分享

咏叹调“主人,请听我说”选自普契尼《图兰朵》

 yawachu 2016-02-13

蒙特塞拉特·卡芭耶(Montserrat Caballe)活跃在20世纪歌剧舞台上的西班牙著名女高音歌唱家,享有世界十大女高音之一的美誉。数十年来,她在舞台上诠释的角色超过90个,录制有40余部完整的歌剧和数量超过百张的唱片。卡芭耶有如天籁般的美声传遍了世界五大洲,曾在意大利的古罗马露天剧场、美国白宫、俄罗斯克里姆林宫、联合国大会厅以及中国北京的人民大会堂等地举办过多场个人音乐会,深受古典乐迷喜爱。


《图兰朵》是意大利著名作曲家贾科莫·普契尼根据童话剧改编的三幕歌剧,是普契尼最伟大的作品之一,也是他一生中最后一部作品。《图兰朵》为我们讲述了一个西方人想象中的中国传奇故事,可惜普契尼在世时未能完成全剧的创作。在普契尼去世后,弗兰科·阿尔法诺根据普契尼的草稿将全剧完成,于1926年4月25日在米兰斯卡拉歌剧院首演。歌剧《图兰朵》根据一个古老的东方传说而创作,地点是中国北京。故事大概是这样的:美丽而冷酷的中国公主图兰朵为报仇而设下圈套:贵族青年若能猜中她的三条谜语便招为夫婿,若猜不中便杀头。已有不少贵族王子猜不中而被杀头。鞑靼王子卡拉夫对公主一见钟情,决定乔装应试,他用睿智与胆识三猜三中,但是公主却不愿履行诺言。卡拉夫在气愤之余也给公主出了道难题,他许诺公主如能一夜间猜出他的名字就给她自由。公主连夜查访全城,最后抓到卡拉夫的女仆柳儿,逼问王子的姓名。然而柳儿却暗暗地爱着他的主人,虽然出身为仆,但她却不失温柔含蓄、善良得体的高贵姿态,她为了保守秘密成全主人的姻缘而自杀。最后,卡拉夫自露身份,公主也在爱情的感召下融化了那颗冷酷的心与卡拉夫缔结良缘。全剧以喜剧收场。在这部歌剧中,普契尼特意创造了女仆柳儿的形象,他为了成全心爱的人,不惜牺牲自己,成了全剧抒情的中心。

咏叹调“主人,请听我说”深情、恳切,旋律优美流畅,表达了柳儿对王子真挚的感情,也打动了无数音乐爱好者的心,成为歌剧史上永垂不朽的经典唱段,是歌唱家们珍爱的曲目。当自己心爱的主人宁愿冒着生命危险去猜题时,柳儿的内心充满了痛苦和忧虑,虽然她知道自己是那么的渺小,跟倾国倾城的公主根本不能相提并论,但在那一刻她再也不能压抑心中那真挚而深沉的爱,冲上前去泪流满面地哀求主人不要去冒险。请听她的心声:“主人,您听我说,主人,您听我说, 我真受不了,心如刀割! 在流放的路上,你的名字是希望, 你的名字是力量,它驻留在我的心上。 可明天就要决定你的生死存亡, 我们将要死在流放的路途上!他失去爱子多悲伤, 我不见你的笑容痛断肠。 啊,我真受不了,多么烦恼!”优美流畅的旋律,干净细致的织体,没有华丽的辞藻,句句都是柳儿内心的真切呼唤!多么朴实的语言,实在是感人肺腑!在这里,普契尼把一个柔弱而又深情的姑娘的痛苦内心表现得淋漓尽致,同时也刻画出当时柳儿急切、恳求的心理。


新鲜声乐资讯每日推送,如有关于声乐方面的任何问题,可添加服务QQ:1810101861,声乐助手将在第一时间为你解决。同学们fighting!!!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多