分享

上海后世博公园园区景观装置 / Taranta Creations | 谷德设计网

 chimoxue 2015-12-15
/wp-content/uploads/2011/09/_c_p3lfVrZp3o0chA50hdgGKtIxUKHdL5L-dB340IFguHLZbjjNWRwAxV8yhXGTCvupks-sHochC5NWq_KwZnr4puyb7nMazkCcFzyXy1bP_NA=.jpg
chinese park pavilions
 
 
 
非常感谢设计方Taranta Creations将项目介绍和项目图片授权gooood发行。
Appreciation towards Taranta Creations for providing the following description:

 
 
/wp-content/uploads/2011/09/_c_nYM7_RQYxJDgOGo1u1OUpPbNRjmIme16uDfqwQSerxadX5x9SP6TV79OcIYsL4ePJLwhs5wWygFEusUYHAP99e_43ulaMkugtAjA7u0wzhU=.jpg
 
Bailianjing Park diagram
Abstract
Taranta Creations has designed a series of art pavilions along the Hangpu river. When the
pavilions are finally finished, they will facilitate and support a diversity of typical Chinese activities
that take place in parks.
After expo
Bailianjing park is located in the north of Pudong section of the former expo site, along the
Huangpu river. Already opened during the China Expo 2010, the park claims its crucial role after
the expo. While most of the expo structures are currently demolished, the park remains as a
permanent public waterfront. Besides the maintenance of the china pavilion, the expo exhibition
center, the Mercedes Benz stadium and the expo boulevard, it is unclear what will happen with
the large amount of unoccupied land after the torn down of all the country and corporation
pavilions. Continuing the theme of the expo “better city, better life” the green waterfront should
function as an attractor of high quality urban developments. A series of art installations along the
green belt are part of the landscape design. Among the designers for the different art
installations was Taranta Creations.
Park life
If you visit the parks in shanghai, you will notice that the Chinese people use these public spaces
extensively. From early in the morning till dusk, people come to the park to meet, exercise, eat or
relax. You find people practicing tai chi, dancing, singing karaoke, drinking tea or playing the
typical Chinese mahjong game.
The objective of our design was to create sculptures that added more than only visually quality to
the park. We wanted to create an installation that enables and facilitates this typical park life.
Inspired by the diversity of Chinese recreational cultures, each sculpture is designated for a
specific function to suit for multiple purposes. One sculpture will be equipped with microphones
and a screen, so it can be used for singing karaoke. Another will contain trays to store chess and
card games. In one of the pavilions you can place bottles, for keeping your drinks cold during the
hot summers. Or you can dance on the tunes produced by the “jukebox” sculpture.
Tea pavilions
The sculptures are designed as small pavilions. This way we create a reference to the ancient
Chinese Fengkafei tea pavilions, which have always been small centers for recreational and
social purposes. Given the location next to the river, we decided to place the pavilions on poles.
Not only does this protect the pavilions against a flood from the river, but also makes people
aware of this existing threat.  As a contrast to the normally gray sky that you usually will
experience in shanghai, we choose to execute the pavilions in fresh and bright colors. The colors
in combination with the shapes give the cluster of pavilions the appearance of candy. As we
believe our pavilions can be the “candy” for people to visit the park. small wind turbines placed
on top of the pavilions provide the pavilions with the necessary electricity. During the night the
pavilions light the environment.
Bubble gate
at the start of the path that leads towards the pavilions we place a pavilion that represents the
modern version of the old Chinese gate. The bubble shape gate is a reminder of the flamboyant
architecture that we have experienced at the expo pavilions.
In progress
Currently the “hardware” of the pavilions has been produced. The colorful shelves are placed on
the poles. As the hinterland development will take place and the park will be used more
intensively, the different “software” will be installed within the pavilions. This will be the moment
the pavilions can show their true potential, by presenting not only their aesthetic quality but also
playing an important role in actively enhancing the public life.
 
 
/wp-content/uploads/2011/09/_c_Zup7M0XZib1oCr4hoUx4-76sjleSOYqUn1zKiXsyJzPyhetH72Z33zpi6BTkMr0Xk8-HEHslvmJuZXHSQpGgo8onqf54u-yEqdseSWOuB5E=.jpg
 
park life diagram
 
Design team: Enrico Taranta, Giorgio Radojkovic, Juriaan Calis
location Bailianjing park, Shanghai, China.
project year: 2011
photo’s: zhang jun photography.
 
