分享

干货 | 简繁转换易错字43例(下)

 abirdlon 2015-03-06
商务君按

在一些特殊场合,常常需要使用某些繁体字。商务君现将常见的43例繁简字转换介绍给大家,给对繁体字不熟悉的读者提个醒,以期避免发生类似的错误。注:(上)参见上期微信。


24.蒙(蒙、矇、濛、懞)mēng、méng、měng

这个字比较复杂,读音有三种。

读mēng时,表欺骗、胡乱猜测意时,对应的繁体字是“矇”;表昏迷、神志不清时,仍写作“蒙”。

读méng时,有三个对应繁体字。第一,形容雨点小,对应繁体字是“濛”;第二,形容朴实敦厚和不懂事理、没有文化,“蒙昧、启蒙、开蒙、发蒙、蒙馆、蒙学、蒙童”,这里“蒙”的对应繁体字是“懞”;第三,眼睛失明叫“蒙”,对应繁体字是“矇”。

读méng时还有四种意义是没有对应繁体字的,即(1)覆盖,如“蒙上眼睛、蒙头盖脸、蒙上棉被发汗”;(2)遭受,如“蒙冤、蒙难、蒙尘、蒙垢、蒙受”;(3)表示得到别人的好处,如“承蒙、蒙您指点”;(4)隐瞒、遮盖,如“蒙蔽、蒙混、欺蒙、(被)蒙在鼓里”。

读Měng时,没有对应繁体字,用于“与蒙古族有关的事物”,如“蒙古族、蒙古语、蒙古文、内蒙古、蒙族、蒙语、蒙文、蒙医、蒙古包、蒙汉兼通”。

25.面(面、麵)miàn

除了“面粉”和“像面粉一样”的意义有对应繁体字“麵”(“麪”是被淘汰的异体字)外,其他意义的“面”没有对应繁体字。

可以转换成“麵”的相关词语有“面粉、面汤、面片、面条、面包、面板、面案、擀面杖、面食、面糊、面点、面茶、面皮儿、面塑、面团、面筋、磨面、面袋、白面、荞麦面、莜麦面、黄米面、黄豆面、绿豆面、青稞面、杂面、粘面、发面、死面、切面、挂面、手擀面、拉面、抻面、汤面、卤面、炸酱面、干面、肉丝面、阳春面、炒面、胡椒面儿、粉笔面儿、药面儿、白面儿(指海洛因)”,这些词语中的“面”都可以转换成“麵”。

没有对应繁体字的“面”的意义有:(1)脸部,如“面部、面相、面孔、面庞、面貌、面善、面熟、面生、面具、脸面、相面、蒙面人、头面人物”;(2)面对面、当场、会面,如“面试、面谈、面商、见面、会面、谋面”;(3)会见的次数,如“一面之交、我和他只见过两面”;(4)朝着,如“面向未来、面壁、愚公面山而居”;(5)建筑物的正面,如“门面、店面”;(6)方面,如“正面、背面、反面、侧面、底面、顶面、方方面面、独当一面、面面俱到”;(7)方位词的后缀,如“里面、外面、东面、南面、上面、下面、右面、左面、前面、后面”;(8)物体的外面,如“表面、平面、画面、水面、地面、海面、镜面、墙面、(宴)席面、凹面镜、凸面镜”;(9)衣服或被褥的正面,如“夹袄面、被面、褥面、鞋面、大衣面”;(10)几何学指有长、宽但没有厚度的图形,如“点线面、面积、六面体”,力学中的“斜面”;(11)量词,如“两面锦旗、一面镜子、一面铜锣”。从(1)到(11)这些意义中的“面”都是本字,没有对应繁体字。

26.纤(縴、纖)qiàn、xiān

“纤”的对应繁体字分别是“縴”和“纖”。

读qiàn时,对应繁体字是“縴”,相关词语有“纤夫、纤绳、纤手、保媒拉纤、背(bēi)纤”。

读xiān时,对应繁体字是“纖”,相关词语有“纤维、纤细、纤柔、纤巧、纤毛、纤毫、纤尘、纤小、纤维素、化纤”等。

27.曲(曲、麯)qū、qǔ

读qū时,有三种情况:(1)作“弯曲”义解,没有对应繁体字,如“弯曲、扭曲、曲折、曲线、曲尺、曲轴、曲解、曲笔、曲别针、曲率、曲面、曲柄、曲棍球、是非曲直、曲意逢迎、曲尽其妙”等;(2)作姓氏解(Qū),如“曲云霞”。以上两种情况的“曲”都是本字,没有对应繁体字。(3)与酿酒有关的“曲”的对应繁体字是“麯”,如“酒曲、大曲、小曲、红曲、黄曲、头曲、曲酒、曲霉、(酒)曲子、(酿酒用的)曲种”等。

