分享

文字是什么

 一个好老头 2015-12-17

现实生活中,许多原以为是正确的东西后来却发现是不对的。最近看书就发现,以往头脑中对“文字”这个词原有定义的认识就不大正确。

在我的记忆中,好像上学时就被告知:“文字是记录语言的符号”。《中国大百科全书·语言文字》中的对“文字”一词的解释就为:“文字:语言的书写符号,人与人之间交流信息的约定俗成的视觉信号系统。这些符号要能灵活书写由声音构成的语言,使信息送到远方,传到后代。”现各类词典也是如此解释。可是,最近读书得知,还有另一种解释,就是:“文字是记录信息的图像符号。”按照这个解释,“文字”与“语言”并列,都为信息的符号,而非是语言的书写符号。对此,著名的语言学家陈望道在《修辞学的中国文字观》就说过:“假如追朔源头,文字实与语言相并,别出一源,绝非文字本来就是语言的记号。人们知道用声音表达思想,也就知道用形象表达思想。

其实,古人早就有这样的认识。西汉学者扬雄在《法言·问神卷》中说:“言,心声也;书,心画也。”这里的书,不是图书、书籍。而是做“文字”解。翻译成白话文,扬雄是说:“口语是心之声音,文字是心之画符。”

我读到对文字这个定义后感觉,就汉字而言,这个定义好像更为准确。

汉字是表意文字,且是自源文字,起于象形,它们是被指物的符号,而非口语的符号。所以,就汉字而言,不符合原来我所学到的那个定义。按照“语言的书写符号”那个定义,一种文字,只能与一种语言相对应。但是,这就无法解释现在中国几十种语言,都能对应同一种文字这一现象学术界通常认为中国现有80多种语言、30种左右文字)。

对于汉字这种自源、表意文字而言,正如卢梭所说:“文字的最初形式并不是描绘语音,而是要么像墨西哥人那样直接描绘对象自身,要么像古希腊人那样以象形的方法来描绘对象。”对此,莱布尼茨的结论貌似更符合实际,他说:“这种文字将真正是对眼睛说话的。”他还说:“语言是通过发音提供思想符号,文字是通过纸上的永久笔画提供思想符号。后者不必与发音相联系。”唐兰在《中国文字学》中也明确指出:“中国文字是朱茵的,语言和文字在很古的时期就已经不一致,从文字上几乎看不到真实的语言。

我原来所学到的那个对“文字”的定义,更符合那些表音的文字。也就是像英语、法语等西方国家的文字。它们确实是“记录语言的符号”,而且是一对一的。而汉语确实不能定义为“是记录语言的符号”。但不知为什么《中国大百科全书》和各类字典仅有“是记录语言的符号”这个定义,而无“文字是记录信息的图像符号”这个对汉字而言更为准确的定义。起码两个解释都因该列在其中吧?不理解。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多