分享

泰戈尔最痛心的蠢事

 闽都小华 2015-03-03




泰戈尔有一首著名的诗《世界上最远的距离》,

发表之后引起巨大轰动,成为世界文学史上最经典的爱情诗作。


世界上最遥远的距离,

不是生与死的距离,

而是我站在你面前你不知道我爱你 。


世界上最遥远的距离,

不是我站在你面前你不知道我爱你,

而是爱到痴迷却不能说我爱你。


世界上最遥远的距离,

不是我不能说我爱你,

而是想你痛彻心脾却只能深埋心底 。


世界上最遥远的距离,

不是我不能说我想你,

而是彼此相爱却不能够在一起。


世界上最遥远的距离,

不是彼此相爱却不能够在一起,

而是明知道真爱无敌却装作毫不在意。



可是,

在泰戈尔健在的时候,他却从来不谈这首诗。


即使是这首诗发表之后,

引起了巨大的反响,很多人想请他谈谈这首诗的创作背景,他也从来不谈。


后来,

有一次泰戈尔患了重病,

躺在病床上,泰戈尔痛不欲生地才向人们谈起来,说这是他一生中做的最痛心的一件蠢事。


这首诗,

原来隐藏着诗人一生最大的遗憾,最深重的痛苦,诉说着诗人一生最后悔的一段隐情。


此后不久,

泰戈尔发表了一篇著名的散文,

名为《美丽的邻居》,详尽地描述了自己当时的情感历程。


文中写到他爱上一个美丽的寡妇,是他的邻居。


同时他的好友纳宾也爱上了她,

泰戈尔不知道纳宾爱上的是他的邻居,只听说纳宾爱上了一个寡妇。


泰戈尔鼓励纳宾去追求寡妇,

并以纳宾的名义做了一首诗,帮纳宾赢得寡妇芳心。


而纳宾也不知道泰戈尔也爱上了寡妇。


最终,泰戈尔知道后,

后悔不已,但是碍于友情又不能说破,留下一生的遗憾。


《世界上最遥远的距离》

这首诗,如此动情美丽,哪个女子不会动情?


就是这首诗,

感动了美丽的寡妇,让寡妇超越了世俗的藩篱,重新步入婚姻的殿堂,成为纳宾的妻子。


更为残酷的是,

当时印度的社会风俗和法律,是不允许寡妇改嫁的,纳宾为此非常痛苦。


泰戈尔为了帮助纳宾,

利用自己的影响力,说服法院改变了这条不合理的条文,允许寡妇改嫁。


又在媒体撰文,

痛陈不允许寡妇改嫁的陈规陋习。


在他的呼吁下,

不仅仅法院撤销了条文,社会风俗和舆论也为之一变,使寡妇改嫁成为当时印度社会的一种时尚,一种风气。


当一切真相大白,

眼看着自己心底里钟爱的女子成为朋友的妻子,而这一切都是自己导演的结局,泰戈尔悔青了肠子。


但是,一切都晚了。


泰戈尔后来不谈这段故事,

显然是他不愿意触及自己的伤感与遗憾,自己的天真的愚蠢。


但是,人类社会却因此有了两个名篇:

诗作《世界上最遥远的距离》和散文《美丽的邻居》。




美丽的邻居

作者:泰戈尔 董友忱译


我的女邻居是一位年少的寡妇。


她就像一朵挂满秋露的素馨花一样,从花茎上坠落下来;她的存在似乎不是为了点缀某个新房的花床,而只是为了祭神而已。

  

我在心里对她很崇敬。


除了崇敬之外,我内心里对她究竟怀有一种什么样的感情呢——对此我是不愿意用任何简单的语言来向别人或向我自己倾诉的。

  

就连我那最知己的亲密朋友诺宾马托波,也一点不知道。


就这样,我将这种最深厚的感情藏匿在心底,使它不受玷污,并为此而感到自豪。

  

但是,内心的激情犹如帕尔瓦蒂河一样,是不肯被限制在自己的发源地的。


它总要通过某种方法表露出来。如果不让它表露,心里就会产生一种痛苦之感。


因此,我想借诗歌来抒发我的情愫,可是我那枝笨拙的笔却怎么也写不出东西来。

  

