分享

略有狂才追杜牧——郁达夫的诗与其诗集版本

 看见就非常 2015-03-06

                                                            (一)

       郁达夫生平虽以文名,但其旧体诗更是近代文人中数一数二者,即誉为旧体诗最后一位诗人也不为过。郭沫若说:“达夫的诗词实在比他的小说或者散文还要好。”(《郁达夫诗词抄序》夏衍曾说:“在新文艺作家写的旧体诗中,我认为鲁迅、郁达夫和田汉可称三绝。”刘大杰说:“在成就方面特别值得我们重视的,是鲁迅和郁达夫。(《鲁迅的旧体诗》)”刘海粟谓:“达夫无意作诗人, 讲到他的文学成就, 我认为诗词第一, 散文第二, 小说第三, 评论文章第四。”(《郁云<我的父亲郁达夫>序》)汪静之曾评论:“达夫诗琳琅满目,近代诗人无出其者。” 孙百刚当着郁达夫的面说:“你将来可传的,不是你全部的小说,而是你的诗。”(孙百刚《郁达夫外传》)



      郁达夫的诗非常口语化,显浅易懂,但又不至于俗。有人将其与聂绀弩的打油体相提并论,但二人是雅俗不可同语。达夫的诗是学杜牧、吴梅村、黄仲则平实一路的。其自小便聪慧过人,《自述诗》谓:“九岁题壁四座惊,阿连少小便聪明。”可见诗人对自己少有慧才的得意自矜。十五岁参加小学的作文比赛获奖,奖品是一套吴梅村的诗集,从此对吴梅村的诗爱不释手。“吾生十五无他嗜,只爱兰台令史书。忽遇江南吴祭酒,梅花雪里学诗初。”(《自述诗》)自注“是余平生专心研求韵律之始。”其论诗绝句谓“阿蒙吴下数梅村”,可见其对吴梅村的推崇。此后达夫又得黄仲则诗集而颇喜其沉郁之风格。大家知道,郁达夫写过一篇关于黄仲则的小说——《采石矶》。小说中对诗人苦苦沉吟觅句的描写,不啻达夫自身的写照。


采石矶 创造季刊 1923第四期
采石矶 创造季刊 1923第四期


  
  达夫诗中还常见小杜的影子。诗中常以小杜自比:“略有狂才追杜牧,绝无功业比冯唐。”(《病后访担风先生有赠 》)、“枉抛心力著书成,赢得轻狂小杜名。”(《自题乙卯集两首》)、“可怜逼近中年作,都是伤心小杜诗。”(《偕某某登岚山》)、“牧之去国双文嫁,一样伤心两样愁。 ”(《梦逢相识两首 》)除了自比小杜之外,还常化用小杜诗典。如“春风廿四桥边路,悔作烟花梦一场。”(《奉答长嫂兼呈曼兄四首》)即用小杜“春风十里扬州路,赢得青楼薄幸名”之句。“他年来领湖州牧,会向君王说小红。”“与君十载湖亭约,骊唱声中两度逢。”(《梦醒枕上作翌日寄荃君五首 》),即用小杜“自恨?芳到巳迟,往年曾见未开时。如今风摆花狼籍,緑叶成阴子满枝”之事。

达夫手迹
达夫手迹

达夫手迹
达夫手迹


    达夫的诗还喜欢用“烟花”一词,如“烟花本是无情物,莫倚箜篌夜半歌”、“猛忆故园寥落甚,烟花撩乱怯登楼”、“春风廿四桥边路,悔作烟花梦一场”、“苜蓿未归蜒驿马,烟花难忘故乡春”、“三月烟花千里梦,十年旧事一回头”。当然,这里的“烟花”不是我们常讲的烟火,而是指烟波渺茫,春花灿烂的景色。达夫喜用“烟花”一词大概是受李白影响。李白的 “烟花三月下扬州”最为人知,还写过“烟花宜落日,丝管醉春风”之句。此外崔颢的名篇《黄鹤楼》有“烟波江上使人愁”之句,此句敦煌唐写本作“烟花江上使人愁”。李白倾慕崔颢,仿《黄鹤楼》作过《凤凰台》,所见崔颢诗或正作“烟花”。达夫对“烟花”一词的偏爱,只要联想一下其故乡富阳即可明白,三四月的富春江上,烟花渺茫,春色醉人,不正是“烟花江上”的景色么。从小生活在富春江上的达夫,对江南江上春景印象深刻,时时入梦入诗。在其在日本求学之时,写过“人来海外名方贱,梦返江南岁已迟”之句,沉郁的情感展露在顿挫的对仗中,实在让人惊叹其诗才的空灵天成。




