分享

巴哈马群岛上会游泳的猪,享受着加勒比海

 看见就非常 2015-05-08
译文简介
在Big Major Cay海湾的这个无人居住的加勒比海岛上,生活着这么一大家子的猪,它们似乎成为了某种旅游景点,每年都有上千人来和他们一起游泳。
译文来源
原文地址:http://www./
正文翻译
原创翻译:龙腾网 http://www. 翻译:么么哒思密达- 转载请注明出处
论坛地址:http://www./bbs/thread-334872-1-1.html

Pigsmight SWIM in the Bahamas, where these beach bum oinkers paddle up to 300ft from the shore to enjoy the 24C Caribbean sea译文来源:龙腾网 HTTP://WWW.LTAAA.COM

巴哈马群岛上会游泳的猪,它们最远游到离岸边300英尺的地方享受24度水温的加勒比海


Pigsmay not be able to fly but, as these pictures from the Bahamas show, they candefinitely swim.

猪可能不会飞,但是正如这些拍摄自巴哈马群岛的照片所示,它们绝对会游泳。

Thelarge family of pigs are something of a tourist attraction on the uninhabitedCaribbean island of Big Major Cay, which hundreds ofpeople visit every year to take a dip with the animals.

在Big Major Cay海湾的这个无人居住的加勒比海岛上,生活着这么一大家子的猪,它们似乎成为了某种旅游景点,每年都有上千人来和他们一起游泳。
译文来源:龙腾网 HTTP://WWW.LTAAA.COM

Theswine trot along the beach, soaking up the sun before taking a dip in the 24C ocean, often paddling 300ft from the shore to greet people as theyarrive on yachts.

在这个24度水温的加勒比海游泳前,它们会先漫步在沙滩上再来个日光浴,通常会游到距离海岸300英尺的地方以迎接乘坐游艇而来的游客。

Justhow the pigs came to live on the island, which is blessed with a freshwaterspring, is shrouded in mystery.

为什么这些猪会生活在这个岛上,这没有人知道。对于这个岛屿来说幸运的是岛上有一处淡水的温泉。





Onetheory is that sailors dropped the animals off on the island, known as BigMajor Cay, with the intention of coming back to eat them later but neverreturned. Another legend suggests they were involved in a shipwreck but wereable to swim to shore, remaining on the island ever since.

其中有一个说法认为水手们将这些动物扔在岛屿上,打算等它们长大后再回来吃掉他们,但后来他们再也没有回来过。另外一种传说认为这些猪所乘坐的船舶失事,但是成功的游到岸边,从此以后就在岛上生活了。

Allthey ever have to worry about is where their next meal is coming from, and theyhave worked out that crews of passing yachts regularly dump excess food intothe sea.

他们唯一需要担心的事情是下一顿饭哪里找,它们发现过往的游艇上的工作人员总是会把过量的食物往海里倒。











评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www. 翻译:么么哒思密达- 转载请注明出处
论坛地址:http://www./bbs/thread-334872-1-1.html

Rock Ape, Dorset, United Kingdom, 12 hours ago
Whatfantastic images, and what a beautiful beaches from I could see.译文来源:龙腾网 HTTP://WWW.LTAAA.COM

真是美丽的照片,多么漂亮的沙滩啊。

Chickpea the Tortie, London, United Kingdom, 12 hours ago
Iwonder if they know just how very lucky they are.

我想知道这些猪知不知道自己到底有多幸运。

Teambreezy, Wirral, 11 hours ago
Theyare not "lucky". this is how all animals and life should live withouthuman beings thinking they own them

这哪里是"幸运"。这就是所有动物和生命应该拥有的生活,而不是我们人类认为我们拥有它们。

Mandymabel, Eastleigh, United Kingdom, 12 hours ago
Theyare adorable 译文来源:龙腾网 HTTP://WWW.LTAAA.COM

它们好可爱啊。

Simone_Concepción, Diego Garcia, British Indian Ocean Territory, 11 hours ago
I'veseen these pigs in real life. If you leave your beer unattended for a secondthey pick it up and drink it straight from the bottle. After a few bottles theyfall over, drunk, while farting into the sunset.

我在现实中见过它们。如果你没有照看好自己的啤酒,它们就会拿起啤酒直接喝光。几瓶之后,它们就会醉倒,然后一直放屁放到太阳下山。

gadzooks, Ilkeston, United Kingdom, 9 hours ago
soundslike most 'holiday makers'

听楼上这么一说,它们倒很像大多数的"度假者"啊。

Wilmo, Boston, United States, 12 hours ago
Pigsare such intelligent creatures, more so than a dog. I wish we didn't eat them:-(

猪的智商也是很高的,比狗还高。我希望我们不吃猪肉。

dingo doo, manchester, United Kingdom, 6 hours ago
andthey are cleaner than humans. pics are pretty clean animals despite the badpress they get

它们比人类还干净。猪是相当干净的动物,尽管媒体的负面报道。

The Canadian 87, Toronto, Canada, 9 hours ago
I havenever been so jealous of a pig in my life. That's the good life right there.The picture of the baby pig with his nose on the starfish is adorable.

我从来没对猪的生活如此嫉妒过。那才是好生活。小猪猪把鼻子放在海星上的照片太可爱了。

All in a day, USA, United States, 7 hours ago
I'mnot jealous of people with money, fancy cars, lots of jewelry, none of that.However, I'm jealous of these pigs..

我对那些有钱,有车,有珠宝的人都不嫉妒,我嫉妒的是这些猪。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多