清-纳兰容若《采桑子》 彤霞久绝飞琼字,人在谁边。人在谁边,今夜玉清眠不眠。 香销被冷残灯灭,静数秋天。静数秋天,又误心期到下弦。 注释: 彤霞:一说“彤云”,彩云,彩霞。 飞琼:许飞琼,仙女名,传说中西王母的侍女。 字:此指书信。 玉清:道家三清境之一,此指仙境。 香销被冷残灯灭:语出李清照《念奴娇》:被冷香消新梦觉,不许愁人不起。 心期:心愿。 下弦:下弦月。 译文: 彩云中很久都没有传来许飞琼的来信了。她人在哪里?人在哪里?今夜她在玉清仙境是否也无眠? 炉香的烟雾逐渐散去,衾被凉透,残灯也已熄灭。我静静地、静静地数着秋天的夜空,又到了下弦之月,我与你相见的愿望又落空了。
|
|