分享

世上最古文学:吉尔伽美什史诗

 eqf355 2015-01-11
文/明月整理

世上已知的最古老的文学作品是《吉尔伽美什史诗》(The Epic of Gilgamesh)。这是一首叙事性诗歌,据信写于公元前二千七百年至三百年之间。前半部分叙述了国王吉尔伽美什与恩基杜的相遇、以及他们两人的英雄伟业,后半部分则叙述了吉尔伽美什历尽辛苦求复活之方的过程。

发现

《吉尔伽美什史诗》是来自四大古文明[1]之一的美索不达米亚(Mesopotamia)的文学作品,以楔形文字写在泥板上;全诗共十一块泥板,计算起来约为三千六百行。

《吉尔伽美什史诗》最早保持在公元前七世纪一位国王的泥板图书馆里。十九世纪中叶,这个图书馆的废墟被德国考古学家发现。当人们在废墟中发现刻有文字的泥版时,并不认识上面的楔形文字。很多的泥板碎片被送到大英博物馆保存。现代人对这部古代史诗的了解就是从十九世纪中叶开始的。

尽管《吉尔伽美什史诗》在不同时代、不同语言和不同文化里有诸多不同的版本,但可以阅读的并不是它的全部,例如最前面的两节在过去一直被认为已经丢失。一九九八年,美国美索不达米亚语言文字专家悉奥多·夸斯曼(Theodore Kwasman)在大英博物馆的一间储藏室里的碎片中,发现并拼凑出了最前面的四行,这四行可以译为:

  他看到了一切,他是这块陆地的奠基者。
  他知道(所有的一切),在所有的事情上都充满智慧。
  吉尔伽美什,他看到了一切,他是这块陆地的奠基者。
  他知道(所有的一切),在所有的事情上都充满智慧。

这四行,为完整地理解全部史诗迈出了重要一步。

手执狮子的吉尔伽美什,法国卢浮宫

史诗1.jpg
手执狮子的吉尔伽美什,法国卢浮宫

探究

在西亚地区,也就是现今的两河流域、伊朗、一直到亚美尼亚、叙利亚这一带,五千年前是人类文明的舞台。各个民族与文化来来往往、交流与征伐,这里的农业、商业、工业、法律、文学、天文、数学等等,都直接或间接地影响了人类的发展,并架构了世界文明的基础之一。

在这泛称“西亚文化圈”的范围内,留下最早与最醒目成就的民族或许就属“苏美利亚(Sumeria)”了。他们的发源地,在西亚的美索不达米亚平原上,古巴比伦城之北。在公元前二千三百年之际,苏美利亚文化已相当成熟,他们掌控了西亚地区,并发明了文字,留下世界上最古老的叙事诗──《吉尔伽美什史诗》。

关于苏美利亚的“楔形文字”解读,其过程犹如解读古埃及象形文字一般,是从古巴比伦废墟中,由发掘出的“苏美利亚文━古巴比伦文”对译泥板,逐渐地整理出来的。考古学家从这些残留的泥简中,拼凑出苏美利亚的 《吉尔伽美什史诗》。

故事

故事主角国王吉尔伽美什(Gilgamesh),在公元前两千七百年左右统治着古城乌鲁克(Uruk)。他是乌鲁克的第五任国王。这部史诗中写道:

“他三分之二是神,
三分之一是人。
论英俊,举世无匹……
目光远大,通晓宇宙万物。
经验宏富,断事如神。
别人看不见的,他看得见,
别人猜不透的,他猜得透。
他知道什么时候会刮风,
他知道什么时候会下雨。
为了魔炼他自己,
他曾千里跋涉,
历经险阻。
他一生事迹,最后曾刻为碑铭。”

有译本说,这位力大无穷、举世无双的国王即位之初,却是一个不折不扣的暴君。他抢男霸女,强迫城中居民构筑城墙,修建宙宇,害得人民痛苦不堪。苦难中的人们祈求天上诸神拯救自己。守护乌鲁克的女神伊什塔尔(Ishtar)听到了城里人们的控诉,便由泥土创造了一位英雄──恩基杜(Engidu)来对付他。恩基杜有野猪般的体力,有雄狮般的英武,有飞鸟般的快捷。他成天与禽兽为伍,并下海与鱼虾嬉游。

“羊毛遮盖他的身躯,
他的长发犹如妇女。
他蓬松的头发,有如田野的庄稼。
他不懂人事,也不懂世事。
他穿上衣服,有如狩猎之神。
他和瞪羚一起吃草,
他和牲口一起喝水,
他的心为水和野兽而喜悦。”

