分享

《经济学人》| 英语教育:Duang Duang Duang,开口说!

 haosunzhe 2015-02-28

奥古斯丁(Agustin)已经在墨西哥城教了29年英语。这是个吃力不讨好的工作;很多学生通堂打哈欠。但这也是和他本身英语水平不够有关。比如,学生问他下节课在哪里上,他会说: “九点钟上课。”


尽管墨西哥与美国相邻,但是像奥古斯丁这样水平的英语老师并不少见。近期,一项由墨西哥非政府教育组织Mexicanos Primero进行的研究发现,尽管花了至少360个小时在中学里学习英文,80%的中学毕业生“完全没有英文知识”。英文老师的情况也好不到哪里去:每7位老师中就有1位基本不懂英文。


尽管可供参照的全球数据很少,但是专家称,非英语母语国家的情况都很相似。最常见的问题包括:劣质教师是通过笔试而非口试被雇佣的;用一种将英文视为外语的过时方法在教学,而不是把英文当成一门通用语言。英国文化委员会的约翰?耐格(John Knagg)说,教师们的英文不流利意味着课堂上的对话很少,所以学生们不适应使用这门语言。这就好比不让学生跳进水里,在平地上教他们游泳。


在中国,大部分人很小的时候就把英文作为一门必修课了,但是哈佛大学教育学院研究所的访问学者赵静(音译)表示,英文老师们在超负荷运转,且他们中大部分是不合格的。中国约有一百万的英语教育工作者,却在教导约2亿的中国学生,这是一个夸张到令人难以置信的“师生比例”。赵女士经过研究发现,在广东这样富裕的省份,53,500名英文教师中仅有257名拥有硕士学历。很多老师在课堂上照着稿子念英语,他们更喜欢专注于测试学生们的书面语法工作。她说:“老师们的整个教学生涯都在做应试教育。”


目前,部分国家的教育体系正和学生家长们对英语教育的强烈需求渐行渐远,以上问题就愈发严重。耐格表示:“学习英语的需求量很大且增长很快,但是教师的供应以及教授英语的能力并没有跟上。”比如,在日本,政府表示将会支持对小学生的强制性英语学习要求——但要等到2020年举办奥运会的时候才开始。


泛美开发银行的洛桑吉拉?班度(Rosangela Bando)说:“在拉丁美洲,教育体系所提供的资源和学生们真正需要的之间,差距甚大。”她还指出,越是远离城市,这个差距就越大。相对比较富裕的城市居民的孩子有更多机会接触私人语言课程、互联网上的资源或有更多机会出国旅行。


当然,尽管关于英语教育的指导在不少国家教育体系中长时间缺乏,目前已有改变的迹象。奥古斯丁的同事阿芒多?委拉斯贵支(Armando Velázquez)是一位处于事业发展期的英语老师,他拒绝在他的课堂上说一句西班牙语,尽可能地使他的课堂上用英语进行对话。他刚开始教授英语课的时候,有一次当他问一个学生是否喜欢英语,那个学生做出了呕吐的样子。在那堂课快结束时,同样是这个学生,已经愿意用fast(快速), rich(富有)和famous(著名)这些词来愉快地描述阿根廷球星梅西。


一年前,委拉斯贵支从一门英语课程中获益,他说,这门课程不仅改变了他的教育方法,也改变了他的人生。该课程由美洲教育合作关系机构提供,教会了他如何用对话及戏剧表演的方式来教授英语,他也把这种方式传授给了同事们。耐格说,类似的英文老师在职培训,目前在智利和马来西亚也很普遍并产生了效果。


乌拉圭采用的方法,则更加与众不同。让蒙德维的亚的学生在自己的笔记本或平板电脑上,和远在马尼拉的那些说英文的老师通过视频会议上课,通过此举来弥补当地英文教师的匮乏。而在中国,宾夕法尼亚大学的大岛优子(Yuko Goto Butler)说,优秀教师太少,不得不在各学校间轮番教课,经验少的年轻老师则不得不通过在周末提供免费课程,获得信用和职业发展。在韩国,运用互动技术的课程大受欢迎,这使得课程更加生动活泼。


英语教育的最终目的绝不是为了教授英文这门语言,而是要通过英文这门语言工具教授其他学科。正加拿大正在帮助中国做这件事情。但是教育和学习本身不存在奇迹。哪怕是最厉害的创新技术,也可能一夜之间被疯狂复制;但要流利运用一门语言,只能循序渐进。今天在学习英语的学生,必须足够努力和勤奋,才有可能成为明天的优秀教师。


(英文原文来自《经济学人》2月刊,由VIPABC编译。如需转载,请注明出处。)


本篇文章所属栏目:VIPABC精选


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多