正在这时候,我的朋友诺宾马托波,忽然感情奔放,爱好起作诗来了。


这简直就像突然发生地震一样,令人十分震惊。


这个可怜的人,以前从来没有作过这种神圣的工作,所以他对这个新的行当没有丝毫的准备,对于诗歌的韵律也一无所知。


但他并不气馁。


看到这种情景,我更加惊奇。他对待诗歌,简直就像一个上了年纪的老头子娶了第二房太太一样。


诺宾马托波就让我来帮助他修改诗作。

  

诗的内容并不新颖,也不陈旧。


也就是说,可以认为它是永远新颖的,也可以说它是永远陈旧的。这是写给一个情人的爱情诗。


我捶了他一拳,笑着问他:“喂,她是谁呀?”

  

诺宾笑着回答说:“现在还没有找到。”

  

在帮助作者诺宾修改诗歌的工作中,我感到十分惬意。


对诺宾想象中的情人,尽情抒发了我那被禁锢的感情。


没有鸡雏的母鸡如果能得到鸭蛋,也会袒胸去孵它的。我这个不幸的人,在替诺宾马托波抒发感情方面,倾注了我心中的全部热血。


我大刀阔斧地为这位没有经验的作者修改起作品来了。

  

结果,几乎90%的诗歌都成了我的创作。

  

诺宾惊奇地说:“这些话正是我想说的,可我就是说不出来。你的这些激情是从哪里来的呢?”

  

我摆着诗人的架势,回答说:

“想象出来的。因为真实喜欢沉默,想象才口若悬河。真情实事像岩石一样堵塞着感情的激流,而想象则为它把道路开拓。”

  

诺宾表情严肃地想了一下,说道:

“这一下我可明白了。的确是这样的。”


他又思索了好一会儿,然后说:“对,对呀!”

  

我在前面说过,对于爱情我总是有一种羞怯之感,所以,用自己的话怎么也写不出东西来。


现在有了诺宾这个中间屏幕,我的笔就可以开口了。


那些充满情趣和蕴含着激情的作品,不断地创作出来。

  

诺宾说:“这都是你写的呀。我要用你的名义发表。”

  

别胡说了!”我回答道,“这分明是你写的嘛,我只不过作了一点点修改罢了。”

  

诺宾渐渐地也形成了这样一种印象。

  

我不否认,我有时也向我的邻居的窗口张望,就像天文学家在等待星辰出现而仰望天空一样。


我那投向窗口的充满崇敬之情的激动目光,有时也达到了自己的目的。


每当我看到,那位忙于家务的婆罗门女儿的俊秀的脸上,泛着温柔安详之光的时候,我内心的一切烦恼就立即消逝了。

  

可是,那一天我突然看到了什么呢?


在我那座月宫里,现在是否还燃烧着一团火?


在那寂静无人的山洞里燃烧着的所有大火,现在是否还没有完全熄灭?

  

那一天,正是帕沙克月的下午,东北的天边密布着阴云。


在暴风雨即将来临的时刻,在那可怕的雷鸣电闪之中,我那位女邻居独自一人立在窗前。


那一天,我从她那虚渺昏黑的目光中,看到了多么久远而深重的痛苦啊!

  

是啊,在我那座月宫里现在还有一团烈火在燃烧!


在那里,现在还可以感触到一股暖烘烘的呼吸气流。


人不是为了神仙才活着,而神仙的存在却是为了人。


在那天暴风雨下的雷电闪光中,她那双眼睛里蕴含着的无限愁思,就像一只焦急的小鸟一样飞走了。


它不是飞向天堂,而是飞向人的心田。

  

自从看见她那双充满渴望的目光,我那激动的心潮就很难平静下来。


当时,只为别人修改不成熟的诗歌,已经不能使我感到满足了。


于是,我想再作点什么别的事情。

  

我下定决心,在孟加拉邦竭尽全力宣传寡妇改嫁。不局限于演讲和写文章,我还要在经济上竭力给予资助。

  

诺宾和我争论起来。


他说:“寡妇在长期守节中会得到一种圣洁的宁静。


就像月圆之夜清淡的月光照耀下的墓地一样,显得十分静美。


一旦改嫁,岂不把这种静美给破坏了吗?”