吉尔伽美什听说有如此一位人物,便想与他碰面,无奈无论用网还是陷阱都不管用。后来吉尔伽美什挑了一个最美丽的女巫,告诉猎人:“去吧,我的好猎人,去找一个有水有草的地方。当恩基杜来时,你叫她搔首弄姿,他见了必定着迷。在他着迷之后,他的禽兽朋友便会舍他离去。”

猎人带着女巫,在一个有水草的地方找到了恩基杜。

恩基杜与女巫在一起六天七夜之后,才发现他所有的野兽朋友都已弃他而去。他开始感到孤独寂寞。这时女巫对他说:“你是神的后代,你是金枝玉叶,你却和禽兽为友,使得人人以你为羞。跟我走吧,我会带你到乌鲁克。乌鲁克的国王叫吉尔伽美什,他的权力无际无边。”

恩基杜听了之后回答:“好,让我们去乌鲁克。我倒想和吉尔伽美什较量,看看是谁厉害。”

乌鲁克城里的人民,以为这位英雄将要为他们除去这位暴君,没想到吉尔伽美什和恩基杜交手之后,两人使出全部本领,还是不分胜负。两人都佩服对方的勇敢,于是结拜为友,一同去为人民造福,成为人人爱戴的英雄。

令乌鲁克人感到欣慰的一点,则是国王吉尔伽美什和恩基杜互相立誓,要为乌鲁克百姓兴利除害,共创伟业,吉尔伽美什从此转变成为一位亲民的好国王。为确保国土安宁,他们两位联手合作,进兵依兰(Elam)。凯旋归来之时,吉尔伽美什为恩基杜卸下征袍,为他加上荣冠,宣布将让他继位为王。

(待续)

注:[1]一般指古埃及、美索不达米亚、古印度及中国此四处人类文明最早诞生的地区。


 

过了不久,吉尔伽美什提议远征盛产雪松之地,为乌鲁克人民运回建城所需的木材。但是,恩基杜知道那儿有怪兽“胡姆巴巴”守卫着,此一任务相当危险艰巨,因此婉拒吉尔伽美什:

“胡姆巴巴,
它的声音是飓风,
它的嘴巴是火焰,
它的吐气是死亡。
你为什么要这么做?
胡姆巴巴的威力不可阻挡。”

然而吉尔伽美什却豪气万千地回答:

“即使我战死,
却名声犹存!
人们会说:
吉尔伽美什是死在强大的胡姆巴巴手下。”

恩基杜听完好友的话,决定同他一起去胡姆巴巴居住的山区。两位英雄经过一番苦战,终于杀死怪兽,得到了珍贵的雪松。

吉尔伽美什的人品转变,并完成了伟大英勇的事功,使得女神伊什塔尔爱上了他:

“来吧,
亲爱的吉尔伽美什,
我要以你为夫。
求你把爱赐给我,
我们夫妻相亲相爱。
我要给你造一辆宝车,
用黄金为轮,
以玛瑙作轼。
我要命雄狮为你拖车,
我要用异香洒满你的居所……
所有沿海的国家将听你管辖,
世上所有君王将俯伏在你脚下,
世人将以堆积如山的珍宝奉献给你。”

但吉尔伽美什却拒绝女神的求爱。伊什塔尔恼羞成怒,她说服大神安努(Anu),派了一头最凶猛的神牛下去扑杀吉尔伽美什。这神牛口吐烈焰,一口气就能烧死千人。不料吉尔伽美什有恩基杜的协助,两人居然合力杀死了神牛。

女神见到吉尔伽美什安然无恙,忍不住大怒。此时,恩基杜冷不防地将一块兽腿丢到她的脸上。众人看了忍不住放声大笑。但侮辱女神之罪,是众神所不能容忍的。伊什塔尔施放一种恶毒的疾病,恩基杜立刻病倒死亡。

吉尔伽美什见到恩基杜死去,抚尸大哭。他爱他的朋友甚于世间任何人。隆重地安葬恩基杜之后,他立下誓愿要让他复活。他开始思考:“死”是什么?人能不能不死?世间有无人能知道永生的要诀?最后,他认为要获得这些答案,只有去找寻他的祖先“夏玛什.那皮什提姆(Shamash-Napishtim)”,因为他是洪水之后唯一逃过死亡的人。

吉尔伽美什决定即使走遍天涯海角,也要见到夏玛什.那皮什提姆。他听说夏玛什就住在山的另一头。但要翻过这座山,则必须经过一道有两位巨人看守的关卡。这两位巨人,头顶着天,脚没入地,任何人都不可能通过。

