如果你是一个姑娘,那么你一定了解在公厕门口排队等着上厕所的痛…… 调查显示,65.2%女性上厕所要排队1-5分钟…… 所以,魔都上海传来的这条喜讯,一定会让你泪流满面…… 为了方便女士,未来几年,上海拟在重要公共场所增设女厕,厕所男女厕位比提高到1:2以上。 所谓的重要公共场所包括: 交通客运设施(Public transportation hubs),文化商业中心(cultural and shopping centers),商业街(commercial streets),旅游景点(scenic spots),公园(parks),影院(cinemas)等…… 我们来看看双语报道: 上海市妇女儿童工作委员会发布的一份报告显示,在上海,许多地方的厕位比未能达到2007年颁布的规定,比如,在上海地铁站,按照男女厕位比1:1.5的规定来计算,不达标厕所超过了70%。 调查显示,41%的女性表示经常或偶尔需要排队上公厕。在排队时间上,65.2%的女性一般要排队1-5分钟。 上海市妇儿工委还表示,已经将“根据实际人流量,有计划地推进公共厕所改建工作”写入上海妇女儿童“十三五”规划(送审稿)。 同时,规划中还包括建设有父母子女互相协助时使用的、有婴儿护理板和具备无障碍设施的厕所间。 看完了新闻,再附赠一些上厕所的英文表达。 ▌Formal正式体 下面是任何场合都恰当的用法: Bathroom – I’m gonna go to the bathroom. Restroom –Where is the restroom? Little boy’s/girl’s room –I’ll be right back, I need to use the little girl’s room. Powder my nose –Excuse me, I need to powder my nose. ▌Familiar熟人之间用法 下面为跟朋友或家人在一起时可以用的表达方式: Pee -Where’ the bathroom? I need to pee. Tinkle (适用于年龄大的妇女) -I drank too much water! I have to go tinkle. Go (根据语境) -Where’s the bathroom, I really have to go! Potty (通常用于儿童) - Where’s the potty? - Mama, I have to potty. Take a No. 1 / No. 2 – I have to go to the bathroom. – Number 1 or number 2? My bladder is bursting(真的憋不住时用) -Stop the car! My bladder is bursting. 停车!我憋不住了。 ▌Rude 粗鲁用法 下面的用法仅限朋友间使用。 John – Where’s the John? I have to take a number 2. Loo(英式用法-可用于熟人或粗鲁用法时,取决于在哪) – I’ll be right back, I’m gonna go to the loo. Crapper – Hey man, where’s the crapper? Take a leak – He has to take a leak, where’s your bathroom? Pee oneself 尿裤子(憋不住的时候使用) - I’m about to pee myself, let’s go home. Can -Do you mind telling me where’s the can? ▌Vulgar 粗俗用法 可以的话,下面这些只能对最最亲密的朋友说。记住一般男性比女性更常使用这些表达。 Shit -Man, where’s the can, I need to go shit. Dump -He went to take a dump. Shitter -I’ve gotta [got to] use your shitter. Piss -We drank a lot of beer and now we all have to piss. Pisser -Mind if I use your pisser? Piss oneself 尿裤子,和pee oneself一样,但更粗俗一点。 来源:中国日报、沪江英语 编辑:左卓
|
|