分享

【儿童阅读指导】别买错了,这些原版绘本才适合亲子英语启蒙

 未来决定现在 2015-10-23

【儿童阅读指导】别买错了,这些原版绘本才适合亲子英语启蒙



作者:想想妈,心理咨询师,家庭英语启蒙践行者。著有《0-6岁 从婴语到英语》。


(一)原版绘本是什么?

绘本的概念应该为群里每位妈妈所熟知,这里说的原版绘本,其实就是“英文原版绘本”,是由外国作家创作的、以英语为语言的绘本,是原版童书中最优质的读物。


它不仅有趣、好玩,还是提高孩子观察力、想象力、进行艺术启蒙的首选,更是促进自我认知、塑造优良品格的绝佳素材,适合亲子共读。


它是:

以A4大开本居多,也有不少纸板书(Board Book,简称BB),小开本的纸板书不及A4的一半大,每个页面厚度超1mm。


它不是:

海尼曼、机灵狗、牛津阅读树都不是绘本而是分级读物。


分级读物是面向学校发行的具有明确分级的儿童读物,由国外的教材出版社组织力量编辑出版,不对外发售,学校直接从出版社购买,与教材配套使用。


分级读物具有明确的教学目的,帮助孩子从亲子阅读以听为主逐渐过渡到自主阅读,其分级标准十分明确,对词汇量、词汇内容、句式等都有严格的控制。


它也不是:

I Can Read、Step Into Reading、Beginner Books 都不是绘本而是桥梁书。


桥梁书(译自Bridge Books,也称Easy Reading Books)属课外读物,是在绘本与章节书之间起桥梁作用的书籍,主要目的是带领孩子从图片阅读进入文字阅读,其内容也依据难度进行分级,以5级居多。


在情节上,桥梁书趣味性、故事性较分级读物略胜一筹;在外观上,绘本多数是以图片为主、文字为辅的大开本,桥梁书则是以文字为主、图片为辅的小开本。


常有妈妈问我哪套分级读物适合启蒙,我是原版绘本的忠实拥护,必定回答您:6岁以下的阅读入门建议从绘本开始。

(二)怎样选择原版绘本?


近几年,原版绘本购买十分便利,范围之大、数量之多,令人眼花缭乱、无从下手。有限的阅读时间,如何选好书、读适合的书,值得推敲。


总体说来,可以概括成三句话:“聚焦经典,扩大外延;追随喜好,顺应成长;难易得当,守护热情”。通俗来说,就是要选优质书、选喜欢的书和选合适的书。


简而言之,就是先以获奖作者为关键字进行检索,把经典绘本一网打尽。


再从中挑选孩子喜欢的主题、与生活密切相关的绘本,这些绘本,依照合适的难度级别,分阶段提供给孩子阅读。


记不住也没关系,我向来主张“既要授之以渔,也要授之以鱼”,所以在书里(汀兰书房有购买《0-6岁从婴语到英语》可见阅读原文)的详细提供了0-2岁、2-4岁、4-6岁三个年龄段必读的150本书单、以及可以扩展阅读的100本书单,不只是清单哦,每一本绘本都对内容和背景做了详细说明,最大程度方便妈妈们选择。

(三)怎样阅读原版绘本?


绘本选来,怎么读呢?千个人千种演绎,同样的绘本经不同的人解读能产生不同的效果;同样的绘本,即使演绎方式相同,在孩子成长的不同阶段所产生的效果也不尽相同。所以,阅读也讲策略。


1、提前预习很重要。

有些绘本看似低幼,生词一点都不少,英文不够给力的妈妈,阅读前一定要好好预习,先把书通读几遍,遇到的生单词逐一查字典,每句话的意思理解透,再熟读一两遍。


有音频的绘本,可以先听几遍音频。查字典的同时,把文字中未提及但画面上有的需要特别关注的细节,也都一一查好标上,确保发音准确、词义理解准确。


2、可以借助翻译。

纯英文朗读是最理想的方式,用英语描述画面,用英语解释英语,做不到也没关系,有以下两种方式可供选择:


一是一句英语一句中文。即以句子为单位,朗读整句英语后即翻译为整句中文,前两三次阅读均翻译,孩子熟悉内容后,全英语朗读。随着孩子阅读能力提升,由翻译整句过渡到翻译个别生词,最终实现不翻译。


二是先中文概述剧情,再英语阅读文字。即先用中文讲述故事的大概情节,让孩子理解整个绘本的大意,再用英语完整叙述和阅读(也可以先陪孩子用英语叙述和阅读完全文,再用中文大概讲述全文情节)。随着孩子阅读能力的提升,逐渐过渡到纯英语阅读。


