分享

我就是反感“幼童学英语会影响母语”的调调

 未来决定现在 2016-01-24

我就是反感“幼童学英语会影响母语”的调调

热度 31已有 607 次阅读2013-8-19 22:48 |系统分类:英语学习

Felicia (Dino)(女孩,6岁)

女儿一岁多跟着我们回国,住在校园里。我们坚持和她说英语,当然,因为已经回国,所以母语的交流开始加强。但当时很多人看不惯,女儿只要一开口说英语,她们立即会嘲笑她,用各种方法打击她,孤立她。但我们还是坚守阵地。

幼儿园园长和老师们也出来告诫我们,马上要进小小班,倘若女儿汉语太差,恐怕她会不能适应。我们一笑而过。

女儿的双语和国内的孩子还不太一样,因为她是纯英语起步,回国后才加强了汉语。刚开始时的确有不平衡,比如她没法发出四声,说出来的汉语像老外。我们从来不指出,只是坚持和她说普通话,家乡话只作为夫妻间交流。

我们和女儿的英语练习包括日常简单交流、阅读和动画片;汉语包括日常交流和阅读。

逐渐地,女儿的两种语言开始出现平衡,所谓的 平衡,就是不再有主次之分,是交叉的。这个是量的平衡。

三岁后,突然间,女儿开始说复杂的英语句子,而她中文的表达表现出很强的逻辑和修饰。这进步,是显而易见的,以至于园长感到震惊。

现在,女儿开始互译。她经常会说完一种语言后用另一种语言翻译一下,而意思是比较精确的。不明白的,她会立即需要我们解释,对掌握两种语言的渴望增强。

我所要强调的是,那些曾经讥笑讽刺女儿,并且扬言女儿以后会有中文障碍,批判我们不尊重中国文化、迷恋西方花花世界的妈妈们,当她们意识到我们的坚持以及孩子之间语言能力差距的拉大时,急切地想要开始恶补英语。花钱请了外教给孩子上课,带孩子去培训中心,但孩子拒绝。买了双语书给孩子看,孩子坚持要听中文……动画片就更不用说了。

三岁之前是语言敏感期,这个是有科学依据的。可惜了,在中国,科学永远打不过谣传。

痛心啊痛心。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多