分享

“白领、蓝领、灰领、黄领”英文都怎么说?

 平淡水的平凡 2015-05-05

大家比较熟悉的是“白领”white collar,指有较高教育背景和工作经验的人士,是西方社会对企业中不需做大量体力劳动的工作人员的通称,又称白领阶层,与蓝领对应,白领一般都有稳定收入。



“蓝领”blue collar,指的是一切以体力劳动为主的工资收入者,如一般工矿工人、农业工人、建筑工人、码头工人、仓库管理员等,蓝领属于中等收入群体。但灰领和黄领大家知道是什么意思吗?一起来看看:


“灰领”工人(grey-collar worker)指业务熟练的技术工人,尤指那些兼具白领和蓝领工作性质的行业从业人员,比如IT(信息技术)业工作人员。他们本质上是白领,但经常会做一些蓝领性质的工作。

Grey-collar worker refers to a skilled technician,typically someone who is both white and blue collar, i.e., Information Technology workers. They are principally white collar, but perform blue collar tasks with some regularity.



“黄领”工人(yellow-collar worker)则指创意产业的工作人员,比如摄影师、电影制作人等等。他们有时候可能在做白领和蓝领性质的工作,而有时候干的活却不属于任何一个“领”域。

Yellow-collar worker is people in the creative field, namely photographers, filmmakers, etc. They may spend time doing both white and blue collar tasks as well as tasks outside either category.

(图文来源于网络)

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多