分享

股份收购协议英文范本翻译范本

 woodhead6999 2015-05-12

股份收购协议

本协议签订于2004年11月30日,
协议双方为:
(1)A, B, C, D 和 E (以下统称为“卖方”),位于香港九龙尖沙咀赫德道1-3A号利威商业大厦302-3室;和
(2)PSAL(以下简称为“买方”),其注册办事处 位于香港中环德辅道中141 号中国保险集团大楼706室。

鉴于:
1. TTL(以下简称为“公司”)是一家依据公司法令(香港法第32章)在香港成立的、经营旅行相关业务的公司,其旅行社牌照号码为No. 352742。
2. 卖方作为该公司的股东和董事,各自持股的详细情况见本协议附件1。
3. 卖方现有意向买方出售公司的股份(简称“股份”),并且买方有意依照以下条件和条款向卖方购买该股份。

双方就此达成如下协议:
1. 股份买卖协议
买卖双方同意以本协议第2条中所规定的具体对价,由卖方将其持有的100%的公司股份出售给买方。
2. 对价
(a) 股份买卖的对价为100,000元港币加上公司的净资产,即公司的股本加上或减去截至2004年10月31日的损益额,该损益额可根据由香港Shing & Co.注册会计师Messrs. Alan所出具的审计员报告(“审计报告”)予以确定。
(b) 上述对价以下列方式支付:
i. 本协议一经签署,买方应立即支付50,000.00港币的定金;
ii. 余额应在公司股份收购完成之后支付。
3. 交割
交割日 不得迟于本协议签署日起21天,双方应自实际的交割日前3天书面确认具体的交割日期,但双方可以通过书面协议推迟上述交割日期。
4. 卖方的保证和承诺
卖方在此保证并承诺:
(a) 卖方有权出售、转让或以其他方式出让未设定抵押的股份;
(b) 卖方应尽最大努力合法地签署为实现股份买卖以及由卖方向买方适当转让股份所有权所需要的所有文书或文件。
(c) 卖方应将公司在本协议签署之前所承担的责任、义务、或有负债、以及订立的所有合同和协议全部予以披露。
(d) 卖方应在本协议签署之后2天内向审计员提交管理财务会计报告。
(e) 卖方应请审计员编写审计报告,并在上述管理会计报告提交之后的14天内将之提交给协议双方当事人。
5. 专业服务费
(a) 卖方同意承担因编制审计报告而应支付的一半审计费,但卖方承担的此等费用在任何情况下都不得超过4,000.00港币。
(b) 卖方和买方应自行承担因起草和批准本协议所支出的律师费。为避免产生疑问, Messrs. Kong & Chang 已收取的或将收取的全部律师费应由买方独自负担。
6. 有关利威商业大厦房屋的租赁协议
(a) 本协议双方当事人特此承认公司已经作为出租人订立了房屋租赁协议,该房屋位于九龙尖沙咀赫德道1-3A号利威商业大厦302-3室,该租赁协议将于 2006年1月31日到期。
(b) 作为缔结本协议的一个先决条件,卖方应使上述办房屋的房东:
(i) 签署协议,将上述租赁协议的终止期限提前至2005年2月28日;
(ii) 安排公司的受让人在上述租赁协议的剩余期限(即从2005年3月1日至2006年1约1日)内接管该房屋;和
(iii) 立即向公司退还租赁定金。
(c) 买方同意支付:
(i) 支付因转让上述租赁协议而应交纳的一半印花税;和
(ii) 向卖方受让人每月支付2,000.00港币,作为上述租赁协议在剩余期限内或房东与受让人一致同意提前终止该协议的租金补助(不管哪种情形发生在先)。在卖方受让人提供了有关发票之后,买方应按月支付上述费用。
7. 签字银行
双方同意,公司交割之前指定的签字银行仍然为该公司指定的签字 行,以便于公司开展日常业务,包括但不限于向供应商支付费用或结算其他应付帐款。但双方应善意地、以有利于公司最大利益为目的使用指定银行的签字。
8. 退款或押金的没收
(a) 如果因买方违约或买方违反了本协议的任一条款以致本协议的目的无法实现,则卖方有权没收买方在签署本协议时支付的50,000.00港币定金。
(b) 如果因卖方违约或违反本协议的任一条款以致本协议的目的无法实现,则卖方应立即退还买方在签署本协议时支付的50,000.00港币定金,并再向买方支付 50,000.00港币作为违约补偿或赔偿。
9. 保密
除非在本协议期间或本协议之后征得另一方同意,并在其依据本协议适当履行本协议项 下的义务时,本协议任何一方都不得向任何人披露有关公司业务经营和股份买卖的任何信息。双方还应尽最大努力防止在未经授权的情况下向任何第三方披露该信息。
10. 通知
除非本协议此前另有规定,本协议要求发送的通知如果是通过挂号邮寄或投递、电报或电话发送至买方的注册办事处,则应视为 已经送达买方。如果给予卖方的通知也是通过类似方式发送至以下地址(即香港九龙尖沙咀赫德道1-3A号利威商业大厦302-3室),则也应视为已经送达卖 方。所有的通知在正常的传送过程中应递交至其寄送地址的时间均应视为是抵达时间。
11. 弃权
卖方或买方放弃追究违反本协议条款的行为并 不妨碍卖方或买方此后对该条款的执行,不应认为卖方或买方放弃了对此后任何违约行为追究的权利。
12. 全部协议
本协议构成了双方之间的 完全合意,并且除本协议所包含的内容之外,不存在任何口头或书面、明示或默示的承诺、条件、条款或义务。
卖方和买方先前的全部协议和安排应被取 消,但不得损害任何一方依据本协议已经获得的权利。
13. 标题
本协议的标题仅是为了便于参考而使用,并不属于本协议的组成部分,也不得 作为本协议解释的依据,或以任何形式影响或限制本协议的解释。
14. 定义
除非依据上下文另有要求外,本协议中使用的指代男性的文字应包 含女性指代词和中性词在内。本协议中的单数文字应包含复数形式,反之亦然。
15. 适用法
本协议的生效和解释应依据香港特别行政区的法 律,双方同意香港法院享有非排他性的司法管辖权。

