玄猿赋 唐·吴筠著 何焱林注评 前志称:周穆王南征,君子变为猿鹤,小人变为虫沙①。 夫神用无方,未必不尔②。筠自入庐岳,则覩斯玄猿③。嘉其雨昏则无声,景霁则长啸④。不践土石,逍遥于万木之间⑤。春咀其英,秋食其实⑹,不犯稼穑,深栖远处⑦。犹有君子之性,异乎狙猱之伦⑧。且多难以来,庶品凋败⑨,麋鹿殚于网罟,遗甿困于诛求⑩。此独萧然物莫能患,岂不以托迹夐绝不才远祸?昔夫子虽叹山梁雌雉曰:“时哉,时哉!”余因感之,聊以作赋云耳。 【注释】 ①前志:以前史志。 周穆王:姓姬名满,西周第五王。 南征:穆王南征,晋葛洪《抱朴子》载其事:“周穆王南征,一军尽化。君子为猿为鹤,小人为虫为沙。”猿鹤虫沙遂成兵燹灾劫,生灵涂炭之譬。 ②神用:神明之作用,命运之变化。《文选·任昉<王文宪集序>》:“斯固通人之所包,非虚明之绝境,不可穷者,其唯神用者乎!”刘良注:“其不可穷究者,其唯神明之用者乎!” 无方:无一定之规,无定法,无定式。《礼记·檀弓上》:“事亲有隐而无犯,左右就养无方。”郑玄注:“方,犹常也。”使用不当。 不尔:不如此。 ③庐岳:江西庐山。 覩:同睹,看见。 玄猿:黑猿。 ④雨昏:骤雨前及雨中之天昏地暗。 景霁[jì]:雨过天晴,日光照耀。 ⑤不践土石:不行走在土与石上。 万木:指丛林中。 ⑥咀[jǔ]:咀嚼。
实:果实。 ⑦不犯:不损害。 ⑧狙[jū]:猕猴。 猱[náo]:猿之一种,善攀援。 ⑨多难以来:指安史之乱以来。 庶品:万物,众类。《孔子家语·五仪解》:“所谓圣者,德合於天地,变通无方。穷万事之终始,协庶品之自然。” 凋败:凋残败坏,雕谢零落。 ⑩麋[mí]:哺乳动物,比牛大,毛淡褐色,雄的有角,角像鹿,尾像驴,蹄像牛,颈像骆驼,俗称“四不像”。 殚[dān]:尽。 罟[gǔ]:网。 遗甿[méng]:同遣氓,战乱中遗存下来的民众。《宋书·武帝纪中》:“永嘉不竞,四夷擅华,五都幅裂,山陵幽辱,祖宗怀没世之愤,遗氓有匪风之思。”《匪风》为《诗·桧风》之一篇,抒发对西周灭于犬戎之伤悼。 诛求:强迫征收捐赋。《左传·襄三十一年》:“以敝邑褊小,介於大国,诛求无时,是以不敢宁居,悉索敝赋,以来会时事。”杜预注:“诛,责也。” 萧然:悠然自得,无所顾忌。晋葛洪《抱朴子·刺骄》:“高蹈独往,萧然自得。” 患:祸害。 夐[xiòng]绝:非常远。 夫子:指孔子。 山梁:山涧间桥梁。 雌雉:雌的野鸡。《论语·乡党》:“子曰:‘山梁雌雉,时哉时哉!’子路共(供)之,三嗅而作。”注曰:“言山梁雌雉得其时,而人不得其时,故叹之。子路以其时物,故共具之。非本意,不苟食,故三嗅而作。作,起也。” 伊玄猿之所育,于南国之层岑①。动不践地,居常在林。虽泛泛而无据,亦煕煕而有心②。云岚昏而共默,风雨霁而争吟③。使幽人之思清畅,羁客之涕沾襟④。何必聆嶰谷之管,对雍门之琴哉⑤! 注 ①伊:彼。 育:生活。 南国:南方。 层岑[cén]:重叠陡峻之群山。 ②煕煕:欢乐和谐热闹貌。 ③云岚[lán]:山林中云雾之气。 