分享

同声传译

 BlueDaisy莫 2016-01-19

同声传译:一种译员在一方讲话的同时不停顿地将其讲话内容传译给另一方的口译形式.因为译员的翻译与一方的讲话几乎同步进行,所以这种翻译又被称为同步翻译.同声传译也叫作即时传译.

在大多数情况下, 同声传译通过音响设备来进行; 译员在会场隔邻的房间传译, 需要听传译者自行用耳筒收听. 还有在有些场合中, 同声传译也可以不使用音响设备进行, 称为耳语传译. 办法是由传译员坐在听者的两旁以极微的声量将会议的讨论过程同时一一地翻译给听者.

同声传译的最大优点:时间效率高,可保证讲话者作连贯发言,不会影响或中断讲话者的思绪,有利于听众对发言全文的通篇理解.由于同声传译以上一些优势,所以被认为是效率最高的翻译形式.通常被国际组织采纳为大会发言的传译手段.同声传译有时也用于学术报告,授课讲座等场合.

学当然是学英语(或者其他语言)和中文,很难很苦,全国的同声传译员也只有几十个,不过年薪几十万。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多