分享

黄金在天空舞蹈——2015外国诗集盘点

 真友书屋 2015-12-13

2015年度诗集·外国卷21种


2015年和往年一样

出了不少诗集

外国诗集是其中一类

作为诗的另一个源头

外国诗更为接近我们的日常表达

它们主要是文、言一体的

外国诗有很多种

外国诗已经写到了什么程度?

二十一本诗集

不是今年的全部

只是为你打开了

二十一扇窗户

或是一道门

……


1、《重新注册

马哈茂德·达维什等/西川/作家出版社/2015-4

简介 |

重新注册:西川译诗集》为作家出版社推出的“世纪北斗诗丛”的“诗”系列之第四种。西川以诗人著称,但作为翻译家,其成就在当代亦称得上高标突出,其诗歌翻译是公认的准确性与诗歌性兼具。本书是西川从前后二十余年的翻译作品中,精选了五六十余位诗人的诗作,既有叶芝、米沃什这样的名家,更有一大批此前国内听之甚少,但“必须”介绍进来的诗人与作品。



2、《飞鸟集

罗宾德拉纳特·泰戈尔 / 冯唐 / 浙江文艺出版社 / 2015-7-30

简介 |

诗人冯唐执笔翻译,以圆熟的文字技巧,打造最凝炼中文译本,为《飞鸟集》找回应有的意境和韵律。《飞鸟集》中很多诗歌原先是用孟加拉文创作的,后由泰戈尔自己翻译成英文,还有一些则直接用英文写就。这部诗集最早于1922年由郑振铎先生译介到中国。或许是由于最初从孟加拉文翻译为英文的过程中,在一定程度上丧失了诗歌应有的意韵,民国期间的中文译本读来更像散文而非诗歌。




3、《疑问集》

[智利] 巴勃罗 · 聂鲁达 / 陈黎、张芬龄 / 南海出版公司 / 2015-1

简介 |

雷平阳 1966年秋生于云南昭通市昭阳区土城乡欧家营。当代诗人、散文家,出版诗集《雷平阳诗选》《云南记》《出云南记》和《雨林叙事》,散文集《云南黄昏的秩序》《我的云南血统》和《雷平阳散文选集》等多部,曾获华语文学传媒大奖·2006年度诗人奖(2006)、鲁迅文学奖等奖项。现居昆明,供职于云南省文联。



4、《爱丽尔》

[美]西尔维娅·普拉斯 / 包慧怡 / 南海出版公司 / 2015-2

简介 |

《爱丽尔》是美国著名诗人普拉斯的代表诗歌集。她在1963年2月11日自杀时,在书桌上留下了一个黑色的弹簧活页夹,里面是四十首诗作的手稿合集,集子最初的起名是《爱丽尔和其他诗》。后来由其丈夫根据该手稿顺序进行了整理和删减,并于1965年和1966年分别出版了两个不同版本。


本版《爱丽尔》与之前两个版本完全不同——它收录了完整的40首诗歌,并严格照普拉斯最后留下的手稿顺序编排,更加原汁原味地呈现作者那时的心绪。




5、《先人祭》

[波兰] 亚当·密茨凯维奇 / 易丽君、林洪亮、张振辉 / 四川文艺出版社 / 2015-8

简介 |

本书是伟大的波兰诗人密茨凯维奇代表作《先人祭》的首个汉语全译本,包括了诗剧全四部,以及序诗、附诗,由知名翻译家易丽君、林洪亮、张振辉从波兰语译出,翻译时间跨度达四十年。其中第三部曾由人民文学出版社出版,是文化大革命后我国出版的第一本外国文学著作。该剧长演不衰,最新的波兰剧院(弗洛茨瓦夫)版引起轰动,北京人艺特邀2015年七月底在北京演出,备受各界瞩目。波兰剧院的院长应邀为本次出版撰写了介绍。



6、《草叶集:沃尔特·惠特曼诗全集》

[美] 沃尔特·惠特曼 / 邹仲之 / 上海译文出版社 / 2015-8-1

简介 |

《草叶集》是一部奇书,从内容到形式都颠覆了在它之前美国诗人们遵循的欧洲诗歌的创作模式,而且是有意识的颠覆。此译本由译者邹仲之根据英国华兹华斯诗文图书馆出版社2006年出版的《沃尔特·惠特曼诗全集》 译出,在“临终版”草叶集的基础上还增添了十余首作者去世后附编的《老年的回声》,以及数十首之前未收入诗集的作品。