两种方式相比较,各有优势。


第一种方式能将语言与情境精确对应,加深对英语文字的理解,且能保留故事情节的悬念,增强故事的趣味性和可读性;


第二种方式可以确保英语文字叙述的完整性,但情境与语言的对应则要宽泛一些,而且阅读前的“剧透”会使故事的神秘感打了折扣(所以放在英语阅读后再概述情节更佳)。


但不论选择哪种方式,只要确保整句为纯英语或纯中文、杜绝中文夹杂英语的“三明治”英语,并保证一定的英文输入量,就不会影响孩子的英语思维。


遇到画面要解释怎么办?说不了英文句就说英文单词,说不了英文单词就说中文,与其给孩子错误的英语,不如给正确的中文(我用的就是中文,不过3岁时想想已经能用纯英文解释给我听了)。


3、如何和孩子阅读原版绘本

前面我们谈到,0-6岁每个岁龄的成长都呈现出不同的特点,孩子的英文水平也持续地在提升,看绘本、听音频、赏动画的方式方法也要根据每个阶段语言输入的需要,结合记忆强化策略与方法,作相应的调整。


切记:要取得很好的效果,阅读方法一定不是一成不变的。下图是我总结的四个阶段/方法:



(1) 标准阅读法(01岁):即朗读绘本原文文字,照本宣科,对文字中具体形象的名词进行重复,并对画面中的具体事物以单词形式做介绍。

01岁幼儿阅读的首要目的是让孩子倾听父母的声音,促进情感交流,通过亲子间的拥抱触摸和对话,让孩子获得爱和安全感。


这个年龄段的阅读宜采用舒适的袋鼠式坐姿,既方便看图画朗读文字,又能传递温暖。阅读时,声音柔和、语调轻缓、富于变化,善于用不同的声音、语调诠释不同的角色和情绪,遇拟声词或有趣的对白,可用夸张的语气、语调及音量展现,吸引孩子的注意。

朗读文字的同时手指着绘本上相应的图画,实物名称可以多重复几遍,帮助孩子建立声音与画面的联系,如能对应实物效果更佳。读完文字,再将画面中的具体事物用名词为主的单词形式进行强调。

重复阅读时,可以看着画面问细节Wheres the. . . ?”“Can you find the. . .让宝宝找细节,答对了,及时以拥抱和亲吻的方式给予奖励,孩子不愿意作答也应停顿几秒,给孩子思考的空间。


鉴于小宝宝的专注时长有限,可以在阅读中穿插娱乐和游戏,读一会儿故事,在床上打打滚,玩玩游戏,将阅读活动分为多个时段进行,“少吃多餐”。

这一时期,两种形式的阅读尤其受小宝宝欢迎:


一是说唱形式比如绘本The Wheels on the Bus,节奏明快,朗朗上口,妈妈可以以唱歌的方式进行阅读,或者朗读与歌唱两种形式穿插进行。

二是动作演示比如绘本From Head to Toe,在阅读的同时演示动作,并带领孩子模仿,强化语音和语义的匹配和认知。

总而言之,这一时期的重点是倾听爸爸妈妈的声音,亲子阅读力求简单、好玩。

(2)扩展阅读法(12岁):即在朗读原文文字的同时,对文字进行扩展和延伸,玩造词造句的游戏,强化对地道句式、基本句型的掌握,并对图画中的细节及故事情节进行讲解。


首次阅读时,宜以理解绘本内容为主,朗读原文文字,并对画面细节以简单句式进行讲解,动词辅以相应的动作演示。


重复阅读时,给孩子一点时间观察画面,并就画面中的细节问一些问题,比如:Whats this?”“Whats he doing?”试着每句话留几个单词给孩子填空,鼓励孩子表达,启发孩子思考。


重复阅读时,有一项十分重要的阅读内容要添加进来——文字扩展


似乎很少妈妈关注绘本文字的运用,切莫小觑原版绘本中文字的力量,这些文字是非英文家庭地道英语输入的重要来源,具有巨大的想象发挥空间。


短期来看,对绘本文字进行研读和扩展,能增强互动、增加阅读的趣味性,能复习词汇、快速扩大听力词汇量,帮助孩子掌握核心句型;中长期来看,能使孩子养成举一反三的思维习惯,提高融会贯通的领悟能力。


回顾想想的输入及输出过程,充分印证了这一点。


扩展阅读方式的介入、实用语句的反复强调以及句子成分的灵活转换,大大加速了英语的输出进程。


起初,他只是静静地听着,对句式的变换感到好奇,时而微笑,时而沉思。


22个月时,他学青蛙在床上一阵乱蹦,灵机一动将绘本Duck on a BikeFroggy Learns to Swim



混搭改编成了下面这段:
Duck rode past froggy,‘Hellofroggy!’said duck.Croak!’said froggy. But what she thought was,‘Id like to jump just like duck!’”