以下是本协议双方在本协议最初提到的日期所提供的签字。特此为证。

签字人:卖方的合法代表A,其香港的身份证号码为No. D061356(9)

买方的代表人B

卖方已收到50,000.00港币的股份收购押金


附件 1

各股东在策略旅运公司的持股情况

股东名称 股份数量 股份比例(%)
A 150,000 30
B 100,000 20
C 100,000 20
D 100,000 20
E 50,000 10

500,000 100

 

THIS AGREEMENT is made the 30th day of November 2004

BETWEEN

(1) YOTRAO HASHIDA, NG SUK FUN HERA, NG CHUN LEUNG FRANCIS, WONG YUET MEI 和 NG CHU KWAN BENJAMIN all of ROOMS 302-3, Lee Wai Commercial Building, Nos. 1 to 3A, Hart Avenue, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong (hereinafter collectively referred to as “the Seller”) of the one part and;

(2) POPULAR FUND ASIA LIMITED whose registered office is at Room, China Insurance Group Building, 141 Des Voeux Road Central, Hong Kong (hereinafter referred to as “the Purchaser”) of the other part.

WHEREAS:

1. TACTICS TRAVEL LIMIT (hereinafter referred to as “the Company”) is a company incorporated in Hong Kong under the Companies Ordinance (Cap. 32, Laws of Hong Kong) which operates travel related business under the Travel agents License No. 352742.

2. The Seller are the shareholders and directors of the company the respective shareholdings thereof are set out more particularly in the 1st Schedule hereto.

3. The Seller is now desirous to sell the shares of the company( the Shares” ) to the purchaser and the Purchaser is desirous to buy the seme from the Seller for the terms and conditions as hereinafter set forth.

IT IS NOW AGREED BETWEEN THE PARTIES AS FOLLOWS:

1.AGREEMENT FOR SALE AND PURCHASE OF TH SHARES

The Seller agrees to sell and the Purchaser agrees to buy the Shares held by the Seller which represents 100% of the Share Capital of the Company at the consideration as more particularly set out in Clause 2 hereof.

2. Consideration

(a) The consideration for the sale and purchase of the Shares is HK$100,000.00 plus the Company’s net equity, namely the share capital plus or minus the amount of profit or loss as of 31st October 2004 based on an auditor’s report( the Audit Report), certificated Public accountant, as more particularly referred to in Clause 4 (d) and (e) hereto.

(b) The said consideration is paid in the following manner:

(i) a deposit of Hk$50,000.00 shall be paid forthwith upon signing of this agreement;

(ii) The balance shall be paid upon Completion of the said sale and purchase transaction of the shares of the Company.

3. COMPLETION

The Completion shall not be of later than 21 days from the date signing of this agreement the exact date to be comfirmed by the parties hereto in writing three (3) daus prior to the actual Completion Date PROVIDED THAT the said Completion Date may be postponed by mutual agreement in writing between the parties hereto.

4.THE SELLER’S WARRANTY AND UNDERTAKING

The Seller hereby warrants and undertakes that:

(a) The Seller has the right to sell assign or otherwise transfer the shares free from encumbrances;

(b) The Seller shall use their best endeavour to duly procure the execution of all the necessary instruments or documents for the taking effect of the sale and purchase of the shares and the proper transfer of ownership of the shares from the Seller to the Purchaser.

(c) The Seller shall fully disclose the liabilities commitments contigencies of and all the contracts and agreements made by the company prior to the signing of this Agreeement.

(d) The Seller shall submit the management financial accounts to the Auditor within 2 days upon the receipt of the said management financial accounts.

5.PROFESSIONAL FEES

(a) The Seller agrees to bear half of the audit fee in relation to the preparation of the Auditor Report PROVIDED THAT the sum so borne by the Seller shall not in any event exceed HK$4,000,00.

(b) The Seller and the Purchaser shall bear its own legal fee in relation to the drafting and approval of this Agreement. For the Avoidance of doubt, all the legal fees charged or to be charged by Messrs. Kong & Chang shall be solely borne by the Purchaser.

