分享

欢迎从空间来的朋友

 毛毛虫大夫 2015-11-19

空间连续两天显示不正常了,不知道有多少从空间来的朋友,回复1通知我一下,谢谢!今天的句子很经典哦!

Perhaps the biggest hope for all involved in the coal industry is technology. Mining and transporting coal will always be messy but this could be overlooked were it burned cheaply and cleanly. Promising technologies abound but none of them seems scalable in the way needed to dent the damage done by the coal and all require large subsidies---from consumers, shareholders or taxpayers.


词汇突破:messy 脏


Subsidies 补贴


Scalable 可升级的


Dent 减少


Abound (不及物动词) 有很多


句子解析:第一句:


Perhaps the biggest hope for all involved in the coal industry is technology.


可能对于煤炭行业中的所有人而言,最大的希望就是技术。


第二句:


Mining and transporting coal will always be messy but this could be overlooked were it burned cheaply and cleanly.


一定要看出这个句子是虚拟语气省略了if, were被提前了。


还原一下就是:


Mining and transporting coal will always be messy but this could be overlooked if it were burned cheaply and cleanly.


挖煤和运煤将一直是脏活,但是如果能廉价并清洁的燃烧煤那么这些就可以忽视了。


第三句:


Promising technologies abound /but none of them seems scalable in the way needed to dent the damage done by the coal and / all require large subsides---from consumers, shareholders or taxpayers.


第一个并列分句:


Promising technologies abound


主谓结构;


有希望的技术很多。


第二个并列分句:


But none of them seems scalable/ in the way needed to dent the damage done by the coal.


但就减少由煤所带来的损失的方法而言,还没有一项技术具有可升级性。


第三个并列分句:


And all require large subsides---from consumers, shareholders or taxpayers.


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多