有一天, 当秘书在上厕所时 老板打来了电话 ”Where are you?“ 秘书慌忙之中,答道: “I‘m in the toilet!” 老板惊呼 ”What are you doing in the toilet?!Enjoying your lunch?!“ 你在马桶里干什么?!吃饭吗? 大家都知道在美国不说WC 但你们造吗 你们以为的 正确答案 toilet 其实也错啦 !!!! 那么 如何可以得体地来表达 「我在厕所」和「上厕所」 ▲ restroom 卫生间 restroom 真的不不不不是指休息室!!! 在美国 restroom 是指“公共的卫生间” 所以,在美国如果找厕所的话可以问人 ☆ Excuse me, where is the restroom? 不好意思,请问厕所在哪儿? ▲ bathroom 盥洗室 这里我想肯定又会有杠精来杠 bathroom 不是课本上的浴室吗 什么时候变成“洗手间”的意思了? 随着语言的持续不断地发展啊 在美国 bathroom 几乎就是 用来表达家里的卫生间 所以想正确表达我在厕所的话,可以用 ☆ I'm in the restroom/bathroom. 在美国,厕所有很多种叫法: ● 一般在学校会叫lavatory ● 一般在餐馆会叫restroom ● 一般在家里会叫bathroom ● 在加拿大会叫washroom 这些都是洗手间、厕所的意思,但用法其实并不固定,觉得哪个舒服就用哪个 ☆'How can I get to the bathroom/restroom?' “请问洗手间怎么走?” 如何委婉的表达“我想去厕所” ● nature is calling 大自然在召唤 面对许多生理的反应 比如说:肚子饿了、看见帅哥都可以用 nature is calling 但是它更多的时候是用来表示:我想上厕所 ● powder my nose 去补补妆 如果是在餐桌上或约会的时候 直接说“厕所”可能会有点粗鲁 这时候就要用比较委婉的方式 ☆ Excuse me, I need to powder my nose. 抱歉,我需要去补补妆 |
|