,一般无需注明亲本名字。


(如果植物没标名字,那要怎么鉴别呢?最常见的方法是将其外表和图片比对,选择最相近的一个品种写在标签上。但这种方法经常带来错误。上图的石莲花看起来很像书中的某张照片,但一旦季节变了,植物也就变了,看起来就完全不像书上的那种了。名录和书籍上的植物描述也很可能有误导性,一般只有非常特别的特性才会被形容出来,而这些特性很多都是季节性的。另一方面,很多石莲花属栽培变种彼此间都十分相像,这增加了通过图片来辨识的难度。即使是经验丰富的种植者往往也很难辨别出没有标签的植物。)


除了属内的杂交外,石莲花也可以轻松和景天科的其他属植物杂交,尤其是风车草属(Graptopetalum)、厚叶草属(Pachyphytum)和景天属(Sedum)的。这些杂交品种被称为属间杂交。属间杂交产生的品种不能被称为石莲花。如果是与风车草属杂交的,则被称作xGraptoveria(一半风车草,一半石莲花);与厚叶草杂交的,叫做xPachyveria;与景天属杂交的,被称作xSedeveria。杂交品种名字里那个小写的x就是杂交的意思,有时也会被省略。有些优秀的属间杂交会被冠以新名字,比如xGraptoveria 'Debbi'。这些品种很容易和石莲花弄混,本书194页起会列出杂交石莲花的名单。

在花园里,杂交品种十分常见,外表一般也不那么靓丽,因此也很少被特别命名。即便是在精确控制的环境下,外加使用最好的亲本,也很难保证杂交后代的质量。只有精心遴选的特殊宝宝才会被作为栽培变种而命名。笔者认为,有太多名不副实的粗陋品种被不当地赋予了名字。至于如何才能创造出值得倾心的杂交品种,请见36页。



·植物为什么叫这个

如果有人在野外发现了一种新的植物,为它取名需要经过正式的渠道。这个名字得用拉丁文书写,通常由分类学者(专长描述和命名植物的科学家)来敲定。一旦这种植物被发现并描述了,其结果通常会发表在科学或专业杂志上。在发表后,这个名字就被认可了。如果要改名,则需要重走一遍类似的流程。

栽培变种就不同了。任何人都可以用自己喜欢的随便什么名字来命名栽培变种。名字用得越多,流传得越广泛,就越越高的几率被大众所认可。尽管实际上有命名规定,但大家日常都是这么干的。


(有些植物的命名有特别的意义。这种植物原本叫做'New A',因为它是一种未知的品种。随后,它通过无性繁殖传播开来,名字就变成了E. 'New Age'。无疑它有其他更具有效性的名字,但由于已经留下了子嗣并广泛传播,还是被称作E. 'New Age'的时候更多些。)



·名字为什么变了

对于物种的名字来说,如果科学家们觉得有必要为一种植物重新分类或重新命名,它的名字就变了。名字的变更需要发表在学术期刊上。

对于栽培变种来说,则根本不需要改名,但确实有很多种方法来写它们的名字。举个例子,cv这个前缀经常出现在名字里;早些时候,杂交品种都用名字前面的x来表示。1995年,园艺命名的国际规范出台了,栽培变种的名字只需要第一个字母大写,用单引号括住。通常来说,一种新的杂交或变种在流传时并没有名字。苗圃都希望给自己的新品种起个惹眼的称呼,有时候甚至会用不同的名字卖同一种植物。这种营销化的名字常常会让人很困惑,应当尽量避免。实际上,新品种最好被公开发表,并清楚地告诉人们它的特性,以及与现有品种有何不同,如果能配上符合1995栽培变种命名规定的照片就更好了。这样一来,每个新品种都可以有个合适的名字,并有记录可循,营销化的名字就无用武之地了。



·命名的有效性

栽培变种的命名有不同程度的有效性。最具有效性的是曾有记录可循地公开发表过,在国际注册协会登记并符合国际栽培作物命名规定(1995)的名字。这样的名字是不会变动的。过去,几乎没有统一的命名有效性规则,新名字只消列在名录或者邮购列表里就够了,甚至不需要配上详尽的描述和照片。人们很难据此得知植物究竟是什么样子,或者是否有其他名字。爱好者和园丁们也经常会命名并交换新植物,但也没有登记造册过,比如E. 'Red Edge'。在这种情况下,植物很可能已经有了更加合适的名字。在石莲花种植者之间,这样的例子比比皆是。由于没有记录可循,此类名字很少具备有效性,而且为广大爱好者带来了很多麻烦。想想看,你自以为买到了“新”品种,却发现只是已有的品种配上另外一个名字。


(两种未命名的杂交品种。仅仅在美国,就有数千种未命名的杂交品种广泛存在于爱好者和小型苗圃的收藏中。这是由于早期从事杂交的人将多余的小苗卖给了苗圃,只留下并繁殖最好的那几株,其他较次的就被冠以E. gibbiflora hybrids之名四散而去。有时候,其中较好的一些被其他人重命名了,余下的未命名杂交品种有时候看起来也和已命名品种很像,令人困惑。)



