分享

我理解的养老和服务

 富一生 2015-10-14

我理解的养老和服务

2015-10-13 杨辉 杨辉 杨辉

咬文嚼字


“养老”一词作为中国的语言,直接翻译成为其他语言是有些困难的。这个词由养和老两个字组成,其中最困难的是对养这个字的理解。


养老一词在中国广泛使用,但缺乏明确的内涵定义,原因是它主要源于世代口耳相传的民间说辞,植根于多元化的社会文化和家庭基础。不过,官方和政府也在频繁地使用这个模糊的字眼,而且同时又缺乏对它的严格内涵界定,相反用扩大的外延对这个词进行演绎。在善于意会言传的东方文化情境下,模糊的表述也许更具有弹性和可接受性。比如:


老有所养、老有所医、老有所为

老有所学、老有所教、老有所乐



养老的字词句和语境


我们姑且先把养老这个名词概念再做一些语言学上的分析。中国语言的基本要素是字、词、句、语境。字本身可以独立使用,说明特定的概念,字和字的组合则说明相似或截然不同的概念。养这个字,源于中国古代语言的“放羊”或“喂羊”,羊与养之间是有关的,并进一步延展为对家畜家禽的饲养。


养用于人,则开始于周朝,礼记礼仪中阐述:使老有所终、壮有所用、幼有所长、矜寡孤独残废者皆有所养。养字的基本字意是供给生活资料。不过,养字可以与另外的诸多字组合,形成几十个中文词。大多数中文词汇往往有两个特点:1以养为动词加上另外一个宾语对象,形成一个词,2形成的动宾结合的词具有特定的隐喻。


冯余波研究认为,与养搭配使用的字可以有16种,比如养家、养父母(养老)、养动物花草、生育、身心滋补休息(养病养心)、贮藏、隐蔽、训练、营养物质、补充和保护、形成习惯、扶助(以药养医)、非亲生、等。但有些搭配形成的词却与基本字意相差很远,即养字所在的概念域与另一个字所在的概念域不同,只有通过概念域之间的映射才能理解其意义。养病、养老、养伤等,是典型的例子,在语言学上表现为抽象意义。


冯先生的研究认为,养的搭配词可以分别属于病理域(如养病)、年龄域(如养老)、祸害域(如养奸)、情感域(如养愁)。这四个概念域均具有消极意义。


具体到养老,这个词的消极或积极意义是随境而迁的。如果大致地考察,其消极意义似乎多于积极意义。不过很明显,养老和养病属于两个概念域,虽然老与病有关联,但老不等于要病,病也不一定要老。


近年来,出现了医养融合或医养结合这个新的组合词,是从医疗和养老两个词中分别抽出一个字,再组成新的词。在语言上,是在原有的概念域的基础上,形成了一个新的概念,是年龄域和病理域的组合。



养老的概念化


研究中国养老概念的意义:对某个事物的研究前提,首先要明确这个事物是什么(what is that?)。


在中国,养老这个词的概念的内涵和外延都是模糊的。它主要体现在民间概念和政策概念两个方面。


在民间(家庭和社区),养老可以是老年人自己的行为,大致意义是退休或闲赋,如“自家个物件自家照顾”;养老也可以是家庭对老年人的行为,如“照顾阿公阿婆”。


而养老政策上则专门针对老年人的公共政策,养老产业则指面向老年消费者的服务。在政府,民政对老年人的政策在年龄域,而且也包括社会经济域,比如它优先支持贫弱老人的老年抚养;医疗对老年的政策在病理域,而且趋向于范域,比如它主张发展人人可及的老年健康服务。


别人的解释可以参考


在分析东方养老概念的同时,我们再用西方善于解析的思路,尝试给养老一个相对清晰合理的边界和内涵。


在国际上,以澳大利亚Aged Care Act 1997 提供的定义为例,养这个字可以翻译成care。该法律确定的care的概念表述为care means services, or accommodation and services, provided to a person whose physical, mental or social functioning is affected to such a degree that the person cannot maintain himself or herself independently. Care可以翻译为照顾:指给躯体、心理和社会功能受损程度影响到自身独立性的人提供的服务,或住宿和服务。


养老这个词可以翻译成 aged care,法律表述为 aged care means care of one or more of the following types: (a) residential care; (2) home care; (c) flexible care。可以翻译成一种或多种下列照顾:照护机构照顾、居家照顾、弹性照顾。


我的理解


我的解读和定义是:养老服务是给独立性受损的老年人提供的照护


养老的对象可以大致划分出有独立性老年人,独立性减弱老年人,独立性缺损老年人。养老的服务行为可以大致划分出自我养老、亲密关系养老、外界支持养老。


养老可以是老年人自我的行为,自己照顾自己,或者与老年伴侣的相互照顾,这种养老是非正式的养老,无需外界的服务,这也是大多数中国老年人的生活目标,不麻烦子女和别人,这种自我养老的条件是老年人的独立性(自理能力、自主性)受损程度比较低。


养老可以是老年人的家庭或朋友的行为,主要体现在子女的抚养和邻里社区的自发帮助。这种养老也是非正式的养老,需要某种帮助,但老年人仍然保持很大的经济和社会意义上的独立性。这种行为的形成多源于社会规范、传统观念。


养老还可以是政府或产业提供服务的行为,在老年人的独立性受损比较严重,并且自我照顾、家庭和邻里帮助等无法改善老年人自理缺乏造成的困难时,由政府主导的服务项目或由市场主导的服务项目所提供的。我们可以把这种养老称为正式养老。


针对老年人服务,有照护aged care和医疗health care两个方面,是有重叠的两个领域。重叠点在照护中的个体关照和医疗中的个体护理。





    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多