分享

避开10个雷区,保住饭碗比什么都重要

 邂园 2015-07-10

今天这标题乍看起来有点窝囊,特别是在众多小年轻儿跃跃欲试或已经走上创业道路的今天。大家爱听的是类似--"不上班不代表不工作"、"一场说走就走的旅行"、"世界大去看看"这种有钱有闲有吃和远方的文艺小作死调调。

但!是!

没有一本畅销书或网红专栏会事无巨细地描述上下班高峰汗涔涔的地铁,4小时+的无3g往返路程,10块钱的路边摊,占工资小一半的房租……

因为,可能只有极少数傻子会为这些平常的、乏味的、庸碌的、周而复始的生活埋单--或许此类人口比"1%的梦想婊"还要稀有。

但是,远方再美也是远方,股市再火也不是你捞钱的地方。梦谁都会做,真正成功的都在新闻上贴着呢,掰手指头数数能有几个?

好好桑班、努力做事才是你说走就走的本钱。

今天奉上10个工作中的大忌。职场凶残,出来混需自带避雷针。

收好~不谢。

having to be reminded.

总得"催催催"

yes, we all let things slip through the cracks now and then. however, it's been my experience that some employees are the same ones that need to be consistently llowed up with when others seem to be able to respond the first time they are asked. as a manager, i expect that when i ask a question, ask for a piece of information, or ask for something to be done, i assume it will happen. but if you can't, or if you need more time, then let me know, don't just ignore the request. keeping commitments part of being a professional.

的确,我们时不时会漏掉一件事。但是,按个人经验,作为一个经理,我期望当我发问,或者要求做一件事情的时候,我是期望最后能如我所愿的。如果你完不成,或者需要更多时间,得让我知道。不要把最初的要求晾一边。恪守承诺是职业素养的一部分。

not being able to prioritize.

凡事都没个先后

with the exception of brand new employees, experienced professionals should know how to juggle a lot of balls at once and which ones to pay more or less attention to. when an employee goes to a manager and asks for help in prioritizing their own work, the employee comes across as clueless and helpless.

除非你是职场菜鸟,老练的职场人应该知道如何去同时处理多件事情,什么事该放多少精力。当员工去经理那里问如何安排工作先后的时候,那么这员工给人的印象也就是愚笨又无调理的。

making excuses.

找借口

when a mistake is made, just own up to it and fix it. no lame excuses, finder pointing, blaming, drama, etc…be accountable!

犯了错,就认错改错。别找什么理由,也别去指责发现错误的人,不抱怨不掩饰……总之就是得靠谱!

not being a team player.

特立独行。

when a co-worker is buried, offer to help. don't wait for your manager to ask. if you are annoying your co-workers, your manager will eventually hear about it. never, ever be the employee that your co-workers have to speak to their manager about. and if you have a problem with a coworker, try to resolve it with them first before you take it to your boss.

要是有同事的能力没有被充分利用,应当主动去帮他,别等着经理来问。另外,要是你有事惹毛了同事,你的经理最终也是会知道的。千万不要让同事在经理面前告你一状。如果和你同事有矛盾,应当先尝试去解决矛盾,而非直接去找上司。

bad-mouthing your manager.

对你的经理说三道四。

yes, we all need to complain about our managers now and then. just don't overdo it, and assume that anything you say could get back to your manager. besides, when you constantly bash your boss, what does it say about you? that you're stupid enough to put up with working for a jerk?

没错,我们心里都会对经理有牢骚。但是也别过头了,要知道你说的最终还是会到你经理的耳边。此外,你成天说你老板这不好那不好,别人怎么看你?恩,给这个么混球打工,你真够傻!

challenging your manager in front of your manager's boss.

在上级的上级前质疑你的上级。

if you disagree with your manager, or have a concern, bring it up privately with your manager. don't embarrass or undermine your manager.

如果你对你的经理心存不满,或者有疑问,私底下说就行了。别在你经理的上级面前让经理尴尬。

blatantly sucking up.

高调拍马屁。

it's a good idea to treat everyone with the same high degree of respect. if you follow that rule, your boss doesn't need any more respect than anyone else, or it comes across as sucking up. the same goes for gift giving. please, no extravagant holiday or birthday gifts for the boss!

我们都提倡对每个人都保持同样的尊重。如果你深谙这个道理,你的经理就不需要去偏袒谁,也免得留下拍马屁的印象。送礼也是同样道理。切记,节假日或生日别给经理贵重的大礼!

not keeping your boss informed.

不汇报进度

sure, no one likes to be micromanaged and everyone hates status reports, but managers need to have some idea of what you're working on. they also hate to be surprised, if there is bad news, make sure your manager hears it from you first.

当然了,没有人习惯什么鸡毛蒜皮的事都被上级管着,也没有人会喜欢写进度报表。但是经理需要知道你在忙什么。他们不需要"惊喜",如果有不好的消息,也要确保你是第一个告知他们的。

a lack of common sense.

没点常识

here's a phrase you don't want to hear from your manager: "you did what?! seriously?! i mean, what you were thinking?!"

你一定不想听到你的经理说:"这是你干的?真的?你到底是怎么想的?"

passing the monkey.

踢皮球

a saying from the article management time: who's got the monkey?, in which a manager's employees keep passing their problems (monkeys) to the manager to solve. in other words, upwards delegation.

"passing the monkey"(踢皮球)这个词语来自一篇文章《时间管理:谁得到了猴子?》,意思是员工把问题(所谓的"猴子")丢给上司去解决。也就是所谓的"往上指派工作"。

版权信息:

文/编辑自沪江英语

图/各种找百度

  • 分享到:

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多