读qǔ时,作“音乐”义解,“曲”就是本字,没有对应繁体字,如“歌曲、乐曲、戏曲、昆曲、古曲、小曲(指民歌小调)、三部曲、小夜曲、曲艺、曲谱、曲种(指曲艺的品种)”等。

28.舍(舍、捨)shě、shè

读shě时,意思是“放弃”或“送给”,对应繁体字是“捨”,相关词语有“舍弃、舍粥、舍饭、舍得、舍不得、舍本求末、舍己救人、舍生取义、舍近求远、舍身、舍生忘死、舍卒保车、舍命、舍己为公、施舍、穷追不舍、恋恋不舍、难舍难分、难以取舍”等。

读shè时,意思是“房屋”或“自称比自己年轻的亲属”,“舍”就是本字,没有对应繁体字,相关词语有“房舍、宿舍、校舍、寒舍、鸡舍、牛舍、猪舍、舍亲、舍弟、舍妹、舍侄、舍下、舍间”。佛教用语“舍利”读作shèlì。老舍原名舒庆春,其字舍予系其姓“舒”字拆开而得,故笔名老舍。当时读shě的“捨”尚未简化为“舍”,所以“老舍”当读作“老shè”。

29.苏(蘇、囌)sū

对应繁体字为“蘇”的意义较多:(1)作“植物名”,如“苏子、紫苏、白苏”;(2)作“下垂的饰物”解,如“流苏”;(3)作“昏迷中复醒”解,如“苏醒、复苏”;(4)作地名解(Sū),如“江苏、苏州、苏北、苏南、苏绣”;(5)作“苏联、苏维埃”解(Sū),如“苏区、留苏学生、中苏两国”,以及其他音译名,如“苏打、苏丹、阿克苏、苏门达腊、苏木(内蒙古自治区牧区的乡)”;(6)姓氏(Sū),如“三苏(指苏洵、苏轼、苏辙)”。

作“昏迷中复醒”解时,“复苏、苏醒”还可写成“復甦、甦醒”。“噜苏”的“苏”,繁体字作“囌”。

30.台(台、臺、檯、颱)tái

作“台风(我国东南海的热带飓风)”解时,对应繁体字是“颱”。

用于以下意义时,对应繁体字是“臺”:(1)一种建筑物,如“台阶、瞭望台、观礼台、亭台楼阁”;(2)放置物体的底座,如“蜡台、灯台、展台”;(3)课堂或会场上便于主持、讲话、表演用的高台以及与表演有关的事物,如“讲台、舞台、主席台、颁奖台、台词、台步、台风(指舞台作风)、台口、上台、下台、转台”;(4)像台子的建筑物,如“井台、窗台、灶台、阳台、站台、月台”;(5)量词,如“一台拖拉机、一台旋床、一台歌舞节目、三个女人一台戏”;(6)简称台湾,如“台海地区、港澳台、台胞、台商、台资”;(7)具有较大平面的家具、用具,如“写字台、梳妆台、柜台、手术台、台球、台面、台历、台灯”,这个意义的“台”还可以写作“檯”。

注意:用于敬称对方,如“兄台、台甫、台启、台鉴”时,“台”就是本字,没有对应繁体字。

31.坛(壇、罎)tán

这个字作土台、高台及其相关意义解时,其对应繁体字是“壇”。例如“天坛、地坛、日坛、月坛、社稷坛、先农坛、祭坛、花坛、棋坛、乒坛、论坛、影坛、讲坛”等。

“坛”作陶瓷瓦器意义解时,其对应繁体字是“罎”。如“坛子、酒坛子、醋坛子、坛坛罐罐”。

32.团(團、糰)tuán

凡作与面类食品有关意义解时,其对应繁体字是“糰”,如“团子、菜团子、面团子、麻团、汤团、团粉(淀粉)”等。其他意义的对应繁体字是“團”,如“团扇、团鱼、团音、团圆、团结、团聚、团拜、团练、团粒、团长、团员、团体、团体操、线团、抱团、组团、团团围住、把胶泥团成球、兵团、炮兵团、剧团、共青团、文工团、歌舞团、旅行团、代表团”等。

33.系(系、係、繫)jì、xì

这个字比较复杂,它有两个对应繁体字“繫”和“係”,但作某些意义解时“系”就是本字,没有对应繁体字。

读jì时,只有一个意义,就是用线绳打结捆绑物件,如“系鞋带、系扣、系个死结、用绳子系得紧紧的、解铃还待系铃人”。这里的对应繁体字是“繫”。

读xì时,“系”有三种情况,第一种情况“系”就是本字,没有对应繁体字;第二种情况“系”的对应繁体字是“繫”;第三种情况“系”的对应繁体字是“係”。

先说没有对应繁体字的“系”。表示“系统、高校的教学行政单位”意义时,“系”就是本字,不能写成“係”和“繫”,如“系统、系列、派系、(海河)水系、(汉藏)语系、直系亲属、旁系亲属、桂系军阀、物理系、系主任”。