  

听到这些娓娓动听的议论,我很生气。


如果在闹饥荒的时候,一个吃得饱饱的人在即将饿死的人面前对食物表现出厌恶之感,并且还劝说那个人用花香鸟语来充饥,那么,那个濒于死亡的人该作何感想呢?


我气愤地说:

“你听着,诺宾!艺术家可以把烧毁的房屋看作是一幅美丽的图画,但是仅仅把房屋看作图画,那是不行的。那里面是要住人的。所以不论艺术家如何说教,还是应当把房子修好。你站在一旁,想赋予孀居生活以优美的诗意,但是你不要忘记:在这种生活中,充满渴望的一颗活人的心灵,却在承受着各种痛苦!”

  

我满以为我很难把诺宾马托波说服,因此,那一天我和他谈话的时候过于激动了。


可是我忽然发现,诺宾马托波在我的这番议论结束后,深深地叹了一口气,竟然完全同意我的意见。


我还有许多很有说服力的话要讲,却没有机会了。

  

大约过了一个星期,诺宾跑来对我说:“你如果肯帮忙,那我就准备和一个寡妇结婚。”

  

我简直高兴极了!我把诺宾拉入我的怀里,紧紧地拥抱着他。我对他说:“你所需要的费用,我全包下了。”

  

当时,诺宾讲述了他的恋爱故事。

  

我这才明白,他的情人并不是虚构的。


原来他偷偷地爱上了一个寡妇,这已经有相当长的时间了,但他对谁都没有讲过。登载诺宾的诗——也就是我写的那些诗的几份杂志,居然送到了他情人的手里。


这些诗还真发挥了作用。我的朋友不用幽会,而是找到了这样一种能赢得人心的方法。


可是诺宾却说,他不是有意采取这种策略的。


他甚至相信,那位寡妇是不识字的。


他既不署名,也不收费,将这些杂志寄给了那位寡妇的哥哥。


这不过是借以自慰的一种狂热举动。


这就好比给神仙献花一样,神仙可能知道,也可能不知道;可能接受,也可能不接受。

  

诺宾以种种借口和寡妇的哥哥建立了友谊,而诺宾却说他们的友谊没有什么别的目的。


假如你爱一个人,那么你对她的亲人也会感到亲切。

  

最后,他讲了很长一段故事:因为寡妇的哥哥得了重病,他就借机与他妹妹见面了。


因为她了解诗的内容,所以就常常同诗人讨论诗歌。当然,讨论不仅仅局限于已经发表过的那几首诗。

  

前不久,诺宾在和我争论的时候,被我说服了,于是他去会见那位寡妇,并向她求婚。


最初,她怎么也不肯同意。当时,诺宾就搬出了我说过的那些论据,再加上几滴眼泪,才彻底把她征服。


现在,这位寡妇的保护人——她的叔父想讨一点彩礼钱。

  

我对诺宾说:“你现在就去取吧。”

  

诺宾说:

“还有,我们婚后的头五六个月,我父亲肯定不会给我钱的。那时候还得请你供给我们两个人的生活费用。”

  

我二话没说,立即写好支票交给了他,然后对他说:

“现在你该把她的名字告诉我了!你不必害怕,我是不会去和你争她的。现在我可以向你发誓,我绝不会写诗给她,即便我写诗,也不会寄给她哥哥,而是要寄给你的。”

  

“去你的吧!”诺宾说,“我才不害怕呢。


她因为羞于寡妇改嫁,心里老是忐忑不安,所以她不愿意让你们议论她。


但是现在要是再隐瞒这件事,那就太虚伪了。她就是你的邻居,住在19号。”

  

我的心如果是一个铁锅炉,它也会砰地一声爆炸的!我又问道:“她不再反对寡妇改嫁了吧?”

  

“现在不反对了。”诺宾笑着说。

  

我又问道:“就是因为她读了那些诗才回心转意的吗?”

  

“你得了吧!我写的那些诗也并不坏呀!”诺宾回答道。  

我在心里暗暗地说:“真不害臊!”

  

谁不害臊?是他,是我,还是造物主呢?


反正有人不害臊。



沏杯茶,打开屏,月亮红茶陪伴您


长按二维码关注

感谢您的信任,

只要您想试喝,且没有喝过月亮的茶,月亮就送。


请点击阅读原文获取。


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多