    达夫的诗令人惊奇之处还在于巧妙的化用。如其“薄有文章惊海内,竟无饘粥润诗肠。”(《和冯白桦<重至五羊城>原韵》)、“未有文章惊海内,更无奇策显双亲。”(《寄和荃君原韵四首 》)之据,即是化用杜甫“岂有文章惊海内,漫劳车马驻江干。” “客子光阴空似梦,美人情性淡宜秋”,是化用陈与义“客子光阴诗卷里,杏花消息雨声中”之句。更有檃栝前人句而出奇意者。如其“多病所须唯药物,此生难了是相思。”(《除夜奉怀》),是用杜甫“多病所须唯药物,微躯此外更何求。” “昨夜星辰昨夜风,一番花信一番空”,是用李商隐的“昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。”而这样的“无情对”,或者称为“有情对”,语出转奇,令人叹绝。

    达夫最熟为人知的诗,应该是那首有名的《钓台题壁》,当中“曾因酒醉鞭名马,生怕情多累美人”之句,遍传南北。

    《钓台题壁》
    不是尊前爱惜身,佯狂难免假成真。
    曾因酒醉鞭名马,生怕情多累美人。
    劫数东南天作孽,鸡鸣风雨海扬尘。
    悲歌痛哭终何补,义士纷纷说帝秦。

    此诗收在达夫的游记《钓台的春昼》文中,诗因文显,文因诗名。此诗另外还有一个很长的名字,叫《旧友二三,相逢海上。席间偶谈时事,嗒然若失,为之衔杯不饮者久之。或问昔年走马章台,痛饮狂歌意气,今安在耶,因而有作》,这么长的题目,几乎可以作为诗的一个小跋了。




    大概是达夫自己对此诗甚为满意,后来还在一段趣事中自己和了一首:

    《岁暮穷极,有某府怜其贫,嘱为撰文,因用<钓台题壁>韵作答》
    万劫艰难病废身,姓名虽在已非真。
    多惭鲍叔能怜我,只怕灌夫要骂人。
    泥马纵骄终少骨,坑灰未死待扬尘。
    国门吕览应传世,何必臣雄再剧秦。

    此诗达夫自注:“通缉令未解除也”,当时其与鲁迅还在被国民党浙江省党部呈请中央党部通缉。加之经济拮据,当地有富人见其潦倒,想趁机用重金请达夫为其写一篇吹捧的传记文章,结果求文不成,却被达夫用诗冷嘲热讽一番,碰了一般鼻子灰。当中“多惭鲍叔能怜我,只怕灌夫要骂人”一句,俏皮风趣,又显达夫的文人骨节。

    然而达夫所在之时代乃乱世。日寇侵华之后,他为呼喊救亡而奔走。加上与王映霞的家事纠缠,真是“国亡家破”。其后郁达夫出走南洋,1939年在香港《大风》旬刊上发表《毁家诗纪》二十首,可见当时其“家破人亡”心境之凄凉。1942年,由于日寇进犯新加坡,郁达夫化名赵廉,在苏门答腊的巴爷公务避难。1945遇难,时年仅五十岁。

郁达夫与王映霞
郁达夫与王映霞

郁达夫致王映霞信
郁达夫致王映霞信


    关于郁达夫的死,有种种说法。日本的铃木正夫先生先后花费二十年时间来调查,最后证实是郁达夫为日本宪兵队长所害。并撰成《苏门答腊的郁达夫》一书,展露是郁达夫被害前的种种经历情形,内容非常详实。此书现已由李振声翻译,上海远东出版社出版。






    读达夫晚期的诗作,更具“庾信文章老更成”之感。只是当时他为隐瞒身份,不敢多作,写出来的诗也不敢发表。这一时期的诗作,除了他友人保存带回国的部分,基本都散失了,良可痛惜。

可窥达夫当时苦闷之心迹。
可窥达夫当时苦闷之心迹。





                                    (二)


