分享

试评黄令时先生诗作:负笈归港

 水共山华 2014-12-17
 本帖最后由 艺海听涛 于 2012-3-22 16:15 编辑

感谢艺海版主把历届穗港澳大学生诗词大赛的资料介绍到这里,使我得以看到了获奖者们的佳作。
这些大学生获奖者大体上是一个什么水平?据我估计,如果拿到中华诗词论坛,他们的写作水平绝对可以排到前百分之一甚至千分之一:论坛注册人数近九万人,这些大学生们的水平怎么也够得上前九百人直到前九十人。事实上,这些作者中有的也曾活跃于网络论坛,例如曾获第某届大赛诗词两项冠军的詹居灵,网名天浪,在一些高水平论坛当过版主,真正能够胜过他的作者恐怕不多。所以,学习,评价他们的诗词,我的目的就是提高自己:看到他们作品的一个优点,我就有所收获;找到他们作品的一个毛病,我也提高了眼力。
++++++++++
首屆穗港澳大學生詩詞大賽獲獎名單
冠軍
負笈歸港
黃令時 香港中文大學翻譯系五
揮手歐盟東復東。歸心思切舊簾櫳。
邇來徽上殘絃靜,更憶瓶間往日紅。
異域聞歌知惜別,碧天裁句意難工。
經年負笈三黌舍,可是相思一例同。

++++++++++
翻译——每当读一首诗时,我要看看自己能否准确地翻译出它的意思。我承认,有很多诗词,我虽然看了,甚至也感到了它们的美,但是却翻译不出它的含义。所以,我从来不把写诗词,读诗词当做很容易的事,更不敢随意地,轻薄地去评价诗人和他们的作品。
我挥手告别了欧盟,向东,再向东,回归我的家乡,
我的归心已经那样切切,怀念着那旧日的门庭。
这些天来,琴徽上留下的琴弦想必静了下来吧?
啊,我更想念酒瓶里往日醉人的红色。
离开的时候,在欧盟听到朋友们的歌声,知道他们也在惜别,
现在,对着碧天琢磨着这诗句,只恨它难以尽意。
一年来,我学习辗转在三个学校,
但是,惜别时留下的相思,却是一例相同的。
++++++++++
再来分析各联:
首联:揮手歐盟東復東。歸心思切舊簾櫳。
统写告别和思乡。东复东,写出了路程的遥远。归心加一个思切,更显紧迫。帘栊,我想或者可以换一个代表家乡的词,这个词恐怕不是最妥帖。
颔联:邇來徽上殘絃靜,更憶瓶間往日紅。
用怀念琴、酒概括了怀念家乡,怀念母校。
这里可能又要引起争议,有人又会说:没有大学生活的细节,却用琴和酒来附庸风雅。这可以见仁见智,我只是觉得,琴、酒在这里,不一定就是代表大学生活,而更可能是指作者对东方式生活的向往。
颈联:異域聞歌知惜別,碧天裁句意難工。
这两句我却有所质疑:知惜别,意工,好像应该这样读吧?这样对,恐怕不够严谨,何况又是在最重要的颈联。
严格地说,上联的“残弦静”和“往日红”从词性来说恐怕也有问题:静是动词而红是形容词或者在这里当做名词“红色”来用。
至于这意思我认为是好的:从颔联一转,从思乡写到与欧盟朋友的离别,以及自己旅途中的怀念。
尾联:經年負笈三黌舍,可是相思一例同。
做一个结尾,写到自己年来辗转三地的求学生涯和共同的相思,阐发了由此带来的美好感情。
++++++++++
然后我要思考:这首诗主要好在哪里?
面对着“负笈归来”的题目,不同的人会有很多不同的写法。这首诗的写法是紧紧地扣住“相思之情”。首联写了挥手告别欧洲之后,马上写到对家乡的相思之切。颔联,用琴、酒两样东西(“书画琴棋诗酒花,当年件件不离它”!)突出说明:思念的是东方故土的雅士生活。颈联一转,说明这相思还不仅如此,还有与欧洲朋友间的思念。最后索性说:年来三地求学,随处都有相思啊。这样,相思之情融贯了全诗,也融贯了作者的全部感情。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多