31个月时,想想已能通过运用和改编,以纯英文方式玩过家家,阅读时只要稍一停顿与他目光对视,他便能心领神会地进行句式的改编,每每此时,总要制造点紧张的气氛,想想便会急不可耐地抢着发言,并规定一人改编一句,轮着来。


对于中文家庭来说,文字扩展的确对孩子的英语启蒙以及语言和思维发展起到了不可估量的作用。不仅如此,文字扩展的思维还体现在中文学习、历史和地理的学习上。


我们提倡“寓教于乐”,所以权将文字扩展作为一种玩乐游戏。总结起来,玩法主要有以下四种:

一是地道句式重复强调。原汁原味的地道句式在原版绘本中不胜枚举,阅读时要善于梳理,重点句式在不影响阅读的情况下,加以重复,告知孩子使用的情境,妈妈也要将句型记下,丰富日常生活中相同情境的口语表达。


想想1岁多时,句式扩展游戏玩得很多。


读绘本The Bag Im Taking to Grandmas


书中描写小主人公收拾行李去奶奶家的时候说了句Here is the book I want to read.,告诉想想想读哪本书时可以这样表达,他心领神会。

有一天,他突然指了指他最喜欢外婆提问“考”他的一本汽车手掌书说:Here is the book Granny wants totest.


还是在这本书中,妈妈问小主人公行李收拾好了吗时说了句Readyhon?”



告诉想想这句话和“Are you ready”是一样的意思,想想应声说道:“Ready,mommy?Ready,daddy?Ready,granny?”

读到妈妈感叹行李太重:It weighs a ton!”我顺手拎起身边刚刚到货的一纸箱书,假装皱皱眉头说:It weighs a ton!”


小家伙眼睛滴溜溜转了一圈,找到我的护肤品袋子,模仿书中妈妈仰头吃力提起的样子说:“It weighs a ton!”表述虽然夸张,但用词准确、表情到位、惟妙惟肖,见我大笑,他自己也咯咯咯地笑了起来。


绘本The Little Engine ThatCould读到书中最经典的这句“I think I can.”时,我列举了日常生活中想想需要努力才能做好的事情:“I can do it all by myself,I think I can.”


当时他并未回应,再玩橡皮泥时,突然很笃定地说:“I will make a car,I think I can,I think I can,I think I can,I think I can!”

二是发挥想象玩造词。有一些作品极富想象力,书中许多场景并非真实的生活所见,而是作者有趣的想象。


01


中文名《轱辘轱辘转》以经典绘本Richard Scarry’s Cars and Trucks and Things That Go 为例,书中创造了


carrot car 胡萝卜车

corn car 玉米车

pumpkin car 南瓜车 等一系列蔬菜类交通工具。


onion car (洋葱车) cheese car奶酷车),doughnut car(甜甜圈车)等食品类交通工具以及wolf wagon(狼货车)等动物类交通工具。


02


还有不少绘本可以用来玩造词游戏,比如绘本Jamberry


其作者Bruce Degen的想象更可谓天马行空,除了数字、交通工具,连hatberry(帽子莓)、shoeberry(鞋子莓)、trainberry(火车莓)、trackberry(铁轨莓)这类牛津大词典里也找不到的单词都能“生造”出来。


这类文字扩展的空间更大,和孩子互动时,不必局限于某一类词汇,当下所见所想可尽情发挥,最大程度扩展词汇的广度,从而促进词汇掌握与运用。此外,Where Is the Green Sheep?的文字也具有异曲同工之妙。