    郁达夫还是第一位为自己编撰全集的现代作家,生前曾自编有七卷本《达夫全集》和近十万字的《达夫自选集》。1935年后又分类编订出版《日记集》、《小说集》、《游记》、《散文集》等书。其生平作品可谓整理保存的非常完善。

达夫全集 第二卷 鸡肋集 第三版
达夫全集 第二卷 鸡肋集 第三版


    然而郁达夫的诗生前从未单独结集出版。唯有1950年秀洲出版社的一本合集《郭沫若、鲁迅、刘大白、郁达夫四大家诗词钞》,大概收了三十多首。其诗稿得不到整理大量散失,尤其是到南洋以后的作品,除了在南洋报纸上发表的一些诗作,和友人带回来的一些,其余诗作今皆不可睹矣。

1938感时。发表在《文艺》1938年第四期
1938感时。发表在《文艺》1938年第四期



    郁达夫去世后其诗有零星的结集,在广州、香港、星洲陆续出版过郑子瑜、李冰人、陆丹林等人编的诗集。当中最为人知的一次是1981年浙江人民出版社出的《郁达夫诗词抄》。此书为郁达夫长子郁天民(于听)与周艾艾所编,收录了四百九十多首诗,按年编排,略加说明。书前有作者像和诗稿手迹,还有郭沫若的序。很多人了解郁达夫的诗,大概都是通过这本薄薄的册子。如后来给郁达夫诗作笺的詹亚园先生,即称他是1984年从图书馆借的《郁达夫诗词抄》,“欣喜地将全数抄录一过。”此书出版,海内欣闻,求之若渴,短时间内一再重印。其1981年1月初版,3月份即重印,在旧书店似乎还见过次年七印的本子,可见当时其在青年中的受欢迎程度。此书后面还附有一个《郁达夫行年简谱》,方便读者了解郁达夫一生大致的经历。

郁达夫诗词抄
郁达夫诗词抄

《诗词抄》书前附图
《诗词抄》书前附图

郁达夫诗手迹。《诗词抄》书前附图
郁达夫诗手迹。《诗词抄》书前附图

郁达夫诗手迹。《诗词抄》书前附图
郁达夫诗手迹。《诗词抄》书前附图

郁达夫诗手迹。《诗词抄》书前附图
郁达夫诗手迹。《诗词抄》书前附图

郭沫若序。《诗词抄》书前附图
郭沫若序。《诗词抄》书前附图


    此后一年左右,浙江文艺出版社出了一套郁达夫的文集,有小说集、散文集、游记集、日记等。当中还有一本《郁达夫诗词集》。此书封面同《郁达夫诗词抄》,但收录的诗增至五百八十七首,编排系年和说明上也有所改动。但此书删掉了《诗词抄》书前的彩图和郭沫若的序,还有书末的《简谱》,印刷用纸也较《诗词抄》粗劣。此书收诗数量虽然增加了,但整体上书的把玩角度,不如《诗词抄》。

郁达夫诗词集
郁达夫诗词集

两本对照
两本对照


   1991年浙江文艺出版社又出了一本《郁达夫诗全集》,或《郁达夫诗全编》,同系列的还有徐志摩、郁风等人的《诗全集》。此书我没有,但应是《诗词集》改头换面的新印本,只是不知道是不是又有所补充。

郁达夫诗全编
郁达夫诗全编


    1982——1984年间,三联书店香港分店与花城出版社一起编过一套十二卷《郁达夫文集》,当中第十卷为诗词卷。此书分国内版和港版。国内版是简体字排印,只有第十卷诗词卷是用繁体字排印,甚好。这是达夫诗集本子中唯一用繁体字印刷的一种。



    
    1992年,浙江文艺出版社在分类全集的基础上,出版了十二卷本的《郁达夫全集》。当中有诗词卷一册。


    2006年,由上海古籍出版社出版的詹亚园《郁达夫诗词笺注》,为至今所收最全本。但印数仅2500册,08年已是比较少见了,孔网上一本已炒至近百。我两年间一直在苦觅不得,后逛新华书店偶见,喜而收归。2010年此书重印了,换了个封皮,现在是比较容易买得到。

