分享

欧洲曾把中式當時尚。

 汉青的马甲 2015-08-19

『誰最中國』編撰原創




有没有注意到这个词--Chinoiserie,法国单词,来自法语 'chinois',指具中国艺术风格的物品(尤指欧洲18世纪所摹仿的中国家具,纺织品,陶瓷等的花样设计或装饰); 具中国风味复杂华丽图案的艺术风格; 具此种风格之物品;

从上面的解释你不难想象,18世纪的中国(清)俨然就是欧洲学习模仿的对象,据说18世纪是“中国风”的黄金年代。欧洲的上流人士以拥有中国的家具、服饰、扇子、丝绸、瓷器等中国用品为荣,他们从中国不远万里的将这些物品运回欧洲,继而后来模仿生产。尽管有的模仿看起来很蹩脚,但那就是他们想象中的泱泱中国。

可是,斗转星移,幾百年过去,尤其是这几十年时间,似乎一切都调转了方向,中国人开始热衷于欧洲大牌,DiorChanel,LV,Gucci,Versace,Fendi、、、等等数不胜数,中国人开始过上了向往中的、想像中的西方生活,“身处中国,却远离中国”。大家开始進入既不了解西方也不了解自己的尴尬境地。也开始变得越来越不自信,而且这种不自信还不是一两个人的不自信。“你不了解其实你的家底那么厚,比他们家富裕的多,可我们居然认为自己是穷光蛋,要到人家那里借钱花”。

“当有一天我们不仅仅了解自己的文化,而且这种了解变成一种真的自然,变成我们与生俱来的东西”,我们就有新的希望了。





說明|

1、圖片版權歸原作者,轉載須註明出處,僅限交流學習,不做商用。

2、『誰最中國』現正徵詢空間設計、家居設計、手作民藝、文化客棧、服裝設計等行業優秀設計師、工匠等,歡迎聯繫我們(微信:shuizuizhongguo2,加微信请务必注明您是什么事由或什么行业,加微信的人数实在太多,有的甚至连微信签名都没有,恕不能一一满足),投稿請發:fanny2020@sina.com。



    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多