共默:皆不出声。 风雨霁:风停雨息,天气放晴。 争吟:争着啼叫。 ④幽人:幽栖隐居之人。 清畅:清新畅达。 羁客:羁旅之客,漂泊之人。南朝宋鲍照《代棹歌行》:“羇客离婴时,飘摇无定所。” 沾襟:涕与泪把衣襟濡湿。 ⑤嶰[xiè]谷:传说之昆仑山北谷。应劭《风俗通·声音序》:“昔黄帝使伶伦自大夏之西,昆仑之阴,取竹於嶰谷,生其窍厚均者,断两节而吹之,以为黄钟之管。” ⑥雍门:战国时齐国琴家,名周,居齐都西门,时称“雍门”,故以为号,称雍门周或雍门子周。汉刘向《说苑·善说》载雍门周曾对齐孟尝君说:“夫声敌帝而困秦者君也,连五国之约南面而伐楚者又君也。天下未尝无事,不从则横。从成则楚王,横成则秦帝,楚王秦帝,必报仇於薛矣。夫以秦楚之强而报仇於弱薛,譬之犹摩萧斧而伐朝菌也,必不留行矣。天下有识之士无不为足下寒心酸鼻者,千秋万岁之后,庙堂必不血食矣!”孟尝君闻之悲泪盈眶。子周于是引琴而鼓,孟尝君增悲流涕:“先生之鼓琴,令文立若破国亡邑之人也。” 历千寻之乔木,俯万仞之危峤①。弄游云之乱飞,嬉落日之横照②。连肱涧饮,命侣烟啸③。或聚而闲栖,或分而回趠⑤。 注 ①寻:古长度单位,一寻八尺。 仞[rèn]:周代以8尺或7尺为一仞。 危峤[qiáo]:险峻之高山。 ②横照:斜照。 ③连肱[gōng]:手臂挽着手臂。 涧饮:在山涧饮水。 命侣:呼唤伙伴。 烟啸:在烟霭中啼叫。 ⑤回趠[chuō]:跳跃着返回其栖息处。 寿同灵鹤,性合君子①,阻重岩之险,非虎豹所履②;荫交柯之密,岂雕鹞能视③?故逢蒙操弓,惮高深而止;邓公折箭,含恻隐而已④。何患累之罕臻,不干物以利己⑤。讵若狒狒凌人以就戮,猩猩甘酒而遄死⑥?夫时珍貂裘,世宝狐白;彼徒工于隐伏,终见陷于机辟⑦。麝怀香以贾害,狙伐巧而遭射⑧。小则翡翠殒于羽毛,大则犀象残于齿革⑨。孰能去有用之损,取无用之益⑩?因弃置于常情,永逍遥以自适。无威刑相临,有族类相亲。食资诸物,衣取诸身。不赋不役,靡劳靡勤。如政教之未绝,保巢居之淳淳。匪虞氏之所及,何狙公之能驯?吾固知人为万物之贵,又焉测元化之所大均乎? 注 ①灵鹤:一作灵鹄,即仙鹤。《拾遗记·吴》附南朝梁萧绮录:“数百年后,灵鹄翔於林壑,灵虎啸於山丘。” ②重岩:重山叠嶂。 履[lǚ]:行走、践踏。 ③荫[yìn]:屏蔽。 交柯:树之枝干交叉重叠。 雕:大型猛禽(鹰科),视力敏锐,飞行力强。 鹞[yào]:雀鹰,一名鹞鹰。猛禽类,比鹰略小。 ④逢蒙:古之善射者。《孟子·离娄下》:“逄蒙学射于羿[yì],尽羿之道,思天下惟羿为愈己,于是杀羿。” 惮[dàn]:畏难。 邓公:蜀将邓芝。《玉堂闲话》:“昔邓芝射猿,其子(猿之子)拔其矢,以木叶塞疮。芝曰:‘吾违物性,必将死焉。’于是掷弓矢于水中。”《华阳国志》亦曰:“芝征涪陵,见玄猿缘山。芝性好弩,手自射猿,中之。猿拔其箭,卷木叶塞其创。芝曰:‘嘻,吾违物之性,其将死矣!’” 折箭:将箭折断。 恻隐:怜悯,慈悲。 ⑤患累:祸患、忧患。 罕臻:少有。 干[gān]:侵犯。 ⑥讵[jù]:岂。 