这首词的情感缠绵悱恻,凄楚动人。词人似乎忘却了自我,将整个生命投入到对死者的怀念之中。其中所透露出的悲哀是人生最宝贵的东西丧失后的悲哀,是一种最强烈的生命体验,读之催人泪下。 快速导航 【 作品原文 泪咽却无声, 只向从前悔薄情, 凭仗丹青重省识,盈盈。 一片伤心画不成。 别语忒分明, 午夜鹣鹣梦早醒。 卿自早醒侬自梦,更更。 泣尽风檐夜雨铃。 [1] 注释译文 【注释】 ①何处句:谓何处是当年使吴钩染血的争战之地呢?淬,浸染。吴钩,宝刀,形似剑而曲。传说春秋时吴王阖闾命人作金钩,后有人杀掉自己的儿子,以血涂于钩上,铸成二钩,献给了吴王。事见《吴越春秋·阖闾内传》。后来泛称宝刀、利剑为吴钩。 ②龙战地:指古战场。龙战,《易·坤》:“龙战于野,其血玄黄。”本指阴阳二气的交战,后代指群雄割据的争战。谢朓《和伏武昌登孙权故城》:“炎灵遗剑玺,当涂骇龙战。” ③韶华:美好的年华。 【译文】 此篇前景后情,抒发了世事无常、兴亡无据、古今同梦的悲慨,大有苏东坡“浪淘尽、千古风流人物”的情怀。上片以问句起,已见悲凉凄怆之情调,下接以荒城“枕碧流”和当年争战地的衰草、霜风的萧瑟荒凉之景,更加突出了这种迷惘哀伤的情调。下片抒怀,表达了人间若梦的哀感,其落句“多少英雄只废丘”是这种哀感的点睛之语。 作品赏析 黄天骥《纳兰性德和他的词》:“诗人望着古战场,感慨万千。他觉得在战场上,过去多少英雄横戈跃马,而现在,英雄们老的老了,死的死了,战场上只剩下荒烟蔓草。词的调子,显得悲凉,寄托着凭吊兴亡的哀思。”(1983年广东人民出版社) [2] |
|