英语发烧友生活中少不了追美剧,播完一集追一集,不学习看美剧的借口都是要练口语,但奇葩英文字幕你都了解么? 闯过这16关,你就达到“美剧专业十级”! 以下内容,有胆的战士才不会被吓尿…… 第1关: I’m a laundry virgin 我是个洗衣店处女?
美剧《老友记》里面的一句台词。“virgin”一词在此处的用法非常的鲜活,不能理解为“处女”。
第2关: My way or the highway。 我的路,或是高速公路?
这是一句很漂亮的习语,而且大家发现了没有,读起来还很押韵哦! 第3关: Gross 毛重的,总的?
我们平常只知道“gross”是“毛重的,总的”,可是作为一名专业十级的美剧迷,你一定得知道,它是“恶心的,令人作呕”的意思,相当于“disgusting”。
第4关: Come on, cut it out! 去,把它剪掉?
“come on, cut it out”是一句常用的口语表达,意思是“别闹了”。
第5关: You said we were through 你说过,我们已经通过了?
美剧当中,每当情侣们要分手的时候会说的一句话。一段感情结束时,还可以说 we are so over。 We are history或者“I am so over you。 You are history”。小编希望大家在现实生活当中永远也不会说哦。
第6关: You are pulling my leg 你在拖我的后腿?
这句话很容易引起误解,其字面意思是“你正在扯我的腿吗?”如果你不知道其真实含义,有一天你和老外聊天,谈到某事你们有分歧,老外说:Are you pulling my leg? 保证把你吓晕过去。其实这句话相当于Are you joking? 或 Are you kidding me?
第7关: I’m just been so on edge。 我站在了边缘位置?
Be so on edge的意思是:你因为某些看似不妙的事情要发生而坐立不安,就像要抓狂了。 你说自己很upset,因为一些不痛快的事情发生了。
第8关: Hit on someone 对某人拳打脚踢?
Micheal thought he was hitting on him。 迈克尔说他当时想泡他。
第9关: To paint the town red 把城镇涂成红色?
They are going out tonight to paint the town red。 他们今晚上要玩个痛快。
第10关: To drive sb up the wall 赶鸭子上架?
The boy is driving his mother up the wall because of his ill behavior。 这个不听话的孩子让他的妈妈大为头疼。
第11关: To keep one’s nose clean。 把鼻子擦干净?
The newly released inmates are trying to keep their noses clean。 刚刚释放的犯人们总是尽量的少惹是非。
第12关: To play cat and mouse 玩猫和狗?
The police have played cat and mouse with the murderer。 警察采用欲擒故众的方式抓捕这个谋杀犯。 “the police”在这里做集合名词哦,因此谓语动词用复数。
第13关: To ask someone for one's hand 请某人帮忙?
To ask girl's parents for marriage approval。 (男方请求女方的父母将女儿讲给他,这里的someone 是指女方的家长(微博),“one”指被求婚的对象, “hand”只能用单数。) He asked his girlfriend's parents for her hand。 他请求她女朋友的父母答应他们的婚事。
第14关: To have irons in the fire 趁热打铁?
但是又不知道从何开始,似乎忙的不可开交。 Don’t bother him because he has many irons in the fire。 别打扰他, 他事情太多,忙的很!
第15关: To let off steam 放出蒸汽?
类似的表达还有“To lose temper”; What will you do if your wife lets off steam。 假如你的太太大发脾气你该怎么做?
第16关: To talk over one's head 在某人的头上谈话?
非一般人能够理解。 Dr。 Lee’s lecture was so specialized that he almost talked over our heads。 李博士的演讲太专业了,几乎使我们无法理解。 恭喜你,勇闯美剧16关,现已达到美剧十级水平!可成为美剧大师! |
|
来自: 真友书屋 > 《影视 戏剧 综艺 影评》