第二种情况,用于动词意义,表示联结、牵挂、拴、绑、用绳子向上提或向下送以及拘禁等意义时,“系”的对应繁体字是“繫”,如“维系、联系、成败系于此举、系念、系恋、把水桶从井下系上来、用绳子把他系到井下去、系狱、系于囹圄”。

第三种情况,用于表示抽象事物的联结、联系的意义时,对应繁体字可以是“係”,也可以是“繫”,如“联系、维系、成败系于此举”。

此外,在书面语中表示“是”意义时,“系”的对应繁体字是“係”。如“孔子系山东人、确系如此”。

34.叶(叶、葉)yè、xié

读yè时,其对应繁体字是“葉”,如“叶子、叶片、叶绿素、树叶、针叶林、阔叶树、肺叶、百叶窗、叶公好龙”等。

读xié时,“叶”是本字,没有对应繁体字,如“叶韵”。

35.余(余、餘)yú

作文言中第一人称和姓氏解时,“余”就是本字,没有对应繁体字。作“多余”等意义解时“余”的对应繁体字是“餘”,如“余下、余额、余粮、余存、余党、余毒、余弦、余切、余割、余数、余热、余悸、余波、余光、余震、余闲、余生、余孽、余缺、余年、余音绕梁、余暇、余烬、其余、富余、多余、业余、工余、结余、三十余斤、一百余人”。

36.吁(吁、籲)xū、yù、yū

读xū时,意义是叹气或形容出气的声音,如“长吁短叹、气喘吁吁”。读yū时,表喝止牲口的声音。它们都没有对应繁体字。

读yù时,意义是呼喊,其对应繁体字是“籲”,如“呼吁、吁请”。

37.云(云、雲)yún

作文言中“说、语助词”和姓氏解时,“云”就是本字,没有对应繁体字,如“子曰诗云、人云亦云、不知所云”等。作云雾和云南省解时,其对应繁体字是“雲”,如“云层、云端、云海、云雨、云霞、云彩、云烟、云游、云集、云霄、云翳、烟消云散、乌云、白云、积雨云、火烧云、云蒸霞蔚、云南省、云贵高原”以及“云锣、云锦、云母”等。

38.脏(髒、臟)zāng、zàng

读zāng时,其对应繁体字是“髒”,如“肮脏、脏物(不是赃物)、不脏不净、袖子弄脏了“。

读zàng时,其对应繁体字是“臟”,如“心脏、肝脏、脏器、五脏六腑”。

39.征(征、徵)zhēng

作军队行军打仗意义解时,“征”就是本字,没有对应繁体字,如“征途、征讨、征程、征尘、征服、出征、长征、南征北战”。

作“征集、征收、征求”解时,其对应繁体字是“徵”,如“征兵、征募、征召、征税、征文、征集、征询、征聘、征地、征用、征调、征象、征兆、征候、表征、象征”。

注意,在我国古代音乐记谱中,“徵”是五音之一。五音是“宫、商、角、徵、羽”,相当于今乐谱中的do、re、mi、sol、la。这个意义的“徵”没有对应简化字,读作zhǐ,不读zhēng。

40.只(隻、祗)zhī、zhǐ

读zhī时,其对应繁体字是“隻”,如“只身、只言片语、船只、一只兔子、两只手、两只小船”。

读zhǐ时,其对应繁体字是“衹”,如“只有、只得、只许、只要、只是、只好、只顾、只管”。

41.制(制、製)zhì

作“造、做”意义解时,其对应繁体字是“製”,如“製造、製衣、製版、粗製濫造”。作“拟订、规定或限定”意义解时,“制”就是本字,没有对应繁体字,如“制定、制度、制止、制空权、法制、管制、牵制、学分制、百分制、工分制”。

42.钟(鍾、鐘)zhōng

作“钟表、钟点”和悬钟意义讲的时候,如“钟声、挂钟、座钟、时钟、八点钟、晨钟暮鼓、夜半钟声到客船”的“钟”,其对应繁体字是“鐘”。

作“集中”意义讲的时候,“钟”的对应繁体字是“鍾”,常见的词语有“一见钟情、钟灵毓秀”,南京的钟山(紫金山)的繁体字写法是“鍾山”不是“鐘山”,学者钱钟书的繁体字写法是“錢鍾書”不是“錢鐘書”。

43.准(准、準)zhǔn

作“标准、依据、准确、一定”以及“可当作某类事物看待的”等意义解时,“准”的对应繁体字是“準”,如“标准、基准、水准、定准、准星、准绳、准则、准确、准备、准保、准谱儿、没准儿、有准儿、准尉、准将”。

但要特别注意,作同意、允许解时,“准”就是本字,没有对应繁体字,如“准许、准允、准予、准入、批准、核准、不准”。

本文来源:语言文字周报微信号(yuyanwenzizhoubao),点击“阅读原文”进入原文链接。


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约