吉尔伽美什见了巨人,把他救友的决心向他们陈述。没想到巨人们同情吉尔伽美什,轻易地让他过关。不过这道关卡非常奇特,从这头到那头之间,是一条长不见底的坠道,胆小的人根本不敢进入。但吉尔伽美什却不管这些。

当他在黑暗中摸索前进,走出了坠道,然而在眼前的却是一片汪洋无际的大海。掌管海的女神名为“莎比图(Sabitu)”,她说夏玛什.那皮什提姆所住的乐园在海的另一边。于是吉尔伽美什请求莎比图:“请渡我过去吧。你知道,如果我的朋友不能复生,那么我也只有一死!”海洋女神受到感动,于是派船送他渡海。

经过了四十天的风浪,最后他终于到达海上乐园,见到了夏玛什.那皮什提姆。吉尔伽美什说:“我的老祖宗,请你告诉我脱离死亡的秘密,我要救我的朋友恩基杜。”夏玛什.那皮什提姆则回答说道:

“从来就没有永恒之物,
沉睡和死亡一样,
难道不是死亡的另一种形式?
只有众神才能定生死,
绝不让人知道死期。”

吉尔伽美什反驳,他和夏玛什.那皮什提姆没有差别,为何对方可以长生不老,而他们却得面对死亡的威胁?夏玛什.那皮什提姆就向他说了一个故事:

在远古时代,世界之初,处于一种混沌的状态,它的名字叫做提亚玛特(Tiamat)。这时,恩利尔(Enlil)出现了。当提亚玛特张开大口要吞食他时,他投了一颗药丸在它口中,使得提亚玛特的肚子膨胀。恩利尔一枪投去,正中提亚玛特的肚子,产生了一股巨大的爆炸。接着,恩利尔便将提亚玛特剖成两半,一半放在头上,于是就化成天;一半踏在脚下,于是就化为地。恩利尔成了征服混沌与开创天地的主神。恩利尔又混着自己的血液,从泥土创造了男人和女人,使他们侍奉众神的生活。

后来,人类恼怒了众神,于是神发洪水摧毁人类及其所造的所有事物。不过智慧女神艾亚(Ea)不忍心令人类完全灭绝,她命令夏玛什.那皮什提姆制造方舟,待洪水来临时与其妻子躲入其中。当滔滔洪水淹没大地,所有地面上的一切生命毁灭之时,诸神竟开始后悔:“没有了人类,我们如何能够得到祭祀的飨宴?”

经过了十几天,洪水消退,夏玛什.那皮什提姆的方舟停在尼西尔山顶上,他放出鸽子,同时将带在方舟内的东西拿出来向神献祭,感谢保全他与妻子的性命。诸神闻到祭品,都惊奇且感激不已。他们纷纷过来享受祭品,并决定让夏玛什.那皮什提姆长生不老。

夏玛什.那皮什提姆讲完大洪水的故事后,便问吉尔伽美什:“哪位神祇能为你做这种事情呢?”他劝吉尔伽美什放弃寻求长生不老的幻想,老老实实地回到家乡去。

不过,吉尔伽美什仍不断地纠缠他,请求他指点出其它的方法。最后,夏玛什.那皮什提姆告诉吉尔伽美什,在大海的深处有一种仙草,虽不能令人长生不老,但也可使人返老还童,青春永驻。

吉尔伽美什离开乐园之岛,克服重重困难,终于找到了仙草。他欢天喜地地踏上归途,打算与家乡父老共同分享。由于长途跋涉,他路经一条河流,吉尔伽美什便下河洗澡,以解除身上的疲惫。他将全身衣物行李放在岸上。想不到一条狡猾的蛇竟偷偷地将仙草吃了。从此,蛇每年蜕皮后都能恢复青春,人类却因此无法返老还童,注定要衰老死亡。

吉尔伽美什费尽千辛万苦得来的仙草被偷吃,顿时号啕大哭:

“我的手为谁辛苦?
我的心为谁滴血?”

他只有失魂落魄地回到乌鲁克城。他进入神庙,请求诸神让他的朋友生还片刻,因为他还有许多话要告诉他。诸神见到吉尔伽美什的虔诚,便应了他的愿,让恩基杜复活了。

这两位生死之交终于再度相见,他们的喜悦之情难以形容。在畅谈之中,吉尔伽美什问:“死是什么情况?”

恩基杜回答:“那种情况不能说。如果我将所见所闻告诉你,你会立刻吓昏过去。”

“有这样可怕吗?我倒要听听。”

恩基杜只好历述亡者到地狱之后的惨状……

以上是《吉尔伽美什史诗》的概要。

(全文结束)

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多