 
/wp-content/uploads/2011/09/_c_y0CmtA2yKiOS4z1qKEf8JAteH499aygLQUvaeb8puYPKpBlpTrt3HGOn_G6PvMDWUbqrIfxaH87SINgoZkb_05JTOuOI4HykVEs_oVotwMU=.jpg
art installation concept
这是Taranta Creations工作室在上海白莲泾世博公园会园区的装置作品。
这一系列装置沿着黄埔河岸布置,如今其中一部分终于完成。这反映了上海后世博公园中的多样
性。白莲泾公园黄浦江沿岸,是前世博园区浦东部分的北部区域。2010上海世博会结束后,这里进
入后世博时代,世博园区的很多建筑被拆卸,但是这里确实永久保留区,因此在这里的线状绿带中
布置了一系列装置艺术。Taranta Creations工作室也参与其中,并设计了这些艺术装置。
 
公园生活
如果你到上海公园,你会发现里面的生活非常丰富,从早到晚都有人,人们到公园运动,吃饭,放
松。练太极,跳舞,唱卡拉OK,喝茶,打麻将。因此设计师希望不单单做视觉观赏的公园雕塑,要
做有利于这些活动 的雕塑。每个雕塑都包含一个特定的功能,比如一个雕塑配有麦克风和屏幕,可
以用来唱卡拉OK,有一个可以存放棋牌游戏用具。还有一个具备冰冻功能,让你的饮料在炎炎夏日
变得冰凉。或者你可以到点唱机雕塑面前点歌进行跳舞。
茶凉亭
设计师参考中国古代亭台楼阁设计的小凉亭,放在河边,与上海灰蒙蒙的天空形成对比的是,这些
凉亭色彩非常鲜艳,如同糖果般色彩跳耀,希望真的成为市民们的“糖果”。凉亭的顶部是风力发电
机。夜晚这里又展现出另外一片光景。
 
泡泡门:位于区域的入口,是一个进入区域的提醒。
进行中:还有更多的装置将布置在公园深处。这些亭台楼阁将显示出其真正的潜力,发挥出重要作
用,积极提高市民的生活。
 
 
/wp-content/uploads/2011/09/_c_N_Eb3BKUs2AfaBqbKL1GZz-qdWb3d3UgQpuh0EKiz7ruvpHhmZ5CUZFblpenBXhh7NxGX2JLFPCrJ23tqop75kJlWhUgf6GoE_FQYmxHNIg=.jpg
in front of the expo legacy
 
 
/wp-content/uploads/2011/09/_c_kEdeR6C9cwwM7hUFS-A_NvpPEBfSnZmuubmLPLva95OzUHTzrkkSJkl9Dw7vRKjcguJ1In3OIqPhgHUct7fcM3Dk6X7X9__O3Sv8tCtLGwY=.jpg
pavilions along the hangpu river
 
 
/wp-content/uploads/2011/09/_c_5ZqhTRqeUKCCD9bxXC0zm6odAB4QOSjlN_ekWGIuEU1tDgUGRSgEUrkHh7PM3YmOsC3Zu4MSXlPPDcKAWl2nn76N76iOxv-rFgd7S4jpkrQ=.jpg
candy
 
 
/wp-content/uploads/2011/09/_c_fHN5uUxLNwX6f5HJw-fvn00j-iwMVeD5EAd3itnpFiMkTNO2B7meyrFUv1a1SzfWo5btNK8NKXwk6YlT--AVV2ZQ2g400INth6IvaBWiLFs=.jpg
a reminder of the flamboyant expo architecture
 
 
/wp-content/uploads/2011/09/_c_Je99ZEog8jlZYSuVea9S75HqYMF3NnJ6BMlBNWn4pRM5RUydBvS0W0gDfX71qYuoQbQjpq9zCabYsOEbsD92iFGN9eVSn4rZIYHiUYNLxOo=.jpg
pavilions at dusk
 
 
/wp-content/uploads/2011/09/_c_VC0K3o5Cu3nTAykGVjH-T6IeMYbW5zRY9APN5nhAMM3USi-U3d85sWlI7zDqE-R1lxITopTKQPjqZDJW3L8283EuvjYUueqPrKzoVVpYeqw=.jpg
night view
 
 
/wp-content/uploads/2011/09/_c_lSI-247EUkVN3tbmeY0xRAF_v_9NzdADjTLjwX_VoFHmCWBDxrS22IC5gTBeo5L87ymp4Mri6roNdpjHQrHydOdEiblPZ7OWaUKFAJYOXRA=.jpg
under construction
 
 
 
 
 
 
 
 
.

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多