7、《林间空地》

[美] 弗罗斯特 / 杨铁军 / 上海文艺出版社 / 2015-5

简介 |

弗罗斯特,美国诗人。1874年3月26日生于旧金山,十一岁丧父之后,随母亲迁居新英格兰,生活饱受波折,他养过鸡,在工厂做过零工,长年经营自己的农场,农闲的时候教书贴补家用,四十岁时才出版首部诗集《一个男孩的意愿》,第二部诗集《波士顿北》确立了自己的声音,曾四度获得普利策诗歌奖。



8、《黄金在天空舞蹈》

[俄] 曼杰什坦姆 / 汪剑钊 / 上海文艺出版社 / 2015-5

简介 |

曼杰什坦姆,俄罗斯白银时代诗人,出生于华沙,童年和少年时代在彼得堡度过,先后在巴黎索邦大学、德国海德堡大学求学,迷醉于法国象征派诗歌,向往古希腊和罗马文化。1911年,曼杰什坦姆考入彼得堡大学,开始发表作品,成为“诗人车间”成员。次年,他和古米廖夫、阿赫玛托娃等诗人一起创立阿克梅派,并于1913年出版处女诗集《石头》。




9、《奥克诺斯》

[西班牙] 路易斯·塞尔努达 / 汪天艾 / 人民文学出版社 / 2015-1

简介 |

《奥克诺斯》是西班牙诗人塞尔努达的散文诗集。流亡国外的诗人追忆童年、秋日和故乡小城,在文字中重构一个透明的世界,达成自己对生命的理解、对永恒的渴望。在西班牙诗坛,塞尔努达的影响足以媲美安东尼奥·马查多和希梅内斯;而本书在《理想藏书》的西班牙文学书单中名列第二位。



10、《尘土是唯一的秘密》

[美] 艾米莉·狄金森 / 徐淳刚 / 华东师范大学出版社 / 2015-8

简介 |

艾米莉·狄金森(EmilyDickinson,1830—1886),美国女诗人。她出生于马萨诸塞州阿默斯特小镇的一个律师家庭,在阿默斯特学校接受完中等教育后,又进入女子学院就读不足一年,二十五岁开始,她开始弃绝社交,闭门不出,在家务劳动之余埋头写诗,直到五十六岁因肾脏疾患离世,整整写了三十年诗。


11、《第二空间》

[波兰] 切斯瓦夫·米沃什 / 周伟驰 / 花城出版社 / 2015-5

简介 |

《第二空间》是米沃什晚年最后一本诗集,在他去世那年出版,写作时诗人已逾九十岁。如同诸多伟大的作家高龄时一样,面临大限,此时他们往往从宗教的角度寻找“生死”这个永恒问题的答案,是一生寻遍之后的唯一归宿吗?时间的意义、生命的真相,乃至神学的真伪,等等,一个老人的思考,远离了尘世的纷扰,而与终极终极世界更相接近,安静,广阔,深邃,悲悯。



12、《唯有孤独恒常如新

(美) 伊丽莎白·毕肖普 / 包慧怡 / 湖南文艺出版社 / 2015-3

简介 |

伊丽莎白·毕肖普, 这位一生都在流浪和漫游中度过的诗人,诗作很少,却被称之为“诗人中的诗人”“狄金森之后美国最伟大的女诗人”,囊括了美国国家图书奖、普利 策奖、纽斯塔国际文学奖等众多大奖,深受布罗茨基、谢默斯·希尼、帕斯等诺贝尔文学奖获得者推崇。《唯有孤独恒常如新》收录了毕肖普最为经典的诗歌,包括《失眠》《一种艺术》《旅行的问题》《致纽约》等脍炙人口的名篇。




13、《唯有悲伤不撒谎》

[韩]高银 / 薛舟 / 湖南文艺出版社 / 2015-11

简介 |

《唯有悲伤不撒谎》是韩国国民诗人高银的诗作精选集,完整收录了其创作生涯中最具代表性的作品共计66篇,是其诗作的首部中文版。诗集以创作时间为主线、主题为辅线,分为四部:“离家出走”“呐喊”“重新上路”和“很多人”。



14、《我必须徒步穿越太阳系》

(芬兰) 索德格朗 / 李笠 / 湖南文艺出版社 / 2015-8

简介 |

索德格朗的诗歌有一种摄人魂魄的魅力。它创造了一种将读者邀入现场与对话的真切语气。她用古希腊女诗人萨福的叙述方式,书写女人的肉体与欲望,并用肉体的颤栗和灵魂的孤独创造了一个惊心动魄的世界……我们仍活在索德格朗那个以男人为主的时代,所以,索德格朗的诗歌绝不会过时。——埃芭·维特-布拉特斯特罗姆(赫尔辛基大学北欧文学教授,批评家)




