分享

实用英语口语:赞,点赞用英语怎么说

 听我说 2015-01-31
” is basically used as a verb meaning “to praise” or “to laud.” However, it can also be used as an adjective to mean “something/someone is great or marvelous.”
Ex1:
J.K Rowling’s books are really great!
J.K  罗琳的书太赞了!
Ex2:
Your profile picture on Facebook is really great!
你的Facebook 的头像真的很赞!
Nowadays, most Chinese social networks have a “赞” button, with the word “赞” alongside a thumbs-up icon or a heart-shaped icon under every post, similar to the “Like” button on Facebook. “点” means “to click”, so, can you guess what “点赞” means? If you guessed “to click on the thumbs-up button” you are right! If you “点赞” it means that you agree with or like what your friends posted. With the “点赞” system becoming so popular, it has become a new part of Chinese people’s daily conversations, a way to show their favorable emotion or praise for other people. The commonly seen sentence structure is “给(为)…点(个)赞.”
Ex1:
We should learn to praise ourselves.
我们要学会给自己 点赞。
Ex2:
Mother’s Day is coming, so let’s show our admiration to our mothers!
母亲节到了,我们为妈妈点个赞吧!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多