分享

15个老外都念错的名牌,你有信心念对不被人笑吗?

 芭蕉夜雨涨秋池 2016-01-09




以前的三字经是“人之初,性本善”


现在的三字经是“买买买,Buy Buy Buy”。


国内买,出国更是买。但转念一想,平时都是用中文说那些名牌的,如果要用英文说,你有信心念对吗?


比如走到一间Hermes的专卖店里,对着服务员说:“I want to buy… He… He… 河马士!”


结账后,牵着一只河马从店里走了出来。



但你可能会抱怨,说这些大牌都是来自于法国、意大利什么的,那些我们都不会说,怎么办?


其实办法多的是,比如我们看美国人怎么念,再跟着念不就行了?


How To Pronounce These High-Profile Brand Names (YouTube: Business Insider)



Business Insider的这支视频中有些牌子你可能不熟悉,华生就帮你整理一个清单吧。

Hermes – 爱马仕

Fage – 费奇(希腊酸奶品牌,非官方音译)

Stella Artois – 时代啤酒

Kinerase – 凯娜诗

Zagat – 萨加特(一家高端门户点评网站)

Stila – 丝荻拉

Saucony – 索康尼(号称“运动鞋中的劳斯莱斯”)

Guerlain – 娇兰

Lululemon – 露露柠檬

Adidas – 阿迪达斯

Givenchy – 纪梵希

Porsche – 保时捷

Miele – 美诺(乔布斯爱用的电器品牌)

Hoegaarden – 福佳啤酒

Boehringer Ingelheim – 勃林格殷格翰(世界上最大的私有制药企业)



用名牌“倍儿有面子”,但别因为发音错误而反被人嘲笑了。虽然视频里的发音也不是纯正的当地人发音,但至少是普遍可被接受的。所以如果你怕念不准,不妨把这篇微信收藏起来,以后有需要时拿出来看看,肯定能帮你解决燃眉之急。


不过,现在问题来了,华生的名字你能念对吗?


或者说,还有哪些品牌的名字你不会念的?


在评论中写下来,或许在以后的帖子中就能为你解惑。


点击查看上一篇微信:没钱、没天赋,你就不能走向成功了?




    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多