原文欣赏:
[真珠帘](生上)河东旧族、柳氏名门最。论星宿,连张带鬼。几叶到寒儒,受雨打风吹。谩说书中能富贵,颜如玉,和黄金哪里?贫薄把人灰,且养这浩然之气。[鹧鸪天]“刮尽鲸鳌背上霜,寒儒偏喜往炎方。凭依造化三分福,绍接诗书一炉香。能凿壁,能悬梁,偷天妙手绣文章。必须砍得蟾宫桂,始信人间玉斧长。”小生姓柳,名梦梅,表字春卿。原系唐朝柳州司马柳宗元之后,留家岭南。父亲朝散之人。母亲县君之封。(欢介)所恨俺自小孤单,生事微渺。喜的是今日成人长大,二十过头,志慧聪明,三场得手。只恨未遭时势,不免饥寒。赖有始公柳州公,带下郭橐驼,柳州衙舍,栽接花果。橐驼遗下一个驼孙,也跟随俺广州种树,相依过活。虽然如此,不是男儿结果之场。每日情思昏昏,忽然半月之前,做下一梦。梦到一园,梅花树下,立著个美人,不长不短,如送如迎。说道:“柳生,柳生,遇俺方有姻缘之分,发迹之期。”因此改命梦梅,春卿为字。正是“梦短梦长俱是梦,年来年去是何年!”
[九回肠](解三醒)虽则俺改名换字,俏魂儿未卜先知?定佳期盼煞蟾宫桂,柳梦梅不卖查梨,还则怕嫦娥妒色花颓气,等的俺梅子酸心柳皱眉,浑如醉。(三学士)无萤凿偏了邻家壁,甚东墙不许人窥!有一日春光暗度黄金柳,寻意中开了白玉梅。(急三枪)那时节走马在章台内,丝儿翠、笼定个百花魁。虽然这般说,有个朋友韩子才,是韩昌黎之后,寄居赵佗王台。他虽是香火秀才,却有些谈吐,不免随喜一会。
----------------------------------------------------------------------------------湘儿翻译:
[真珠帘](生柳梦梅上场)河东望族、柳氏名门。有掌管文章、功名的帝君佑护。几代下来家道衰落,成了穷书生。说甚么书中能富贵,颜如玉、黄金屋又在哪里呢?贫穷把人埋没,暂且培养这浩然之气。[鹧鸪天]“刻苦力学,仍然没有占鳌头,反而使家中更贫穷了,但穷书生还是向往考取功名。凭借上天的三分福气,在家焚香攻读诗书。能凿壁,能悬梁,潜心修习那锦绣文章。一定要考取头名状元,别人才会相信我的能力有多强。”我姓柳,名梦梅,字春卿。是唐朝柳州司马柳宗元的后代,家住岭南。父亲是朝散大夫,母亲被封为县君。(欢介)只恨我自小孤单,生活困难。喜的是现在已长大成人,二十出头,志慧聪明,三场得手,已取得举人的资格。遗憾的是还没有做官,不免囊中羞涩。幸好始公柳司马带了个绰号叫郭橐驼的驼背仆人来,在柳州衙门栽接花果。他有一个孙子,也跟随我在广州种树,相依过活。虽然如此,不是男儿干事业的地方。每天浑浑噩噩,忽然半月之前,我做了一个梦。梦到一个花园,梅花树下,站着个美人,不高不矮,欲拒还迎。说道:“柳生,柳生,你遇到我才有姻缘之份,发迹之期。”因此我改名梦梅,字春卿。正是“梦短梦长俱是梦,年来年去是何年!”
[九回肠](解三醒)虽然我改名换字,梦中的美人怎会未卜先知呢?进京赶考的日期已定,盼望着能考取状元,柳梦梅不空口说大话。只怕嫦娥妒忌花的美色,使它凋谢,等得我眉头紧锁、心神不定,如痴如醉。(三学士)想学车胤却没有照明的萤火虫,想学匡衡又凿偏了邻家的墙壁,什么东墙不许人偷看呢!待到有一天和柳树下的美人春光暗度,我就像那白玉梅一样任意纵开。(急三枪)那时候,我功名得意,夸官游街。用定情的丝鞭笼住了梦中的美人。另外,我有个朋友叫韩子才,是文学家韩愈的后代,寄居在广州北面越秀山上的越王台。他虽是管理先祖祠庙的奉祀生,却谈吐不俗,免不了到那寺院游览一番。
|