郁达夫诗词笺注,左为初版,右为重版
郁达夫诗词笺注,左为初版,右为重版


    这里顺带说一个段子,过去在网上看到有位仁兄也做了郁诗笺注的工作。在詹亚园《郁达夫诗词笺注》出版后大呼枉费心血。其实詹亚园的笺注还是有很多增补的空间,这位仁兄大可以在此基础上后出转精。
    
    2007年,浙江大学出版社重编了一套十二卷的《郁达夫全集》,为“浙江文献集成”的一种,是以浙江文艺92版的《全集》为基础重新排印。这套书布面精装,十二册合装一箱,每册前面都有几幅彩图,赏心悦目。当中第七卷为诗词卷,新增辑佚诗两首。

郁达夫全集,布面精装十二册,盒装。今年得。此书初见於杭州一旧书店,因太重不能带回,含恨而去
郁达夫全集,布面精装十二册,盒装。今年得。此书初见於杭州一旧书店,因太重不能带回,含恨而去

郁达夫全集。第七卷 诗词
郁达夫全集。第七卷 诗词

两种全集对照
两种全集对照


    以上几种书,个人最推荐的是《郁达夫诗词抄》,这是最早的编本,并且印刷精美,薄薄一册翻阅也方便,从收藏把玩的角度,无疑是第一选择。若论收录之全和注释说名详细,那当然是詹亚园《郁达夫诗词笺注》。但其实达夫的诗用语显浅,不用笺注也能看得懂。若要繁体字本,那只有香港三联、花城合编的《全集》第十卷了。此书出版较早,比较容易买到散本。



1935乙亥元日读龙川文集暮登吴山(论语半月刊1935第73期)
1935乙亥元日读龙川文集暮登吴山(论语半月刊1935第73期)



    我读郁达夫的诗是高中三年级的时候,当时只是在网上下载了个电子版txt,似乎是稻香居的夫人根据《郁达夫诗词抄》手录到电脑。当时便十分喜爱,存放在mp4阅读器里的时不时翻阅,很多句子都已经熟读成诵了。08年来沪后,在旧书店里见到《郁达夫诗词抄》的原书,当时欣喜若狂,化了七块钱收下,常备案头把玩。每次坐火车回家,都必带上这本书以作消遣。此后又陆续买入《笺注》、三联版的《全集》第十卷和浙大新印的《全集》一箱。从初读郁文诗至今,快四个年头了。雪泥鸿爪,聊以为志。




【补充】
    一、郁达夫的诗集虽然多称“诗词”并称,但达夫旧体诗最长七律,其次七绝、其次五言律绝。他的词并不是很可观,在数量上也很少,所以只单言其诗。
    二、近年出版的书中还有百花文艺出版社的一套影印民国原版书,中的几种郁达夫集,假若买不到民国原版,这几本也可以作为替用品,略能见其书之原貌。由于我那套都搬回家了,没法上书影。
   

  
分享到   
推荐 42人
64人 喜欢 喜欢
[已注销]
2011-10-13 13:03:32 [已注销]

毫无PS痕迹....

[已注销]
2011-10-13 13:04:51 [已注销]

做的很认真很用心哈

boks
2011-10-13 13:09:43 boks (习得性无视)

可算最后的一个才子诗人了

东海长离
2011-10-13 13:26:43 东海长离

我也想将来有空做他的诗词笺注。

子岳
2011-10-13 13:29:45 子岳 (當時年少春衫薄)

呵,很好。做笺注最好是仿照胡文辉《陈寅恪诗笺释》的样子,考察其每一首诗背后的本事。。因为郁文诗“古典”可笺释的空间并不多。要多考起“今典”。

子岳
2011-10-13 13:31:44 子岳 (當時年少春衫薄)

打错字了——多考其“今典”。

boks
2011-10-13 13:38:26 boks (习得性无视)

诗词笺注宜简要精当吧,太啰嗦不好。

买的新版笺注觉得排版调整下,更赏心悦目和突出原作就好了

子岳
2011-10-13 13:45:29 子岳 (當時年少春衫薄)

呵,做成胡文辉那个样子,就有点作者年谱系年性质,重点在展露诗人生平了。。其实就阅读原诗的话,还是《诗词抄》最简要。我其实不喜欢看詹亚园的《笺注》,还没有通读过一次— —正如你说的,排版杂乱。在长长的注文中偶见一诗。。。

boks
2011-10-13 13:54:40 boks (习得性无视)

