惊奇的是,发现古人早有此类混淆出错的典故,无怪乎今天啦。因为现代人大都缺少文字学的基础,所谓书家亦然。因感兴趣,故而摘录如下,以便同道参考。 在《辞海·语词分册》中就有相关的事例: 帝虎:指因形状相似而误刻或写错了的字。黄伯思《东观余论·校订<楚辞>序》:“此书既古,简册迭传,亥豕帝虎,舛午甚多。”详“鲁鱼帝虎” 鲁鱼帝虎(lǔ yú dì hǔ): 释义 指传写刊印中出现的文字错误。 今本《抱朴子·遐览》“帝”作“虚”。 出处 语出《意林》卷四引晋葛洪《抱朴子》:“谚云:‘书三写, 鱼成鲁,帝成虎。’ 其近义词还有“鲁鱼亥豕”
|
|