狒狒:猴科的一属,是世界上体型仅次于山魈的猴。共分为五种,都分布于非洲地区。群居,杂食。雄性凶猛,敢于和狮子对持。《尔雅·释兽》:“狒狒如人,被髮迅走,食人。” 凌人:侵犯人。 就戳:被杀。 猩猩:哺乳动物。体高可达1.4米。臂长,头尖,吻突,鼻平,口大。全身有赤褐色长毛,没有臀疣。树栖,主食果实。能在前肢帮助下直立行走。古亦指猿猴类动物。 遄[chuán]死:快速死亡。《诗·鄘风·相鼠》:“人而无礼,胡不遄死?”毛传:“遄,速也。” ⑦貂裘:貂皮裘衣。 狐白:狐腋下之皮,其色纯白,集以为裘,轻柔难得。 机辟:一作机臂,捕捉鸟兽器物。一说为弩。《墨子·非儒下》:“盗贼将作,若机辟将发也。”孙诒让间诂:“机辟盖掩取鸟兽之物。” ⑧贾害:招祸害。《左传·桓公十年》:“匹夫无罪,怀璧其罪,吾焉用此,其以贾害也。”杜预注:“贾,买也。” 狙[jū居]:猕猴,古人以为它狡猾。 伐巧:自逞其能。 ⑨翡翠:鸟名。嘴长而直,生活在水边,以鱼虾为食。羽毛有蓝、绿、赤、棕等色,可做饰品。 犀象:犀牛与象,犀皮可作甲冑,犀角昔人用作酒杯、药物。象牙可为饰品。 ⑩孰:谁。 自适:无忧地生活。 威刑:苛酷之刑法。 资:取。 诸:“之于”合音。 靡:无,没有。 巢居:远古先民筑巢而居,玄猿也如此。 淳淳:纯朴和乐貌。《老子》:“其政闷闷,其民淳淳。” 虞氏:古代掌管山泽鸟兽之官吏。 所及:所能管到。 狙公:古养猿猴者。《列子·黄帝》:“宋有狙公者,爱狙,养之成羣。” 固知:原本知道,当然知道。 焉测:怎么测度? 元化:造化、天地。 大均:平均、均衡。 简评 吴筠[yún],字贞节,华州华阴(今陕西)人,生卒年未详。少通经史,尤善文辞,心性高洁,不从流俗。考进士不第,入嵩山学道,从体玄先生潘师正受道箓。玄宗开元间(713~741),吴筠南游金陵(今南京),后东游天台山,与越中名士常作诗酒之会,其诗名噪东南,传于京师。玄宗遣使往召。吴筠到长安后,得玄宗赏识,令其待诏翰林。安史之乱前夕,吴预感大难将作,坚请还山,得玄宗允准,遂南游,安史之乱不久即爆发。此为其南游经庐山时有感而作。 文章以周穆王南征,一军尽化为猿鹤虫沙起兴,揭发自安史之乱以来,动乱、战争对社会与自然造成之破坏。所谓“多难以来,庶品凋败,麋鹿殚于网罟,遗甿困于诛求。”唯绝远丛林,有一片玄猿生息之净土。 全文以玄猿不践土石,深处密林,不以力胁人,不干物利己,不具靓丽之皮毛,不生贵重之齿角,不招人恨,不招物嫉。和群相处,乐享自然为主线,诠释道家清静无为之思想。但这也是一种理想主义,一以没有强力者介入、干预为前提,事实上,有时不是想要清静就能清静,想要无为就能无为,“任是深山更深处,也应无计避征徭。”世事并不以人的愿望为转移。 文中提倡谦冲恬淡,不炫耀,不招摇,不为已甚,不侵众利,不无鉴戒意义。 末了以元化大均之思想为依据,阐扬人与动物共有一个自然,一个世界,理应和谐相处。对于今日提倡保护环境,低炭经济,爱护野生动物,促进世界科学发展,可资借鉴。 |
|