还不会输出也不必着急,妈妈主动引导,重点单词放慢语速,适时停顿,给孩子以消化思考的空间。


这类复合词本无实际意义,却是复习词汇的一个非常好的切入点,既能通过重复强化记忆,又能促进生活认知,同时也为后续学习词根词缀打下基础。


不要求每类词语能列举很多,英语再尴尬的妈妈,列举三两个完全可以做到,比词汇本身更重要的其实是教会孩子举一反三的方法、培养孩子融会贯通的能力。

三是宝宝名字替换主角名字。深受家人疼爱、广受朋友欢迎、机灵可爱的角色,尤其大英雄、富有成就感的积极正面的一些角色,可灵活替换成宝宝名字。


这种更名的方式,能大大加强宝宝对故事的兴趣,使其角色实现转换,激发置身其中、感同身受之感。


带想想读Julia Donaldson的作品Wake Up Do,Lydia Lou


我将通篇所有的Lydia Lou都替换成了想想的名字Bailey Liu,正巧这两个名字也押韵,令故事瞬间增色不少。


JezAlborough的幽默绘本SssshDuck Dont Wake the Baby里,


the baby也被我改成了想想的英文名字Bailey,书中山羊妈妈压低声音愤怒地警告鸭子不能吵醒宝宝,每当我做出急于保护想想的样子,小家伙总是幸福地哈哈大笑。

四是套用句型,替换句子成分。不论主语、谓语、宾语,还是定语、状语、补语,甚至从句,句中的一切成分都可以拿来做替换。


初级玩法可尝试单词和短语的替换,渐渐过渡到从句的替换。


这一玩法范围极广,至少能覆盖绘本中50%的句子,也是文字扩展的关键,决定着一个绘本的阅读是发挥一本还是两本甚至是多本的能量。



绘本Mama Dont Allow


读到鳄鱼对沼泽乐队成员说:I love that swamp band music我喜欢沼泽乐队演奏的音乐)。”


乐队成员回应:“You do是吗)?”


想想手里正拿着一罐酸奶,我指了指酸奶说:“‘I love that yoghurt.’‘ You do?’”想想接着改编:“‘I love that ice cream cone.’‘You do?’”我又指了指想想的涂鸦:I love your painting.想想回应道:You do?”


那段时间想想还热衷于修炼“厨艺”,每天都要用给他买的一套玩具炊具“炖”胡萝卜汤、玉米汤、鱼汤给我“喝”。


于是顺口改编成:I love that carrot soup/cornsoup/fish soup.想想十分配合地假装惊喜,眉开眼笑道:You do?”


凡此种种,我们会发现,这样的互动包含大量的重复,这种重复策略正好契合了儿童简单记忆的特点和规律,对掌握句型、储备记忆能起到很好的促进作用,而对主谓宾定状补等多元化替换的启发诱导,则更是有助于幼儿语言思维的培养。


当然,文字扩展要以孩子兴趣和乐趣为前提,在孩子接纳的前提下,循序渐进地启发孩子理解语言,提高运用语言的能力。


以上是标准阅读法、扩展阅读法两部分的内容。


(3)第三阶段是2-5岁的立体阅读阶段:


“带着绘本走进绘本”(以一本绘本带动更多绘本的阅读)、

“带着绘本走进生活”(跟着绘本看、跟着绘本说、跟着绘本玩)、

以及“带着绘本走进艺术” (跟着绘本唱、跟着绘本画、跟着绘本演)


(4)第四阶段是5-6岁的并行阅读阶段,书中重点讲述进入自主阅读阶段后,应如何升华亲子共读。


(四)非0岁启蒙的孩子,如何选择和阅读原版绘本


非0岁启蒙的孩子,在资源选择、资源使用顺序以及启蒙方法上与0岁启蒙有所差异,起步年龄越大,所要做的调整就越多,父母需要花费的精力也就越多,因此需要更多耐心、细致的引导。


上面谈到的这些方法,其实小学低年级也适用,是不是?

就原版绘本的阅读而言,4岁以上启蒙的孩子,选材上要精心设计,要求具有一定故事情节,文字精简幽默,如果阅读的同时逐句翻译,文字难度可以大些。


幽默类,如Mo Willams的An Elephant and Piggie Book系列,Jez Alborough的Fix it Duck,Captain Duck,Hit the Ball Duck等,Keiko Kasza的The Wolf ’s Chicken Stew,My Lucky Day,The Rat and the Tiger,Don’t Laugh,Joe!等。


悬念故事类诸如P. D. Eastman做插画的A Fish Out of Water,Paul Galdone改编的The Turtle and the Monkey,The Monkey and the Crocodile,Janet Stevens的Tops & Bottoms等。


这些作品别说孩子,连大人都很喜欢,是初学英语的首选。待孩子对英文产生兴趣后,再挑选部分0-2岁的必读书目(见书中标*书目)并过渡到2-4岁的书目来研读。


在阅读方法上,仍然按照标准阅读法、扩展阅读法、立体阅读法、并行阅读法的四个阶段进行,但由于孩子已具备很强的理解能力,前三个阶段可以压缩一半的时间,立体阅读法也可适当提前。

对于这个年龄段进行英语启蒙的孩子来说,阅读未必能成为主流的切入方式,动画的效果更为直接,可以从动画切入,找到感兴趣的资源,熟悉后转成音频磨耳朵,适应英语后,再精选一些绘本来阅读。


不论以何种形式启蒙,听力是基础,阅读能力同等重要,两方面能力都需要不断练习提高,不可偏废。



 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多