21、对曰:尤而效之,罪又甚焉。(介之推回答说:“怨恨他们而去效法,罪就更大了 。”) 22、以志吾过,且旌善人 。(用这来记载我的过失,来表扬好人。) 23、寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人。(我要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君大概会答应我 ) 24、以君为长者,故不错意也。(是因为我把安陵君当作忠厚老实的人,所以不加注意 ) 25、虽千里不敢易也,岂直五百里哉。(即使是方圆千里的土地也不敢交换,难道仅仅用五百里的土地就能交换吗) 26、布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。(普通平民发怒,也不过是摘掉帽子赤着脚,用头撞地罢了) 27、秦王色挠,长跪而谢之曰 。(秦王的脸色马上变软和了,长跪着向唐雎道歉说 ) 28、有为神农之言者许行。(有个研究神农学说的人许行 ) 29、自楚之滕,踵门而告文公曰 。(从楚国来到滕国,走到门前禀告滕文公说) 30、愿受一廛而为氓。(希望接受一处住所做您的百姓) 31、其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。(他的门徒几十人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席为生) 32、尽弃其学而学焉。(完全放弃了他原来所学的东西而向许行学习) 33、滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道也。(滕国的国君,的确是贤德的君主;虽然这样,还没听到治国的真道理) 34、则是厉民而自养也,恶得贤。(那么这是伤害百姓来养肥自己,哪里算得上贤呢!) 35、以粟易械器者,不为厉陶冶。(用粮食换农具炊具,不算损害了陶匠铁匠) 36、陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?(陶匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮食,难道能算是损害了农夫吗? ) 37、何为纷纷然与百工交易?(为什么忙忙碌碌地同各种工匠进行交换呢?) 38、何许子之不惮烦?(为什么许子这样地不怕麻烦呢?) 39、如必自为而后用之,是率天下而路也。(如果一定要自己制造然后才用,这是引导天下的人奔走劳累) 40、劳心者治人,劳力者治于人。(脑力的人统治别人,体力的人被人统治) |
|