分享

年末互联网公司虚拟红包大战升级,“虚拟红包”英语怎么说?

 君临天下129 2016-01-27
    为了抓住春节争夺移动端支付市场,各大互联网公司纷纷推出虚拟红包,微信昨天的付费看照片功能小试了一把用户对此功能的接受度。
我们来看一段相关的英文报道
    China's Internet companies are scrambling to send out cash-filled virtual red envelopes for Spring Festival.
    Envelopes worth several hundred million yuan will be handed out by Ant Financial Services Group, the Internet finance arm of Alibaba Group Holding, through its Alipay Wallet apps on Feb 7, the eve of the festival.
    Archrivals Baidu and Tencent Holdings Ltd are stepping up their efforts in the campaign, with the aim of expanding their presence in the mobile payments market. Alipay users can pick red envelopes on their smartphones as they watch the annual CCTV Spring Festival Gala.


    中国的互联网公司争先发放春节虚拟红包
    蚂蚁金服为阿里巴巴集团旗下的互联网金融分支。2月7日除夕夜,它将会通过支付宝钱包移动端发放价值几亿的红包。
    其主要竞争对手百度和腾讯在这场战役中也加快了步伐,期望扩大在移动端支付市场的曝光度。支付宝用户可以在收看春晚的时候通过智能手机来收红包。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多