6. TENANCY AGREEMENT FOR THE PREMISES AT LEE WAI COMMERCIAL BUILDING

(a) both parties hereto hereby acknowledge that the company has enterred into a Tenancy Agreement as the tenant in respect of the premises known as Rooms 302-3, Lee Wai Commercial Building, No. 1-3A Hart Avenue Tsimshatsui, Kowloon which will expire on 31st January 2006.

(b) The Seller shall, as a condition precedent to this Agreement, procure the Landlord of the said premises to:

(i) ente into an agreement for the early termination of the said Tenancy Agreement on 28th February 2005;

(ii) Arrange the residue of the term of the said Tenancy, namely, from 1st March 2005 to 31st January 2006, to be taken over by the assignee of the Company; and

(iii) Forthwith refund the rental deposit to the Company.

(c) The Purchaser agrees to pay:

(i) half of the stamp duty involved in the seller’s assignment or transfer of the said Tenancy Agreement; and

(ii) Hk$2,000,00 per month to the seller’s assignee as subsidy of the rental for the residue of the term of the said Tenancy Agreement or such earlier termination thereof as may be agreed between the landlord and the assignee, whichever is earlier. Payment of the said Hk$2,000,00 shall be made monthly upon the presentation of the relevant invoice by the seller’s assignee.

7. Bank Signatories

Both parties hereto agree that the Company’s Authorized bank signatories prior to Completion of the sale and purchase of the Shares shall continue to be the authorized signatories of the Company to facilitate the daily operation of the Company including, inter alia, the payment to the supplier or settle other account payables PROVIDED ALWAYS that the use of the authorized signatures shall be in bona fide manner for the best interest of the Company.

8. FORFEITURE OR REFUND OF DEPOSITS

(a) If due to the default of the Purchaser or the breach of any terms of this Agreement on the part of the purchaser which render this Agreement unable to be completed the Seller shall have to right to forfeit the Hk$50,000,00 deposit paid at the signing of this Agreement.

(b) If due to the default of the Seller or the breach of any terms of this Agreement unable to be completed the Seller shall forthwith refund the HK$50,000.00 deposit and pay the Purchaser an additional Hk$50,000.00 as compensatin or damages for the said default or breach.

9. CONFIDENTIALITY

No party to this Agreement shall except with the approval of the other party either during the term of this agreement or thereafter, except in the proper course of performing its obligations and duties under this Agreement, disclose or divulge to any person of any information concerning the business of the Company and the sale and pruchase of the shares. Both parties hereto shall also use their best endeavour to prevent the unauthorized disclosure of such information to any third parties.

10. NOTICE

Save as hereinbefore expressly provided otherwise any notice requried to be givven hereinunder shall be sufficiently given to the Purchaser if forwarded by registered post recorded delivery telex or telegraph to the registered office of the Purchaser and shall be sufficiently given to the Seller if similarly forwarded to the following address, that is, Rooms 302-3, Lee Wai Commercial Building, Nos. 1 to 3A, Hart Avenue, Tsimshatsuidinary cour, Kowloon, Hong Kong. Every notice shall be deemed to have been received and given at the time when in the ordinary course of transmission it should have been delivered at the address to which it was sent.

11. WAIVER

The waiver by the Seller or the Purchaser of any breach of any term of this Agreement shall not prevent subsequent enforcement of that term by the Seller or the Purchaser against each other and shall not be deemed a waiver of any subsequent breach.

12. ENTIRE AGREEMENT

The Agreement embodies the entire aragreemetn between the parties hereto and therens are no promises terms conditions or obligations oral or written express or implied other than those contained herein.

All previous agreements and arrangements if any made between the Seller and the Purchaser are hereby cancelled but without prejudice to any rights which have already accrued thereunder to either party.

13. HEAD NOTES

The head notes are intended for guidance only and do not form part of this Agreement nor shall any of the provisions in this Agreement be construed or interpreted by reference thereto or in any way affected or limited thereby.

14.DEFINATIONS

.Unless the context otherwise requires, words herein importing the masculine gender shall include the feminine and neuter gender and words herein in the singular shall include the plural and vice versa.

15.GOVERNING LAW

This Agreement shall be construded and taken effect in accordance with the law of the Hong Kong Special Administrative Region and the parties hereto agree to submit themselves to the non exclusive jurisdition of the Hong Kong Court.

AS WITNESS the hands of Parties hereto the day and year fist above written

SIGNED BY NG SUK FUN HEAR, holder of Hong Kong Identity Card NO. D061356(9), the lawful respresentative of the Seller in the presence of :

SIGNED BY Leung Ka May, Liza its director, on behalf of the Purchaser in the presence of:

RECEIVED by the Seller the sum of Hk$50,000.00 being the deposit of the sale and purchase of the Shares

Schedule 1

Respective shareholdings in Tactics Travel Limited

Name of shareholders Nos of Shares Shareholdings(%)

Yotaro Hashida 150,000 30

Ng Suk Fun Hera 100,000 20

Ng Chun Leung Francis 100,000 20

Wong Yuet Mei 100,000 20

Ng Chu Kwan Benjamin 50,000 10

500,000 100

 

 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多