器官≠organ 藏府≠脏腑 西学东渐,西医概念被翻 个概念,具有不同内涵。官,是借用官职职能论其功能;借用解剖名词命其名;器,是指有些“官”,具有器皿、器械的属性。 黄帝问曰:愿闻十二脏之相使,贵贱何如? 岐伯对曰:悉乎哉问也。请遂言之! 心者,君主之官也,神明出焉。 肺者,相傅之官,治节出焉。 肝者,将军之官,谋虑出焉。 胆者,中正之官,决断出焉。 膻中者,臣使之官,喜乐出焉。 脾胃者,食廪之官,五味出焉。 大肠者,传道之官,变化出焉。 小肠者,受盛之官,化物出焉。 肾者,作强之官,伎巧出焉。 三焦者,决渎之官,水道出焉。 膀胱者,州都之官,津液藏焉。 功能,定义为心。这就是一层窗户纸,但请被西医洗了脑的中医,看看这层窗户纸的里面,却是比登天还难的事儿。 中医有解剖,但没有科技的强大支持,不足以认清解剖元件之间的生理病理联系。通过思辨,采用“黑箱法”构建一个理论模型,完美解决了输入与输出的关系,只能证明先圣的伟大。 这绝不是先圣“司外揣内”揣测错了,没有必要让西医的解剖学生理病理学来改造中医,即便改造也不能像中医教材一样,把西医解剖元件与中医器官直接嫁接,然后像脑主神明还是心主神明之类的问题,辩论起来没完没了。 脏腑,《黄帝内经》中原本是藏府,1956年简化字推行以前,各个版本基本都使用藏府二字。藏府,后造出分别字臟腑,被有些中医和其它典籍所使用,简化字脏腑规范了所有现代出版物。加了肉字旁,以示与肉体有关。正因为加了肉字旁,使得《黄帝内经》藏府的原义逐渐被曲解,特别是西医借鉴中医名词(器)官、脏(腑)翻译internal organs(内部元件、机构)以后,藏府原义少有人理解。为了厘清中医概念的内涵,与西医同名概念加以区别,实有必要恢复使用藏府二字。 《墨子·三辩》:藏,农夫春耕夏耘,秋敛冬藏。本义:把谷物保藏起来。 《说文》:藏,匿也。本义:隐匿。 《淮南子·时则》:开府库,出币帛。本义:府库,府藏。古时国家收藏文书或财物的地方。 《说文》:府,文书藏也。 《春秋繁露·人副天数》:“内有五藏,副五行数也。” 《白虎通卷八·性情》:“人本含六律五行之气而生,故内有五藏六府。” 《五行大义·卷之三·第十四论杂配·四者论配藏府》:“藏府者,由五行六气而成也。藏则有五,禀自五行,为五性。府则有六,因乎六气,是曰六情。” 《五行大义·序》:“夫五行……本乎阴阳……周竟天地……故天有五度以垂象……凡二十四段,别而分之,合四十段。二十四者,节数之气总。四十者,五行之成数。” 《素问·五藏别论》:“所谓五藏者,藏精气而不泻也,故满而不能实。六府者,传化物而不藏,故实而不能满也。” 《灵枢·本神》:“肝藏血,血舍魂,……脾藏营,营舍意,……心藏脉,脉舍神……肺藏气,气舍魄……肾藏精,精舍志……” 建的理论,五藏六府不过是虚拟的器官,与西医解剖元件风马牛不相及,不可能是具体的肉体结构,故不应该带“肉”字旁。
|
|