分享

苏轼《水调歌头》

 幸福的沙漏133 2015-10-01

当前浏览器不支持播放音乐或语音,请在微信或其他浏览器中播放 但愿人长久 王菲 - 但愿人长久 但愿人长久 王菲 - 但愿人长久

明月几时有?

How long will the full moon appear?

把酒问青天。

Wine cup in hand, I ask the sky.

不知天上宫阙,

I do not know what time of the year

今夕是何年?

It would be tonight in the palace on high.

我欲乘风归去,

Riding the wind, there I would fly,

又恐琼楼玉宇,

Yet I’m afraid the crystalline palace would be

高处不胜寒。

Too high and cold for me.

起舞弄清影,

I rise and dance, with my shadow I play.

何似在人间。

On high as on earth, would it be as gay?

转朱阁,

The moon goes round the mansions red

低绮户,

Through gauze-draped window soft to shed

照无眠。

Her light upon the sleepless bed.

不应有恨,

何事长向别时圆?

Why then when people part, is the oft full and bright?

人有悲欢离合,

Men have sorrow and joy; they part or meet again;

月有阴晴圆缺,

The moon is bright or dim and she may wax or wane.

此事古难全。

There has been nothing perfect since the olden days.

但愿人长久,

So let us wish that man

Will live long as he can!

千里共婵娟。

Though miles apart, we’ll share the beauty she displays.

----------------------------

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多