蒂格雷的西语名字Tigre是老虎的意思,因为过去这里曾有美洲虎出没。这片三角洲被Rio
Parana和Rio da
Plata两河环抱,其间有无数条迷宫般的窄小水道,两岸是住家、度假村、赛艇会等等,而船也是此地唯一的交通方式。
同伴是两个法国小伙,其中一个是西语课同学,另一个是他的好基友。一早在Retiro火车站碰面,先搭火车去Mitre,从那里转乘La
Costa专列。其实可以直接坐火车到Tigre,就是想看看传说中风光无限好的La
Costa之旅究竟有多美。
在阿根廷,预报总跟不上天气的变化。本该是个大晴天,却成了多云转阴。火车蜗行着穿过苍白萧瑟的旧城区,临近尾声才开到河畔。一片灰蒙。七年前一个梦中的场景记忆犹新:
“你来,他说。冬天的海是灰蓝色的。穿上你的华服,来这场盛装舞会。
我被他囚禁在S城一栋破旧小楼已有多时。灰白色的楼,没有门牌号,爬山虎肆虐。连同其他姐妹。
他独独对我发出了邀请。在他助手的监护下,我乘上开往冬天的滨海列车。
透过车窗,我看到铅色的天空,灰蓝的大海,海天之间的白色风筝。那一刻,我爱上了他。”
下车后先找游客中心拿了地图,三个人仗着懂一些西语,没有搭那种40分钟到两小时不等的观光船,上了岛民的渡轮Interisle?a。我们决定听从工作人员的建议,在Arro.
Rama Negra下船,走走逛逛外加野餐,然后搭船回到市区。
各种船。
岛上的物资运输就靠这样的船。
简陋小屋,或水景豪宅。
按本地人的指引,去码头等船。自娱自乐一个小时后,才等来一艘船。上船后开了一段路,船上的伙计见我们一直不下船,便问去哪。这才知道坐错了方向。于是把我们搁在水上巡警办公室门前的码头。
警察叔叔不在家。只有两条超级粘人的大狗。三个人冒着冷风可怜巴巴地坐在栈桥上,但一点也不担心,也没人抱怨。正想着最后是不是被傍晚收集垃圾的船接走,回城区的船终于等来了。回到出发时的码头已经很晚,马黛茶博物馆只好等下一次了。
嗯,和四年前在西班牙托莱多的乌龙相比还是差了点。
|