我没你粉,买了一看版式就作案头随手翻了;何况,达夫是才子型的,语感强,化用成句多,流丽满篇,而用意深浅,还要看当时状态境遇

退省斋
2011-10-13 14:14:39 退省斋 (居敬而行简,不亦可乎)

酒醉佯狂鞭马客,书成真箇沉沦人。

鹿樵
2011-10-13 14:47:27 鹿樵 (埋没英雄芳草地,耗磨岁序夕阳天)

我粗略对比过《诗全编》和《诗词集》,正文部分一样,版式也一致,估计就是《诗词集》的本子,而用纸又不及《诗词集》。《诗词抄》的印刷用纸的确比其他两本要好得多。

boks
2011-10-13 14:51:58 boks (习得性无视)

陈独秀的诗也是不错的,当然,也是风流渐老才亦衰型的

子岳
2011-10-13 15:50:41 子岳 (當時年少春衫薄)

嗯。多谢鹿樵兄告示。这些都应是在《诗词抄》基础上增补的。但《诗词抄》是郁达夫与原配夫人孙荃的长子郁天民(于听)所编。而后来改由浙江文艺出版的《诗词集》等几种,前言说是郁飞所编(郁达夫与王映霞的长子)。。。当中原委如何,不得而知了。

东海长离
2011-10-13 15:54:05 东海长离

郁达夫与陈寅恪的路径与意义不同,诗词笺注的取径也不能强同。胡文辉的注么今典不错,古典差。呵呵。
近现代人里旧诗词好的陈独秀、鲁迅、郁达夫、聂绀弩都有笺注本了,马一浮和钱锺书还没有,学人之诗更难注释。

子岳
2011-10-13 16:00:52 子岳 (當時年少春衫薄)

钱钟书讥吴宓“南华北史书非僻,辛苦亭林自作笺”,我看他正写对了自己啊

林啸
2011-10-13 20:51:05 林啸

文中《钓台题壁》一诗取“生性情多累美人”,前文则引“生怕情多累美人”,两厢参证,则“生怕”为工。文中所引图片,尤其郁手书一联及所藏一印亦皆作‘“生怕”。
另我妄自揣测,以为陈寅恪诗多以时间地点事件为题,故相较而言易于考证今典,郁达夫诗中某些则不易考证。
又另,郁作为文人诗,陈作为史家诗。我以为文人诗不必拘泥一人一世,古今同慨遂多。所以有些时候过分的解读反而是一种对文人诗的伤害。

Sayutianski
2011-10-13 22:46:09 Sayutianski (摒弃幻想,努力做人)

佩服佩服。同為“郁粉”,我還真是自愧不如。。。。。。

子岳
2011-10-13 23:54:08 子岳 (當時年少春衫薄)

@你爸爸来了
这个似乎有点印象,多谢提醒。《钓台的春昼》发表在《论语》,可能原来是作“生性”,但上海杂志公司1948年的《郁达夫游记》就作“生怕情多累美人”。应该是后来自己改的呵。
郁达夫是个多情种子,诗背后有不少情史呢。多摘录点八卦背景看看也挺有意思的。其实几种书都有题解、说明之类的。只是有的地方不够详细。

子岳
2011-10-13 23:58:45 子岳 (當時年少春衫薄)

@ Sayuti~an
我其实不忠实啊,偶尔看看。。买郁达夫的书也是随缘,不会刻意去孔网上收。。

Sayutianski
2011-10-14 00:55:42 Sayutianski (摒弃幻想,努力做人)

我連到孔網上收書的心都沒有,抱著一套全集就開始yy滿足了呀。。。。。。。錯了。

江南一棵樹
2011-10-16 01:21:30 江南一棵樹 (衹有讀書和寫作是惟一的救贖。)

前些年,高中时,我特别喜欢达夫兄。
他的诗自称是从清代诗人黄仲则那里得到了不少秘诀。像那句“似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵”。
说是才子,毫不为过,说追杜牧,也像。不过,达夫兄少了杜牧的那份华丽和高迈。达夫为人为文带有阴湿、枯瘪气质,显得营养不良,我觉得更像贾姚晚唐体。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多