分享

WC不是“洗手间”?竟然错了这么多年!

 小酌千年 2019-12-12

WC  洗手间
经常在外语聊天室泡着,或者和歪果仁邮件往来的小伙伴
对“Sorry,WC”应该司空见惯了
但是聊天时第一次见歪果仁发来,是不是蒙圈了?
“对不起,我要去洗手间。”
WTH?去洗手间也要告诉我一声?
你如果这样理解,就大错特错了!

其实,人家是在和你说

“对不起,发错人了”

WC = wrong chat

如果是别人错发给你

你也可以提醒他:

It's a wrong chat.

你发错人了。

所以下次大家收到 “Sorry, WC.”

千万不要和洗手间联系在一起

否则要闹笑话了!

接下来我们就聊聊

真正的上厕所究竟该怎么说。

1

WC

 我们最常说的WC其实是water closet的简写,一般是公共洗手间的标识。

英文释义:

A toilet is sometimes referred to as a WC, especially on signs or in advertisements for houses, flats, or hotels. WC is an abbreviation for ‘water closet'.

例句:

Leave me alone and I am going to WC.

别管我,我要去洗手间。

2

bathroom / restroom

在美式口语中,常用bathroom和restroom来指厕所,restroom一般指公共场所的洗手间、盥洗室。

英文释义:

a room in which there is a bath / bathtub, a washbasin and often a toilet.

例句:

Go and wash your hands in the bathroom.

到盥洗室洗手去。

3

powder one's nose

powder是抹粉,其实就是补妆的意思,是女士去洗手间的委婉说法。

I’m just going to powder my nose.

我只是去补个妆。

4

pee 

v./ n. 方便

英文释义:

When someone pees, they urinate.

例句:

The man was probably having a pee.

他可能在方便。

5

go tinkle / potty

这两个词一般是对小孩子说。tinkle较常用在口语中,是去卫生间的意思;而potty作名词时表示儿童用的便盆,go potty(美)就是解手的意思。

英文释义:

A potty is a deep bowl which a small child uses instead of a toilet.

例句:

Do you want to go tinkle / potty?

你要去卫生间吗?

6

john

小写的john就不是名字了,是卫生间的意思。

英文释义:

a room or building equipped with one or more toilets

例句:

Where’s the john? I have to take a number 2.

卫生间在哪?我想去卫生间。


7

piss 

去卫生间

英文释义:

to urinate

例句:

Come back after pissing.

去过卫生间后就回来。

8

take a leak

去卫生间

英文释义:

eliminate urine

例句:

Excuse me, I have to take a leak. 

对不起,我要去卫生间。  

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多