或许你还想听:传世名曲:10位经典法语歌手代表作 NO.7 Ce train qui s'en va 远去的列车 歌手:Hélène Rollès 双语歌词:
Je n'aurai pas du venir J'aurai d? savoir mentir Ne laisser que ton sourire Vivre dans mes souvenirs J'aurai d? laisser l'espoir Adoucir les au revoir 我本不该来 我本该学着撒谎 仅将你的微笑尘封在记忆中 我本应该放弃希望 就这样和你说再见
Ce train qui s'en va C'est un peu de moi Qui part 列车渐行渐远…… 只剩下我独自一人
Je savais que ce serai Difficile mais je pensais Que je saurais te cacher Le plus grand de mes secrets Mais à quoi bon te mentir C'est dur de te voir partir 我知道这样很难 但我还是得学着 将自己的感情隐瞒 但对你撒谎又有何好处 看着你离开我是如此的难过
Ce train qui s'en va C'est un peu de moi Qui part 列车渐行渐远…… 只剩下我独自一人
终究没有落下一滴眼泪 你的微笑让我放松下来 我试着寻找 些许的安慰
Dans tes bras je veux me blottir Pour mieux garder le souvenir De toute la chaleur de ton corp Ce train qui s'en va C'est un peu de moi Qui part 我想要的是 紧紧依偎在你的怀抱里 以你的温暖 来护卫这过往的记忆 列车渐行渐远…… 只剩下我独自一人
Je n'aurai pas du venir J'aurai du savoir mentir Ne laisser que ton sourire Vivre de mes souvenirs J'ai beau essayer d'y croire Je sais bien qu'il est trop tard Ce train qui s'en va C'est un peu de moi Qui part 我本不该来 我本该学着撒谎 仅将你的微笑尘封在记忆中 但这些想法都是徒劳的 一切都太迟了 列车渐行渐远…… 只剩下我独自一人
或许你还想听:传世名曲:10位经典法语歌手代表作 本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。 |
|