15、《无止境》

[波兰] 亚当·扎加耶夫斯基 / 李以亮 / 花城出版社 / 2015-5

简介 |

亚当·扎加耶夫斯基,波兰极具国际影响的诗人、小说家、散文家。1960年代成名,是新浪潮派诗歌的代表人物。2004年获诺斯达特文学奖。米沃什称赞“历史和形而上的沉思在扎加耶夫斯基的诗中得以统一”。本书精选了亚当·扎加耶夫斯基1970—2002年的诗歌,是一部浓缩的经典诗集。他的诗歌风格简洁、朴实,富于思想色彩,善于把日常生活陌生化,在熟悉的处境中揭示新意,带来各种令人惊奇的效果。



16、《白鹭》

[圣卢西亚] 德里克·沃尔科特 / 程一身 / 广西人民出版社 / 2015-6

简介 |

《白鹭》共收录诗歌54首,其中组诗11首。这些诗风格新颖多变,形式厚重,是多元文化交融下产生的硕果,作为诗人兼画家,敏锐的洞察力使他得以真实地描绘自然景物,细致地观察社会生活,迅捷地捕捉细微感情,感性意象、隐喻的繁富又极大地丰富了他诗歌的表现力。该诗集2010年在美国出版,2011年获英国艾略特诗歌奖,是沃尔科特的代表作,诗人古稀之年的封笔之作,被评委们认为是“动人的,技术上无懈可击的作品”“会成为衡量其他诗歌作品的准绳”。



17、《坛子轶事》

[美] 华莱士·史蒂文斯 / 陈东飚 / 广西人民出版社 / 2015-6

简介 |

《坛子轶事》收录《簧风琴》《秩序的理念》《弹蓝色吉他的人》《一个世界的各部分》《运往夏天》《秋天的极光》《岩石》及晚期诗作八部分,收录诗歌一百六十余首,贯穿史蒂文斯整个写作生涯,是其一生所有重要诗歌的结集。与诗人生活的平静安祥相比,他的诗集呈现饱满、绚烂的色彩,焕发出一股令人激动和兴奋的能量。



18、《精灵》

(美)西尔维亚·普拉斯 / 陈黎、张芬龄 / 广西人民出版社 / 2015-6

简介 |

《精灵》(完整版)以弗莉达·休斯整理出版的《精灵》手稿还原本为基础,另附休斯编辑的英、美版选入诗,共收录诗歌55首。此外,该书还收录了译者多年来翻译、研究普拉斯的长篇导言,普拉斯女儿弗莉达的前言、访谈、谈话,普拉斯未BBC广播节目所写的文稿及其他相关重要资料。



19、《致俄耳甫斯的十四行诗》

[奥]赖内·马利亚·里尔克 / 林克 / 重庆大学出版社/楚尘文化 / 2015-8

简介 |

《致俄耳甫斯的十四行诗》是里尔克最后一部重要诗歌作品,与《杜伊诺哀歌》并列,是一位伟大诗人的自我确认。诗集的第一部几乎在短短四天内完成;第二部在九天之内诞生。诗人自己曾言及,“哀歌与十四行诗始终互为奥援。”《致俄耳甫斯的十四行诗》谈论的是对大地的“俄耳甫斯式的转化”,也是里尔克整个末期作品的出发点。




20、《意象派诗选》

[英] 彼德·琼斯 编 / 裘小龙 / 重庆大学出版社/楚尘文化 / 2015-8

简介 |

意象派是20世纪初在西方诗坛兴起的一个重要诗歌流派。本书选译了英美十多位最有代表性和最具特色的意象派诗人的作品,其中包括庞德、乔伊斯、D.H.劳伦斯、玛丽安娜?摩尔等。除诗作外,本书还辑有原编者导论、十三位老意象派诗人小传和数篇介绍意象主义的短文。本书中文译本首次出版于1986年,曾对中国当代诗坛产生重要影响,是读者了解世界诗歌的必读书目。



21、《致未来的诗人》

[西班牙] 路易斯·塞尔努达 / 范晔 / 华东师范大学出版社 / 2015-8

简介 |

塞尔努达,西班牙诗人。他出生于南方的塞维利亚,从小对诗歌有浓厚兴趣。在塞维利亚大学获法学学士学位,但从未做过律师或法官。在诗人萨利纳斯的影响下开始在杂志上发表诗作。在马德里结识洛尔迦和阿雷克桑德雷等诗人,后因西班牙内战流亡英、美、墨,直至去世未能回国。塞尔努达是“27一代”中一个有争议的成员,欧洲诗歌传统对他影响甚深,而他的创作也深深影响了几代西班牙诗人。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多