分享

少儿成语双语故事:指鹿为马

 似曾相识2017 2015-04-07
The secret of being miserable1 is to have leisure to bother about whether you are happy or not.
痛苦的秘密在于有闲功夫担心自己是否幸福。

The supreme2 happiness of life is the conviction that we are loved.
生活中最大的幸福是坚信有人爱我们。


There is no paradise on earth equal to the union of love and innocence3.
人间最大的幸福莫如既有爱情又清白无暇。


There is only one happiness in this life, to love and be loved.
生活中唯一的幸福就是:爱和被爱。


The only way on earth to multiply happiness is to divide it.
世界上唯一成倍增加幸福的办法是将其分摊。


To be without some of the things you want is an indispensable part of happiness.
得不到渴望得到的一些东西是幸福的一个必不可少的组成部分。

To fill the hour --- that is happiness.
让时间过得充实些,那才是幸福。


To really understand a man we must judge him in misfortune.
要真正了解一个人,需在不幸中考察他。


True happiness is of a retired5 nature, and an enemy to pomp and noise.
真正的幸福不显山露水,它摈弃浮华和喧嚣。


Unhappiness is best defined as the difference between our talents and our expectations.
对不幸的最好解释是人们的才能和期望之间的差异。

We have no more right to consume happiness without producing it than to consume wealth without producing it.
正像我们无权只享受财富而不创造财富一样,我们也无权只享受幸福而不创造幸福。


When pleasure is the business of life, it ceases to be pleasure.
当享受成为生活的主要事务时,它就不再是一种享受。
---Thomas Chandler Haliburton, Canadian English expert





1.凡参与主题互动回复者,均有1-2分奖励;请不要发广告帖、纯表情帖等无意义水贴,一经发现将扣分惩罚.


2. 如果您觉得本帖还不错,请为我评分或者在贴子底下有一个顶贴的按键可以选择,你的支持是我们努力的动力;希望大家能多多参与回帖,你们的满意是对我们工作最大的的肯定与支持,最重要的是回帖时大家也会得到奖励哦

来自群组: 背单词
The secret of being miserable1 is to have leisure to bother about whether you are happy or not.
痛苦的秘密在于有闲功夫担心自己是否幸福。

The supreme2 happiness of life is the conviction that we are loved.
生活中最大的幸福是坚信有人爱我们。


There is no paradise on earth equal to the union of love and innocence3.
人间最大的幸福莫如既有爱情又清白无暇。


There is only one happiness in this life, to love and be loved.
生活中唯一的幸福就是:爱和被爱。


The only way on earth to multiply happiness is to divide it.
世界上唯一成倍增加幸福的办法是将其分摊。


To be without some of the things you want is an indispensable part of happiness.
得不到渴望得到的一些东西是幸福的一个必不可少的组成部分。

To fill the hour --- that is happiness.
让时间过得充实些,那才是幸福。


To really understand a man we must judge him in misfortune.
要真正了解一个人,需在不幸中考察他。


True happiness is of a retired5 nature, and an enemy to pomp and noise.
真正的幸福不显山露水,它摈弃浮华和喧嚣。


Unhappiness is best defined as the difference between our talents and our expectations.
对不幸的最好解释是人们的才能和期望之间的差异。

We have no more right to consume happiness without producing it than to consume wealth without producing it.
正像我们无权只享受财富而不创造财富一样,我们也无权只享受幸福而不创造幸福。


When pleasure is the business of life, it ceases to be pleasure.
当享受成为生活的主要事务时,它就不再是一种享受。
---Thomas Chandler Haliburton, Canadian English expert





1.凡参与主题互动回复者,均有1-2分奖励;请不要发广告帖、纯表情帖等无意义水贴,一经发现将扣分惩罚.


2. 如果您觉得本帖还不错,请为我评分或者在贴子底下有一个顶贴的按键可以选择,你的支持是我们努力的动力;希望大家能多多参与回帖,你们的满意是对我们工作最大的的肯定与支持,最重要的是回帖时大家也会得到奖励哦

来自群组: 背单词
The secret of being miserable1 is to have leisure to bother about whether you are happy or not.
痛苦的秘密在于有闲功夫担心自己是否幸福。

The supreme2 happiness of life is the conviction that we are loved.
生活中最大的幸福是坚信有人爱我们。


There is no paradise on earth equal to the union of love and innocence3.
人间最大的幸福莫如既有爱情又清白无暇。


There is only one happiness in this life, to love and be loved.
生活中唯一的幸福就是:爱和被爱。


The only way on earth to multiply happiness is to divide it.
世界上唯一成倍增加幸福的办法是将其分摊。


To be without some of the things you want is an indispensable part of happiness.
得不到渴望得到的一些东西是幸福的一个必不可少的组成部分。

To fill the hour --- that is happiness.
让时间过得充实些,那才是幸福。


To really understand a man we must judge him in misfortune.
要真正了解一个人,需在不幸中考察他。


True happiness is of a retired5 nature, and an enemy to pomp and noise.
真正的幸福不显山露水,它摈弃浮华和喧嚣。


Unhappiness is best defined as the difference between our talents and our expectations.
对不幸的最好解释是人们的才能和期望之间的差异。

We have no more right to consume happiness without producing it than to consume wealth without producing it.
正像我们无权只享受财富而不创造财富一样,我们也无权只享受幸福而不创造幸福。


When pleasure is the business of life, it ceases to be pleasure.
当享受成为生活的主要事务时,它就不再是一种享受。
---Thomas Chandler Haliburton, Canadian English expert





1.凡参与主题互动回复者,均有1-2分奖励;请不要发广告帖、纯表情帖等无意义水贴,一经发现将扣分惩罚.


2. 如果您觉得本帖还不错,请为我评分或者在贴子底下有一个顶贴的按键可以选择,你的支持是我们努力的动力;希望大家能多多参与回帖,你们的满意是对我们工作最大的的肯定与支持,最重要的是回帖时大家也会得到奖励哦

来自群组: 背单词
少儿成语双语故事:指鹿为马
【成语来源】 
call black white (and white black)指鹿为马

In Qin dynasty, there was a powerful and evil counselor named Zhao Gao.
在秦朝,有个很得势的奸臣叫赵高。

Zhao Gao wanted to rebel, but he didn't know how many people in the court would stand by his side.
赵高想造反,但是又不知道群臣中有多少人会支持他。

So he worked out a way to test the people.
于是他想了个办法来测试。

He presented a deer as a tribute to the emperor in front of the court, and said that it was a swift horse.
他在群臣面前送了一头鹿给皇上,并说这是一匹千里马。

The emperor not accepting his statement said, "This is obviously a deer."
皇上不信,说“这明明是鹿啊。”

Then, Zhao Gao took this opportunity to ask the court, "Is this a deer or a horse?"
然后赵高借机问各位大臣,“这是鹿还是马?”

In the court, those who didn't dare to go against Zhao Gao agreed with him and said that it was a horse, those who dared to go against Zhao Gao said that it was a deer.
在大臣中,不敢反抗赵高的都赞同说是马,敢于反对赵高的说是鹿。

Later, Zhao Gao remembered the counselors who didn't agree with him and persecuted them to solidify his power.
后来,赵高记住了这些反对他的人并加以迫害,以巩固自己的势力。

This story is still popular even today. People use this idiom to describe someone who calls white black.
这个故事流传至今,人们用这个成语来形容一个人颠倒黑白。

【文化链接】
英语中表达“指鹿为马”意思的短语可以用“call black white (and white black)”,意思也就是“把黑的当白的,把白的当作黑的”,这样也就是颠倒是非啦~

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多