分享

“我在厕所”不是“I''m in the toilet” ?!我又哪里错了啊!

 123xyz123 2019-08-18

有一天,

当秘书在上厕所时

老板打来了电话

”Where are you?“

秘书慌忙之中,答道:

“I‘m in the toilet!”

老板惊呼

”What are you doing in the toilet?!Enjoying your lunch?!“

你在马桶里干什么?!吃饭吗?

大家都知道在美国不说WC

但你们造吗

你们以为的

正确答案 toilet 其实也错啦

!!!!

那么

如何可以得体地来表达

「我在厕所」「上厕所」

▲ restroom 卫生间

restroom

真的不不不不是指休息室!!!

在美国

restroom 是指“公共的卫生间”

所以,在美国如果找厕所的话可以问人

☆ Excuse me, where is the restroom?

不好意思,请问厕所在哪儿?

▲ bathroom 盥洗室

这里我想肯定又会有杠精来杠

bathroom 不是课本上的浴室吗

什么时候变成“洗手间”的意思了?

随着语言的持续不断地发展啊

在美国 bathroom 几乎就是

用来表达家里的卫生间

所以想正确表达我在厕所的话,可以用

☆ I'm in the restroom/bathroom.

在美国,厕所有很多种叫法:

● 一般在学校会叫lavatory

● 一般在餐馆会叫restroom

● 一般在家里会叫bathroom

● 在加拿大会叫washroom

这些都是洗手间、厕所的意思,但用法其实并不固定,觉得哪个舒服就用哪个

☆'How can I get to the bathroom/restroom?'

“请问洗手间怎么走?”

如何委婉的表达“我想去厕所”

nature is calling 大自然在召唤

面对许多生理的反应

比如说:肚子饿了、看见帅哥都可以用

nature is calling

但是它更多的时候是用来表示:我想上厕所

powder my nose 去补补妆

如果是在餐桌上或约会的时候

直接说“厕所”可能会有点粗鲁

这时候就要用比较委婉的方式

☆ Excuse me, I need to powder my nose.

抱歉,我需要去补补妆

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多