(美国的加利福尼亚国际多肉协会(International Succulent Introductions,ISI)是一个旨在交流稀有多肉植物的非营利组织,创建于1958年。这是由ISI发布的石莲花名录,其中的植物都是经常在美国及英国的仙肉协会期刊上提到并详加描述的。这些石莲花特征明显,起源可查,命名最为有效)


这本书里提到的所有石莲花都附有索引和其他信息,如名字,ISI编号,因此具有很强的有效性。如果一个栽培变种的名字没有索引,就意味着可能出现重复命名,可能无效。


(一些二十世纪八十年代售卖石莲花的邮购目录,主要来自美国。)



(一些通过邮购目录购买的植物。即便是在今天,邮购也是获取有着正确名字的植物和珍惜品种的最好途径。邮购的多肉植物通常裸根发货,但很快就能重新发根定植。)


传统上,大部分栽培变种是通过苗圃提供的邮购目录买卖的。最早记录来自邮购目录的栽培变种名字最不可靠,因为目录上的描述常常不恰当,还会为了营销而乱起名。但这些目录还是有一定价值的。即便是在今天,邮购目录依旧是很多栽培品种唯一的历史记录。邮购目录本身是获取信息的良好渠道,通过分类整理和比较一些品种的原始信息,一些关于命名的迷雾已经慢慢散去了。有些名字曾被误拼、误写或误用,标错标签,并散播到了其他种植者那里。这里有四个例子来自于1980年左右的邮购目录,可以看出同样的植物有多少不同的名字。今天的邮购目录也经常会有错误,这些错误甚至在爱好者中口口相传。有些上世纪七十年代的错误依旧存在着。在这些例子中,只有第一个名字是正确的。

案例一:一种非常有名的德国杂交品种,有五个略有不同的名字流传。
1.'Perle von Nurnberg'
2. cv. Perle von Nurnberg
3. x 'Perle-von-Nurnberg'
4. Pearl of Nurenberg
5. Perle von Nurenberg

案例二:完全不同的情况,真正正确的名字被认为是错误的,甚至被改成别的符合外观的名字。E. 'Silveron Red'这个名字本来是由Dick Wright根据洛杉矶附近的一片地区所起。
1. 'Silveron Red'
2. 'Silver on Red'
3. Silver Red

案例三:一个带锦的品种。
1. 'Decora'
2. cv. Decora
3. decora x v. variegata
4. Decorum x cv. Variegatum

案例四:在1986年被美国仙肉协会杂志的Myron Kimnach正式命名为特玉莲之前,这种石莲花曾被冠以数种不同的名字贩卖多年。这种鲁氏石莲花的变异品种有着反向弯折的叶子。
1. E. runyonii 'Topsy Turvy'
2. Topsy Turvy
3. Runyonii monstrosa



·名字偶然间改了

在理想状况下,爱好者们应当兢兢业业地保留并更新着植物的名录,因此植物的名字永不会改变。人们拼写正确,一丝不苟地誊抄标签,标签用料结实,永不损毁,也永远不会有人标错植物。一旦他们给一种植物起了名字,立刻就发表在相关期刊上,描述得清楚确切,还附着照片。他们只保留最佳的杂交苗,其他的一律扔掉,绝不卖给别人,更不会有人试图给不那么完美的品种命名。但不幸的是,地球完全不是这么转的。实际上,许多杂交品种的记录非常糟糕,许多看起来和原品种没什么不同的植物被冠以了新名字。


(良好的标签制作习惯是植物保留其正确的名字的重要因素。标签要写明全称,其他名称,以及植物的来源。翻盆和繁殖记录也是有用的信息。)



(没有标签的话,即便会经验丰富的爱好者也很难鉴别这种绒毛叶子的品种。因此应当给植物插上清晰可靠的标签,并给分发出去的叶插、枝插以同样的标准配上一套。)


更为常见的是种植者们叫错了名字,或者他们也不确定到底应该叫什么。这里有些真实发生的例子,去问问多肉种植者们或你自己有没有发生过这些情况吧:

标签掉了;
鸟把标签叼走了;
花盆翻了,标签混在一起;
标签褪色了;
买的时候就没有标签;
标签上只写了“石莲花”;
一开始记得名字,后来忘了;
标签写得太潦草,看不清;
标签写错了;
临时起的名字后来流传开了。

任何种了几年多肉植物的人都会遇到这些问题,并心有戚戚焉!


(细心标注并归档是优秀种植者的好习惯,也利于转卖。这幅照片中的字迹十分清楚,但有其他很多种植者习惯把字迹部分遮盖或埋起来。)



·同一种植物,不同的名字

许多栽培变种都可以追溯到影印的邮购目录或仙肉期刊。有些名字时常会遇到弄混或拼错等情况。在网络上搜索”蓝石莲“(blue echeveria),会出现一大堆结果,其中有些名字可以追溯归档,但更多无迹可寻。以下是这些名字中的一部分。这其中有多少不同的植物?肯定比这些名字少多了!





(一些褶叶的“蓝色”石莲花。这些长势良好的植株都在展现其最佳的颜色。要是阳光少些或养分太充足,他们彼此间就会更相像的。它们全都有各自的名字,有些即便是在巅峰时期也十分相似,有些是姊妹苗,来自同一对亲本。)

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多